Subject | English | Russian |
law | administration with the will annexed | лица, назначенные для выполнения обязанностей душеприказчиков (в случае, если завещатель не назначил душеприказчика; в случае смерти душеприказчика; в случае некомпетентности душеприказчика или его отказа от выполнения обязанностей Bobrovska) |
law | administrator with the will annexed | администратор наследства с приложенным завещанием (в котором не указан душеприказчик или указан ненадлежащий душеприказчик) |
chess.term. | annex all prizes | забрать все возможные призы |
Makarov. | annex atom to | присоединять атом |
dipl. | annex some area | присоединять территорию |
dipl. | annex some area | аннексировать территорию |
dipl. | annex some territory | присоединять территорию |
dipl. | annex some territory | аннексировать территорию |
gen. | annex territory | захватывать территорию |
gen. | annex territory | аннексировать территорию |
gen. | annex to a convention | прилагать к конвенции |
gen. | annex to a treaty | прилагать к договору |
Makarov. | annex to convention | прилагать к конвенции |
Makarov. | annex to treaty | прилагать к договору |
law | annexed annexationist to the freehold | движимость, соединённая с фригольдом |
law | annexed area | присоединённая область |
nano | annexed atom | присоединённый атом |
gen. | annexed copy | приложенная копия |
product. | annexed documentation | прилагаемая документация (Yeldar Azanbayev) |
patents. | annexed drawing | приложенный чертёж (ssn) |
patents. | annexed drawings | приложенные чертежи (ssn) |
law | annexed hereto | приложенный к настоящему документу (Johnny Bravo) |
dipl. | annexed territories | отторгнутые территории |
gen. | annexed to | представленный в приложении к (документу Ремедиос_П) |
gen. | annexed to | прилагающийся к (документу Ремедиос_П) |
law | annexed to the freehold | движимость, соединённая с фригольдом |
law | annexed to the realty | движимость, соединённая с недвижимостью |
law | attached and annexed | прилагаемый (Alexander Matytsin) |
law | compare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office | сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярии (в тексте нотариального заверения клерка округа в США Leonid Dzhepko) |
Makarov. | compare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office | сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярии |
law | court-annexed settlement devices | разрешённые судом средства урегулирования споров (алешаBG) |
gen. | documents hereto annexed | документы, приложенные к настоящему (документу Johnny Bravo) |
gen. | find annexed | при сём прилагаем |
gen. | happiness is not always annexed to wealth | счастье не всегда сопутствует богатству |
notar. | has today caused the annexed copy of | сегодня предоставил мне приложенную к настоящему документу копию (Johnny Bravo) |
law | hereunto annexed | приложенный к настоящему документу (Johnny Bravo) |
patents. | in connection with the following description and the annexed drawings | вместе с последующим описанием и приложенными чертежами (ssn) |
law | in the form annexed hereto | по прилагаемой к настоящему договору, документу и т.п. форме (Elina Semykina) |
law | in the form annexed hereto as Schedule | по форме, прилагаемой в Приложении (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
Gruzovik | newly-annexed | новоприсоединённый |
gen. | newly annexed | новоприсоединённый |
Gruzovik | newly-annexed lands | новоприсоединённые земли |
gen. | newly annexed lands | новоприсоединённые земли |
formal | newly-annexed territories | присоединённые территории (Moscow authorities decide fate of newly-annexed territories (RT) Victorian) |
Makarov. | outlying districts were annexed by the city | пригороды вошли в черту города |
law | privileges annexed to royalty | привилегии, присвоенные членам королевского дома |
Makarov. | Texas would not have been annexed and beslaved | Техас не будет присоединён и заполонен рабами |
law | the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 shall be placed on the document itself or on an "allonge", it shall be in the form of the model annexed to the present Convention | Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом, и он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции |
offic. | the document is formally annexed | документ прилагается (WiseSnake) |
patents. | to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawings | для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами |
gen. | translation with a glossary annexed | перевод с приложением глоссария |
Makarov. | translation with glossary annexed | перевод с приложением глоссария |
gen. | who has annexed my pencil? | кто украл у меня карандаш? |