DictionaryForumContacts

   English
Terms containing appoint | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
econ.appoint a boardназначать орган управления
relig.appoint a caliphназначить халифа (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.appoint a chairmanвыдвигать председателя (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
gen.appoint a chairmanназначать председателя (a delegate, a representative, etc., и т.д.)
econ.appoint a commissionобразовывать комиссию
dipl.appoint a commissionназначить комиссию
dipl.appoint a commissionутвердить состав комиссии
gen.appoint a commissionсоздать комиссию
Makarov.appoint a commission under Mr. Smithсоздать комиссию под председательством г-на Смита
Makarov.appoint a commission under Mr. Smithназначить комиссию под председательством г-на Смита
Makarov.appoint a commission under Mr. Smithсоздать комиссию под председательством гна Смита
Makarov.appoint a commission under Mr. Smithназначить комиссию под председательством гна Смита
gen.appoint a committeeсоздать комитет (Lavrov)
econ.appoint a committeeорганизовывать комитет
busin.appoint a committeeучреждать комитет
dipl.appoint a committeeутвердить состав комитета
dipl.appoint a committeeназначить комитет
dipl.appoint a committeeназначить комиссию
gen.appoint a committeeсоздать комиссию
Makarov.appoint a contestназначать конкурс
Makarov.appoint a custodianназначать опекуна
busin.appoint a dateназначать дату
econ.appoint a dayназначить день
Makarov.appoint a day for a meetingназначить день встречи
Makarov.appoint a day for the meetingназначить день собрания
gen.appoint a day for the meetingназначить день проведения заседания (Lavrov)
gen.appoint a day for the premiereназначить день премьеры
Makarov.appoint a day for the trialназначить день суда
gen.appoint a day for the wedding назначить день свадьбыназначить день свадьбы
gen.appoint a day for the weddingназначить день свадьбы
dipl.appoint a depositaryназначить депозитария
gen.appoint a deputyназначить депутата
dipl.appoint a diplomatназначить кого-либо дипломатом
dipl.appoint a diplomatic representativeназначить дипломатического представителя
dipl.appoint a government officialназначить кого-либо государственным служащим
busin.appoint a guardianназначать опекуна
Игорь Мигappoint a guilty partyнайти виновного
Игорь Мигappoint a guilty partyпредъявить стрелочника
patents.appoint a hearingназначать слушание дела
Makarov.appoint a judgeназначать судью
Makarov.appoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functionsназначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностей
lawappoint a liquidator, receiver or administrator in respect of the Company's assetsназначить судебного распорядителя, управляющего конкурсной массой или арбитражного управляющего в отношении активов Компании (Serge1985)
Makarov.appoint a memberназначить члена
Makarov.appoint a memberназначить представителя
busin.appoint a new managerназначать нового менеджера
gen.appoint a new representativeназначить нового представителя
Makarov.appoint a nonpolitical commissionназначить комиссию независимо от партийной принадлежности её членов
gen.appoint a nonpolitical commissionназначать комиссию независимо от партийной принадлежности её членов
product.appoint a personназначить лицо (Yeldar Azanbayev)
dipl.appoint a rapporteur for a pointназначить докладчика по какому-либо вопросу
lawappoint a receiver to manage the propertyназначать управляющего имуществом (sankozh)
dipl.appoint a regular memberназначить должностное лицо
econ.appoint a representativeназначать представителя
Makarov.appoint a sentinelназначить часового
gen.appoint a stintназначить долю
gen.appoint a stintназначить норму
notar.appoint a subagentпередоверять
notar.appoint a subagentпередоверить
gen.appoint a sub-attorneyпередоверить (доверенность Tanya Gesse)
dipl.appoint a substituteназначить заместителя
Makarov.appoint a successorназначить преемника
Makarov.appoint someone a taskпоручить кому-либо задание
tech.appoint a timeназначать время
gen.appoint a timeназначить время
lawappoint a time for the meetingназначить время встречи (dictionary.com Jenny1801)
econ.appoint a trusteeназначить доверенное лицо
econ.appoint a trusteeназначать опекуна
busin.appoint a trusteeназначать доверенное лицо
Makarov.appoint a worthy successorназначить достойного преемника
lawappoint ad litemназначить опекуна на время судебного процесса
lawappoint guardian ad litemназначить опекуна на время судебного процесса (Право международной торговли On-Line)
Makarov.appoint ad litemназначить на время судебного процесса
dipl.appoint ambassadorназначить кого-либо послом
Makarov.appoint someone ambassadorназначать кого-либо послом
gen.appoint ambassadorназначать послом
Makarov.appoint an accountantназначать бухгалтера
econ.appoint an adjusterназначать диспашера
econ.appoint an agentназначать агента
Makarov.appoint an ambassadorназначить послом
gen.appoint an ambassadorназначать посла
patents.appoint an arbitratorназначать арбитра
notar.appoint an attorneyназначить доверенное лицо (А Power of Attorney can permit someone to look after your financial affairs if you become unable to do so. It allows you to appoint two or more attorneys, which can help reduce the potential mismanagement of your finances (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
busin.appoint an auditorназначать ревизора
patents.appoint an umpireназначать суперарбитра
Gruzovikappoint anewпереназначить (pf of переназначать)
Gruzovikappoint anewпереназначать (impf of переназначить)
gen.appoint smb. annuallyежегодно и т.д. назначать (newly, etc., кого́-л.)
gen.appoint any agent to do business which he is unable to do himself which can be more conveniently done by agentназначать любого агента для выполнения деятельности, которую он не может выполнить самостоятельно, и которую будет удобнее выполнить агенту (Спиридонов Н.В.)
gen.appoint smb. as a substitute for the teacherназначить кого-л. замещать учителя (as a representative from our country, as the agent for the sale, as one of the committee, etc., и т.д.)
Makarov.appoint someone as an agentназначить кого-либо агентом
dipl.appoint as delegateназначить представителем
busin.appoint as directorназначить директором (Ying)
dipl.appoint as observerназначить наблюдателем
econ.appoint as proxyназначать в качестве полномочного представителя
mil.appoint award a gradeприсваивать звание
Makarov.appoint someone chairpersonназначить кого-либо председателем
gen.appoint smth. comfortablyобеспечить что-л. всеми удобствами (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
gen.appoint smth. comfortablyобставлять что-л. уютно (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
gen.appoint smth. comfortablyснабдить что-л. всеми удобствами (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
gen.appoint smth. comfortablyобставлять что-л. удобно (lavishly, magnificently, etc., и т.д.)
Makarov.appoint commissionсоздать комитет
Makarov.appoint commissionназначить комиссию
Makarov.appoint councilназначать членов совета
lawappoint counselназначить адвоката (Alex_Odeychuk)
Makarov.appoint someone directorназначать кого-либо директором
dipl.appoint directorate of the organizationназначить директорат организации
O&G, casp.appoint element championsназначить ответственных по всем элементам (Yeldar Azanbayev)
gen.appoint executive officer in charge ofназначить ответственным лицом за (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov)
busin.appoint executorsопределить состав исполнителей
busin.appoint Financial Directorназначать финансовым директором
gen.appoint for lifeназначать пожизненно (denghu)
media.appoint forcesэкипировать войска (bigmaxus)
Makarov.appoint forcesснаряжать войска
Makarov.appoint someone general directorназначить кого-либо генеральным директором
Makarov.appoint someone governorназначить кого-либо губернатором
Makarov.appoint groupутверждать группу
Makarov.appoint groupназначать группу
lawappoint guardian ad litemназначить опекуна на время судебного процесса
lawappoint guardian ad litemназначить на время судебного процесса (опекуна)
Makarov.appoint someone head of delegationназначать кого-либо главой делегации
Makarov.appoint someone head-masterназначать кого-либо директором школы
gen.appoint him a taskпоручать ему задание (each member his duties, her a very difficult mission, etc., и т.д.)
Makarov.appoint something magnificentlylavishly обставлять что-либо с размахом
Makarov.appoint something magnificentlylavishly обставлять что-либо пышно
dipl.appoint members of a missionназначить членов персонала представительства
avia.appoint observersназначать наблюдателей
gen.appoint smb. officiallyофициально и т.д. выдвигать (unanimously, etc., кого́-л.)
gen.appoint smb. officiallyофициально и т.д. назначать (unanimously, etc., кого́-л.)
patents.appoint officialsназначать должностных лиц
busin.appoint performersопределить состав исполнителей
dipl.appoint plenipotentiariesназначить своими уполномоченными
dipl.appoint plenipotentiaryназначить своим представителем
Makarov.appoint someone professor of the universityназначить кого-либо профессором университета
gen.appoint smb. professor of the Universityпровести кого-л. профессором университета
gen.appoint smb. provisionallyвременно назначать (кого́-л.)
dipl.appoint representativesназначать представителей
product.appoint responsible personsназначить ответственных лиц (Yeldar Azanbayev)
Makarov.appoint someone secretaryназначать кого-либо секретарём
econ.appoint staffнанимать персонал
elect.appoint tellersназначать счётчиков
dipl.appoint tellersназначить счётчиков голосов
busin.appoint temporarilyназначать временно
media.appoint the candidateутверждать кандидата (bigmaxus)
Makarov.appoint the dayназначать день
gen.appoint the day and location for the meetingназначить день и место проведения собрания
gen.appoint the day and place for the meetingназначить день и место проведения собрания
gen.appoint the day and venue for the meetingназначить день и место проведения собрания
gen.appoint the eldest member of the club chairmanназначать старейшего члена клуба председателем (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.)
construct.appoint the engineerназначать инженера
busin.appoint the engineerназначить инженера
gen.appoint the guardian of one's childrenназначать детям опекуна (an agent, a trustee, etc., и т.д.)
Makarov.appoint the placeназначать место
Makarov.appoint the prime ministerназначать кого-либо премьер- министром
construct.appoint the test timeназначить время испытаний
Makarov.appoint the timeназначать время
gen.appoint the timeназначать срок (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
gen.appoint the timeустанавливать время (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
gen.appoint the timeустанавливать срок (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
gen.appoint the timeназначать время (the day, the date, the place, etc., и т.д.)
gen.appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meetingопределять время и т.д. собрания (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
gen.appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meetingустанавливать время и т.д. собрания (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
gen.appoint the time the day, the date, the place, etc. for the meetingназначать время и т.д. собрания (for the ceremony, for the wedding, etc., и т.д.)
busin.appoint time of testsназначить время испытаний
mil.appoint to a gradeприсваивать звание
gen.appoint to a higher postназначить кого-либо на более высокую должность
gen.appoint to a higher postназначать кого-либо на более высокую должность
busin.appoint to a job ofназначать на работу
Makarov.appoint someone to a positionназначить кого-либо на должность
gen.appoint to a positionназначать на должность (emirates42)
gen.appoint to a postназначать кого-либо на пост
Makarov.appoint to a postопределить на службу
gen.appoint to a postназначать кого-либо на должность
gen.appoint to a professorshipназначить профессором (Anglophile)
gen.appoint to a responsible officeназначить на ответственный пост (Interex)
econ.appoint to an officeназначать на должность
gen.appoint to and remove from officeназначать на должность и освобождать от должности (Alexander Demidov)
busin.appoint to be a member ofназначить в состав (Rslan)
mil.appoint to commissionприсвоить офицерское звание
mil.appoint to commissionприсваивать офицерское звание
gen.appoint smb. to go thereпоручать кому-л. отправиться туда (to talk over smth., to represent smb., etc., и т.д.)
Gruzovikappoint to look afterприставить (pf of приставлять)
Gruzovikappoint to look afterприставлять (impf of приставить)
gen.appoint to look afterприставляться
gen.appoint to look afterприставлять
gen.appoint to look afterприставить
gen.appoint smb. to professorshipприсвоить кому-л. звание профессора
gen.appoint smb. to professorshipдать кому-л. профессуру
patents.appoint someone to represent a countryназначать кого-либо представителем страны
busin.appoint to the positionназначить на должность (of Soulbringer)
gen.appoint smb. to the postпоставить кого-л. на эту должность (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.)
mil.appoint to the postназначать на должность
gen.appoint smb. to the postназначить кого-л. на эту должность (to a high office, on the commission, to a University, to a ship, etc., и т.д.)
Makarov.appoint someone to the post of ambassadorназначать кого-либо на пост посла
gen.appoint to the State Supreme Courtназначать на должность судьи Верховного Суда (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov)
gen.appoint to the Supreme Arbitrazh Courtназначать на должность судьи Высшего Арбитражного Суда (He's been appointed to the State Supreme Court. LDOCE Alexander Demidov)
lawappoint Winding-Up Boardназначить ликвидационную комиссию (SMY)
busin.appoint smb with a good record inназначать кого-л. с хорошей репутацией
mil.appointing authorityназначающая инстанция (назначающая комиссию по расследованию или суд)
nautic.appointing authorityкомандная инстанция
energ.ind.appointing officialответственный за назначение (напр., членов совета по расследованию аварии на АЭС)
mil.appointing orderприказ о назначении (на должность)
lawappointing powerправо назначать на должности
dipl.appointing stateназначающее государство
mil.appointing to commissionприсваивающий офицерское звание
mil.appointing to commissionприсвоение офицерского звания
offic.constitute and appointуполномочиваю (OLGA P.)
mil.court martial appointing orderприказ о назначении членов военного суда
mil.court-martial appointing orderприказ о созыве трибунала (с объявлением состава)
gen.did they appoint the time for the next meeting?они назначили время следующей встречи?
lawdo hereby appointнастоящим назначаю (Johnny Bravo)
lawdo hereby jointly and severally appointнастоящей доверенностью уполномочиваю всех вместе и каждого в отдельности (triumfov)
busin.do hereby ordain, nominate and appointнастоящим предписывает, представляет кандидатуру и назначает (в тексте доверенности ravnybogu)
notar.from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agentsвыдавать, подписывать и скреплять печатью доверенность или общую генеральную доверенность вышеупомянутым поверенным.
notar.from time to time and at any time to appoint, hire, substitute or displace officers and agentsПериодически и в любое время заменять и назначать одного или более поверенного или поверенных для всех или любой из вышеназванных целей, и по своему усмотрению снимать их с должности, когда посчитает нужным
notar.has made, constituted and appointed and by these presents does make, constitute and appointна основании предварительной устной договорённости настоящим уполномочивает (в тексте доверенности 4uzhoj)
gen.has made, constituted and appointed and by these presents does make, constitute and appointна основании предварительного устного договора поручения настоящим уполномочиваю (4uzhoj)
polit.have the authority to appoint federal justicesобладать полномочиями назначать федеральных судей (Brenda)
lawhave the right to fire or to appoint a prime ministerиметь право отправить в отставку или назначить премьер-министра (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
lawhereby appointнастоящим назначаю (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
lawHEREBY MAKE, CONSTITUTE AND APPOINTНАСТОЯЩИМ ОБЪЯВЛЯЕТ, УПОЛНОМОЧИВАЕТ И НАЗНАЧАЕТ (mablmsk)
notar.institute or to appoint as heirназначить наследника (as in civil law countries)
notar.institute or to appoint as heirназначать наследника (as in civil law countries)
Makarov.it was a mistake to appoint him managerбыло неправильно назначить его менеджером
gen.it was a mistake to appoint him managerназначение его менеджером было ошибкой
gen.law appoints that the criminal shall be punishedпо закону преступник должен понести наказание
gen.let us first appoint delegatesдавайте сначала выдвинем делегатов
gen.per appointв придачу
gen.right to appointправо назначения (Alexander Demidov)
Makarov.she appoints them a task of needle-workона засаживает их за шитье
Makarov.she appoints them a task of needle-workона сажает их за шитьё
patents.the Committee will appoint internally a councilКомитет назначает совет из своих членов
gen.the President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadorsпрезидент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должности
Makarov.the town-council of Montpellier proceeded to appoint a delegacy of eight persons to prepare a scheme for the college of Artsмуниципалитет города Монпелье постановил назначить делегацию из восьми человек с целью подготовки программы для колледжа изящных искусств
Makarov.they found it necessary to appoint the exact time and place of their meetingони посчитали необходимым назначить точное время и место встречи
gen.we are pleased to appoint you asс радостью сообщаем, что вы были назначены на должность (из письма о назначении)
Makarov.we must appoint our representative on the boardмы должны выделить своего представителя в совет
gen.we must officially appoint our representative on the boardмы должны официально выделить своего представителя в совет
Makarov.why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved inпочему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась