DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing are | all forms | exact matches only
EnglishRussian
allow debt interest payments to be treated as a tax-deductible expenseпозволять вычитать процентные платежи по долгу из налоговой базы (A.Rezvov)
and the fact that it is stipulated byи обусловлено (Yeldar Azanbayev)
as time is shortпотому что мы ограничены во времени (teterevaann)
assets are worn outполный моральный износ основных фондов
assets are worn outполный физический износ основных фондов
assets are worn outполный моральный или физический износ основных фондов
at least 20 percent of the US workforce is subject to licensingв США не менее 20% работников необходимы лицензии (A.Rezvov)
be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economyвходить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
be certified against ISO 9001проходить аттестацию на соответствие стандарту ISO 9001 (Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk)
be certified against the ISO 9001 quality standardпроходить аттестацию по международной системе качества ISO 9001 (контекстуальный перевод; Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk)
be certified against the ISO 9001 standardпроходить аттестацию на соответствие стандарту ISO 9001 (Международной организации по стандартизации Alex_Odeychuk)
be economicявляться экономически целесообразным (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week Alex_Odeychuk)
be immune from the global economic slowdownбыть защищённым от мирового экономического спада (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
be in an ongoing state of economic crisisнаходиться в состоянии экономического кризиса (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be in keeping with requirementsудовлетворять требованиям
be in the depths of an economic recessionнаходиться на самом разгаре экономического спада (CNN Alex_Odeychuk)
be in the process of shutting down all of its stores and laying off more than 30,000 employeesнаходиться в процессе закрытия всех своих магазинов и сокращения более 30 000 сотрудников (говоря об отдельно взятой компании; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be less than enthusiastic aboutне особо желать (чего-либо A.Rezvov)
be less than enthusiastic about + герундийбез восторга относиться (к чем-либо A.Rezvov)
be less than enthusiastic about + герундийне иметь большой склонности (к чем-либо A.Rezvov)
be plagued byстрадать (от чего-либо A.Rezvov)
be ranked 111th out of 180 countriesзанять 111-е место из числа 180 стран (A.Rezvov)
be subject to politicsподвергаться политическому воздействию (A.Rezvov)
be subsistence farmersжить натуральным хозяйством (A.Rezvov)
be under trusteeshipнаходиться в доверительной собственности
be uneconomicне иметь экономического смысла (Alex_Odeychuk)
be up inбыть сведущим в (чём-либо)
bids are invitedобъявляются торги (на ч-либо)
bids are invited for somethingобъявляются торги на что-либо
by being priced out of the marketиз-за слишком высокой цены (A.Rezvov)
capital markets are hopelessly marredрынки капитала полностью дезорганизованы
China's Belt and Road strategyэкономическая стратегия Китая "Один пояс – один путь" (the trillion-dollar infrastructure initiative to tie China to Southeast Asia, Europe and Africa through roads, railways, ports and power plants Alex_Odeychuk)
companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balanceкомпании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
composite refiner's acquisition costсредняя взвешенная закупочная цена франко-нефтеперегонный завод (of crude oil)
composite refiner's acquisition priceсредняя взвешенная закупочная цена франко-нефтеперегонный завод (of crude oil)
contracts are fixed in moneyдоговора фиксируются в денежном выражении (A.Rezvov)
costs are borne by the borrowerзатраты покрываются заёмщиком
costs are charged to projectsрасходы оплачиваются по счетам проектов
country's deteriorating economic situationухудшающаяся экономическая ситуация в стране (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
country's economic crisisэкономический кризис в стране (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk)
country's economic situationэкономическая ситуация в стране (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
customer's materialматериал заказчика
customer's requirementsтребования заказчика
customers are locked inпотребители привязаны к поставщику (One example is when customers are locked in, and the seller uses its market power to segment its customer groups to maximize wealth extraction. A.Rezvov)
30 D/S after sightна 30-й день после предъявления векселя (teterevaann)
deepen the country's economic crisis.углублять экономический кризис в стране (Bloomberg Alex_Odeychuk)
details regarding the plan are available at requestдетали данного плана предоставляются по требованию (kee46)
earnings are plowed back into growth and expansionприбыли вкладываются в рост и расширение производства (A.Rezvov)
economy is a basket caseразрушенная экономика (13.05)
efforts to stabilize the country's economyмеры, направленные на стабилизацию экономики страны (washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
ensure the country's economic independenceдобиться экономической независимости страны (cnn.com Alex_Odeychuk)
Errors and Omissions are Exceptedошибки и пропуски принимаются (другими словами, если в счете допущена ошибка, поставщик имеет право исправить ее, потребовав ещё денег или вернув часть суммы; Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock)
estimatings which have a certain similarity to fair value measurement but not are as suchоценки, которые имеют некоторое сходство с оценкой справедливой стоимости, но не являются ей (Konstantin 1966)
explode the myths that are peddled in the pressопровергнуть мифы, распространяемые прессой (kee46)
externalities are internalizedэкстерналии интернализированы (A.Rezvov)
Fishburn's ruleправило Фишберна (ksenyka)
forward agreements are inexpensiveфорвардные контракты являются сравнительно недорогим инструментом
funds are "obligated"фонды закреплены (привязаны к определённым программам)
government's economic policyэкономическая политика правительства (The government’s economic policy was motivated by the desire for military power. This required the growth of industry, and great efforts were made to encourage it. — Экономическая политика правительства была обусловлена стремлением к военной мощи. Для этого необходимо было развивать промышленность, и в этом направлении предпринимались большие усилия. britannica.com Alex_Odeychuk)
here areналицо (A.Rezvov)
human capital's contribution to growthвклад в экономический рост со стороны человеческого капитала (A.Rezvov)
human capital's contribution to growthвклад человеческого капитала в экономический рост (A.Rezvov)
if any laws are not legally capable of circumventionесли не удастся юридически правильно обойти какие-либо законы
if there are competitive bidsпри условии наличия конкурентных предложений (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
if there are competitive bids availableпри условии наличия конкурентных предложений (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
if you are interested in our proposals, we shall be very happy to provide bank and trade references, and we look forward to hearing from you in due course.если Вас заинтересовали наши предложения, мы с удовольствием предоставим Вам информацию, касающуюся наших торговых и банковских связей. Ожидаем Вашего ответа (teterevaann)
increase the system's capabilityповысить потенциал системы (A.Rezvov)
it is ironic thatзанятно, что (A.Rezvov)
it is ironic thatстранно, что (A.Rezvov)
Japan's economyэкономика Японии (Alex_Odeychuk)
keep the country's economy afloatудержать экономику страны от спада (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
Member States are assessed on the basis of the net budgetвзносы государств-членов Организации устанавливаются на основе чистой суммы бюджета (Dostoevski)
nation's basic antitrust statutesосновные антитрестовские законы США (законы Шермана и Клейтона)
no job is so important that we cannot take the time to do it safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
no job is so important that we cannot take time to perform our work safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
Okun's coefficientкоэффициент Оукена (Denis Lebedev)
operating cash desk that is not a part of cash operating unitОКВКУ (операционная касса вне кассового узла Midnight_Lady)
please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this.пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли
price is subject to a discount of 6%цена подлежит скидке на 5%
prices are fixedцены фиксированы (kee46)
prices are flatцены ослабли
prices are offцены снизились
prices are on the advanceцены повышаются
prices are strongцены растут
prices are up by...%цены повысились на ... %
prices are weakцены продолжают понижаться
provided that the following conditions are metпри соблюдении следующих условий (twinkie)
pursuit of global economic well-beingстремление к достижению экономического благополучия по всему миру (A.Rezvov)
pursuit of global economic well-beingстремление к достижению общемирового экономического благополучия (A.Rezvov)
radically re-engineer the market-based U.S. economyрадикально перестроить рыночную экономику США (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
retrenchment may occur within an industry when there are shifts in market shareрежим экономии может применяться внутри отрасли, если происходит изменение доли рынка (kee46)
RUR is linked to USD/EUR basket at a ratio of 60:40 respectivelyрубль привязан к корзине, состоящей на 60% из, и 40% €
S&P 500Индекс S&P 500 (Standard and Poor's 500 Index bookworm)
S&P 500 Indexиндекс S&P 500 (WiseSnake)
sell at prices between 20 and 30% below what they should have beenпродавать по цене на 20-30% ниже, чем та, которой она должна была быть (snowleopard)
shares are downкурсы акций снижаются
shares are stationaryкурсы акций стабильны
skies are darkeningситуация ухудшается (ZolVas)
skies are darkeningоблака сгущаются (про экономику ZolVas)
special adjustments and sizes are available at requestособые приспособления и размеры предоставляются по требованию (kee46)
Standard & Poor's 500 Stock Indexиндекс "Стэндард энд Пурз 500" (взвешенный по рыночной стоимости индекс акций 500 корпораций (400 промышленных корпораций, 20 транспортных, 40 финансовых и 40 коммунальных компаний), зарегистрированных на Нью-Йоркской фондовой бирже Sonia)
steady shift in the world's capital stockпостепенное изменение структуры мирового капитала (A.Rezvov)
supplies are falling offпоставки уменьшаются
supplies are falling offзапасы уменьшаются
supplies are falling offзапасы или поставки уменьшаются
take control of the country's economyуправлять экономикой страны (A.Rezvov)
tenders are invitedобъявляются торги (for Elen Molokovskikh)
that is proper rendering of Services.а именно надлежащим оказанием Услуг (Yeldar Azanbayev)
the bottom line is thatсамое главное состоит в том, что (A.Rezvov)
the concern is thatпроблема в том, что (A.Rezvov)
the concern is thatбеспокоит то, что (A.Rezvov)
the country's economic downturnэкономический спад в стране (CNN Alex_Odeychuk)
the country's stagnating economyэкономика страны в состоянии стагнации (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
the gap is narrowingразрыв сужается (ART Vancouver)
the goods are difficult to realizeтовары трудно продаются
the impact of the crisis on the real economy is only beginning to emergeвлияние кризиса на реальный сектор экономики только начинает наблюдаться (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
the institutional bias of finance is still towards debtдолговой уклон финансовых институтов сохраняется (A.Rezvov)
the issues at hand areречь идёт о (A.Rezvov)
the key to that problem can be found in the fact thatКлюч к решению данной проблемы может дать тот факт, что
the reasons are explainedпричины кроются
the region's largest economyкрупнейшая экономика региона (Bloomberg Alex_Odeychuk)
the suggestion here is thatздесь говорится о том, что (A.Rezvov)
the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax yearналогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год (kee46)
the upshot was thatв результате (A.Rezvov)
the upshot was thatв итоге (A.Rezvov)
the world's ninth- largest economyдевятая по величине экономика в мире (Bloomberg Alex_Odeychuk)
the worrying thing is thatтревожит тот факт, что (A.Rezvov)
there are additional welfare effects fromна благосостояние, кроме того, воздействуют (A.Rezvov)
there can be little doubt thatмало сомнений в том, что (A.Rezvov)
there can be no doubt thatнесомненно, что (A.Rezvov)
there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for itпроизошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился (A.Rezvov)
there is every reason to believe thatимеются все основания полагать, что (A.Rezvov)
there is little prospect thatмало шансов на то, что (A.Rezvov)
there was a pullback in lendingкредитование сократилось (A.Rezvov)
these are the reasons whyвот причины, по которым (A.Rezvov)
Thus they are prevented fromэто не позволяет им (A.Rezvov)
Trading rules are set up to benefit corporations rather than citizens.Правила торговли поддерживают не граждан, а направлены на получение прибыли организациями (teterevaann)
transactions are made in cashсделки заключаются за наличный расчёт (В. Бузаков)
U.S.-CHINA ECONOMIC AND SECURITY REVIEW COMMISSIONГосударственная комиссия по мониторингу экономических вопросов и вопросов безопасности в отношениях между сША и Китаем (создана в октябре 2000 г. по инициативе Конгресса США ambassador)
we are witnessingна наших глазах (gaintolose)
we were sorry to hear that were not satisfactory up to sample, as per invoice, etc. and have now dispatched.мы с огорчением узнали, что... были неудовлетворительны не совпадали с образцами, с выставленным счётом, и т. д. и теперь высылаем Вам ...
what was different was thatотличие состояло в том, что (A.Rezvov)
women's economic empowermentэкономическая интеграция женщин (Есенжан)
women's economic empowermentрасширение прав и возможностей женщин в экономической сфере (Washington Post Alex_Odeychuk)
worth noting is thatстоит отметить, что (A.Rezvov)
would-be patent abolitionistsсторонники отмены патентной системы (A.Rezvov)
30 YEAR U.S. BONDфьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo)
30 YEAR U.S. BOND30 YEAR U.S. BONDфьючерс на 30-летние американские бонды (Johnny Bravo)
10 YEAR U.S. NOTESфьючерс на 10-летние американские казначейские облигации (Johnny Bravo)
young people are capital constrainedмолодёжи недостаёт капитала (A.Rezvov)