DictionaryForumContacts

   English
Terms containing arise from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
tech.a load arises fromнагрузка возникает в результате
gen.accidents often arise from carelessnessнеосторожность часто приводит к несчастным случаям
gen.accidents often arise from carelessnessнеосторожность часто ведёт к несчастным случаям
Makarov.additional expenses arose from your delayваша задержка привела к дополнительным расходам
Makarov.arise fromбыть обусловленным (чем-либо)
gen.arise fromпроистекать
gen.arise fromбыть следствием (чего-л.)
gen.arise fromвытекать из (оригинал и перевод dimock)
gen.arise fromпроисходить
Makarov.arise fromявляться результатом
math.arise fromвытекать
math.arise fromследовать
math.arise fromпроистекать из
progr.arise fromвозникать на почве (ssn)
math.arise fromисходить
math.arise fromвытечь
math.arise fromвызываться
Makarov.arise fromпроистекать от
Makarov.arise fromвозникать в результате
Makarov.arise fromбыть обусловленным чем-либо
gen.arise fromслучаться из-за...
gen.arise fromпроистекать из...
Makarov.arise fromисходить из
chess.term.arise from a variationвозникнуть из варианта (о позиции)
lawarise from force majeure circumstancesявиться следствием обстоятельств непреодолимой силы (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
Makarov., lawarise from force majeure circumstancesявиться следствием обстоятельств непреодолимой силы
idiom.arise from scratchвозникнуть на пустом месте (Our state did not arise from scratch. – Наше государство возникло не на пустом месте. Alex_Odeychuk)
gen.arise from the ashesвосстать из пепла (chisty)
relig.arise from the deadвоскресать из мёртвых
relig.arise from the deadвоскреснуть из мёртвых
Makarov.arise from the deadвосстать из мёртвых
lawarise from the fact thatвытекать из того, что (Alex_Odeychuk)
math.arise from the fact thatпроистекать из того, что
Makarov.arise from the fact thatследовать из того факта, что
dipl.arise from the premiseвытекать из предпосылки
gen.arise from the ruinsподняться из руин
Makarov.arise from the treatyследовать из данного соглашения
gen.arise from this factвытекать из этого факта (from the treaty, from your remarks, out of the decisions of the conference, etc., и т.д.)
gen.arise from this factследовать из этого факта (from the treaty, from your remarks, out of the decisions of the conference, etc., и т.д.)
gen.arise like a phoenix from the ashesвозродиться из пепла, как птица феникс
telecom.arisen fromявляться результатом (oleg.vigodsky)
gen.different complications will arise from this affairв результате этого дела возникнут различные осложнения
gen.her tears arise from vexationеё слёзы вызваны досадой
gen.his illness arises from want of foodего болезнь является следствием неудовлетворительного плохого питания (from poor nourishment)
Makarov.load arises from trafficнагрузка возникает в результате движения транспорта
math.many general classes of PDE arise from problems in differential geometryвозникают из задач дифференциальной геометрии
Makarov.microwave transition between energy levels near a dissociation limit may arise from rotational, vibrational or electronic transitionsмикроволновые переходы между энергетическими уровнями вблизи предела диссоциации могут могут быть обусловлены вращательными, колебательными или электронными переходами
scient.a more modern problem arises from the desire toболее современная задача возникает из желания
tech.noise arises fromшум возникает
quot.aph.Serving the muse bears no frivolity: true beauty must from sober minds ariseСлуженье муз не терпит суеты: прекрасное должно быть величаво (Alexander Pushkin. 19th October 1925. Trans. by Walter Morison. VLZ_58)
gen.stress can arise from the service loadнапряжение может возникать в результате воздействия эксплуатационной нагрузки
Makarov.the formation of the trimethylene oxide is assumed to arise from a simultaneous shift of electronsпредполагается, что образование триметиленоксида возникает при одновременном сдвиге электронов
econ.the origin of the crisis arises fromкризис проистекает из (A.Rezvov)
mech.the resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid – other things being equal – is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each otherСопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга
mech.The resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid - other things being equal - is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each otherСопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга
gen.these absorption peaks arise from the following groupsэти пики поглощения вызываются следующими группами
progr.these complexities can stymie even experienced software developers because they arise from fundamental challenges in the domain of network programmingвсе эти трудности способны загнать в тупик даже опытных разработчиков программного обеспечения, поскольку возникают на почве фундаментальных проблем, имеющихся в сфере сетевого программирования
el.this scenario can easily arise when two interacting modules have independent clocks generated from separate crystal oscillatorsТакой сценарий легко может реализоваться в случае, когда два взаимодействующих модуля имеют независимые кварцевые генераторы тактовых импульсов (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)