Subject | English | Russian |
gen. | a genius who had never arrived | гений, не получивший признания |
gen. | all the guests have arrived | все гости уже прибыли |
electr.eng. | allow to argue the current amplitude depending on the number of arriving pulses of the supply voltage | позволять судить об амплитуде токов в зависимости от количества поступающих пульсов питающего напряжения (Konstantin 1966) |
gen. | arrive at | прибывать (Valerio) |
gen. | arrive at | достигать (чего-либо Верещагин) |
gen. | arrive at | прийти |
Gruzovik | arrive at | находить (impf of найти) |
Gruzovik | arrive at | найти (pf of находить) |
gen. | arrive at | найти |
Makarov. | arrive at | приходить (к чему-либо) |
nautic. | arrive at | прибыть (куда-либо) |
Gruzovik, fig. | arrive at | докатиться (pf of докатываться) |
nautic. | arrive at | подойти к (решению вопроса, задачи) |
math. | arrive at | приходить к |
law | arrive at | составить (Arina S.) |
telecom. | arrive at | поступать (oleg.vigodsky) |
law | arrive at | получить (Arina S.) |
math. | arrive at | прийти к |
math. | arrive at | подходить |
math. | arrive at | подойти |
math. | arrive at | охватываться |
Makarov. | arrive at | приезжать (in употребляется с городами, странами, а at – с местом: arrive in a city, but at a place; I arrived at Lisbon = the Lisbon station) |
gen. | arrive at | получать |
gen. | arrive at | прибывать к (andreevna) |
gen. | arrive at | приезжать (in употребляется с городами, at – с местом; arrive in a city, but at a place); I arrived at Lisbon = the Lisbon station andreevna) |
gen. | arrive at | прибыть (Valerio) |
gen. | arrive at | приехать (куда-л., на станцию, в больницу, в гостиницу и т.п.) |
gen. | arrive at | доезжать |
gen. | arrive at | приходить (к чему-либо) |
econ. | arrive at a budget | готовить финансовую отчётность (sweet_russia) |
gen. | arrive at a common view | прийти к единому мнению |
econ. | arrive at a compromise | достигать компромисса |
gen. | arrive at a conclusion | приходить к заключению |
math. | arrive at a conclusion | делать вывод |
gen. | arrive at a conclusion | прийти к заключению |
polit. | arrive at a conclusion | приходить к выводу (заключению ssn) |
gen. | arrive at a conclusion | прийти к выводу |
gen. | arrive at a conclusion | приходить к выводу (at a conviction, at (an) understanding, etc., и т.д.) |
dipl. | arrive at a consensus | приходить к консенсусу (Alex_Odeychuk) |
gen. | arrive at a consensus | прийти к консенсусу (Рина Грант) |
math. | arrive at a contradiction | приходить к противоречию |
busin. | arrive at a decision | вынести решение |
gen. | arrive at a decision | решить |
gen. | arrive at a decision | прийти к выводу |
gen. | arrive at a decision | решаться (MichaelBurov) |
gen. | arrive at a decision | прийти к решению |
gen. | arrive at a decision | решиться |
econ. | arrive at a decision | находить решение |
gen. | arrive at a decision | приходить к решению |
chess.term. | arrive at a desired position | получить желанную позицию |
chess.term. | arrive at a desired position | достичь желаемой позиции |
chess.term. | arrive at a diagrammed position | прийти к позиции на диаграмме |
inf. | arrive at a final decision | вырешаться |
Gruzovik | arrive at a gallop | прискакивать (impf of прискакать) |
Gruzovik | arrive at a gallop | прискакать (pf of прискакивать) |
gen. | arrive at a gallop | прискакивать (fig colloq) |
gen. | arrive at a gallop | прискакать (fig colloq) |
gen. | arrive at a goal | достигать цели (at perfection, at power, etc., и т.д.) |
Gruzovik | arrive at a jog trot | притрусить |
gen. | arrive at a jog trot | притрусить |
gen. | arrive at a point | достигнуть места назначения (вульфман) |
econ. | arrive at a port | прибывать в порт |
Makarov. | arrive at a port | прибыть в порт |
econ. | arrive at a price | приходить к цене |
gen. | arrive at a small station | приезжать и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.) |
gen. | arrive at a small station | приходить и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.) |
Makarov. | arrive at a small station | приходить на маленькую станцию |
Makarov. | arrive at a small station | приезжать на маленькую станцию |
Makarov. | arrive at a small station | прибывать на маленькую станцию |
gen. | arrive at a small station | прибывать и т.п. на маленькую станцию (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.) |
econ. | arrive at a solution | находить решение |
gen. | arrive at a solution | найти решение |
dat.proc. | arrive at a solution to a problem | находить решение задачи (Alex_Odeychuk) |
law | arrive at a valuation | получить оценку (имущества Право международной торговли On-Line) |
busin. | arrive at a valuation | определять стоимость |
law | arrive at a verdict | сделать вывод, необходимый и достаточный для вердикта |
product. | arrive at a view | прийти к мнению (Yeldar Azanbayev) |
econ. | arrive at a warehouse | прибывать на склад (Alex_Odeychuk) |
media. | arrive at accord | прийти к соглашению (bigmaxus) |
busin. | arrive at agreement | достигать соглашения |
busin. | arrive at agreement | приходить к соглашению |
busin. | arrive at an agreement | приходить к соглашению |
busin. | arrive at an agreement | достигать соглашения |
dipl. | arrive at an equitable solution | достигнуть справедливого решения (конфликта Alex_Odeychuk) |
gen. | arrive at an idea | прийти к мысли |
Makarov. | arrive at an LP | выходить на линию положения |
Makarov. | arrive at an understanding | достигнуть взаимопонимания |
rhetor. | arrive at clear thinking | перейти к трезвой оценке положения дел (Alex_Odeychuk) |
dipl. | arrive at common decisions | выходить на общие решения (Alex_Odeychuk) |
dipl. | arrive at common decisions | выходить на развязки по ряду вопросов (Alex_Odeychuk) |
notar. | arrive at conclusion | заключать |
math. | arrive at conclusion | приходить к выводу |
math. | arrive at conclusion | приходить к заключению |
notar. | arrive at conclusion | заключить |
math. | arrive at conclusion | делать вывод |
math. | arrive at contradiction | приходить к противоречию |
busin. | arrive at decision | приходить к решению |
gen. | arrive at destination | прибыть к месту назначения |
med. | arrive at diagnosis | поставить диагноз (milsimeonova) |
Makarov. | arrive at exactly the same results | достичь совершенно тех же результатов |
proverb | arrive at one's finger-end | дойти до ручки |
gen. | arrive at one's finger-ends | впасть в нищету |
gen. | arrive at one's finger-ends | исчерпать все возможности |
gen. | arrive at one's finger-ends | дойти до ручки |
gen. | arrive at one's finger-tips | впасть в нищету |
gen. | arrive at one's finger-tips | исчерпать все возможности |
gen. | arrive at one's finger-tips | дойти до ручки |
relig. | arrive at God | приближаться к Богу (Alex_Odeychuk) |
relig. | arrive at God | приблизиться к Богу (Alex_Odeychuk) |
relig. | arrive at God | приходить к Богу (Alex_Odeychuk) |
gen. | arrive at majority | достигнуть совершеннолетия ("Many a youth was led into evil courses by the knowledge that on arriving at majority he would come into a few thousands" The Way of All Flesh by Samuel Butler aldrignedigen) |
gen. | arrive at Manchester | приехать в Манчестер |
gen. | arrive at Manchester | прибыть в Манчестер |
nautic. | arrive at port | приходить в порт (Johnny Bravo) |
adv. | arrive at solution | найти решение |
busin. | arrive at some destination | прибывать к месту назначения |
gen. | arrive at the accident site | прибыть на место происшествия (Soulbringer) |
Makarov. | arrive at the age of fifty | достигнуть пятидесяти лет |
Makarov. | arrive at the age of seventy | дожить до семидесяти лет |
gen. | arrive at the age of thirty | доживать до тридцати лет (at manhood, at the age of discretion, etc., и т.д.) |
gen. | arrive at the age of thirty | достигать тридцати лет (at manhood, at the age of discretion, etc., и т.д.) |
gen. | arrive at the age of twenty | достигнуть двадцати лет |
busin. | arrive at the airport | прибывать в аэропорт |
busin. | arrive at the balance | подбить баланс |
busin. | arrive at the balance | подытоживать |
busin. | arrive at the balance | подытожить |
busin. | arrive at the balance | подбивать счета |
busin. | arrive at the balance | подбить счета |
busin. | arrive at the balance | подбить балансы |
busin. | arrive at the balance | определить остаток на счетах |
busin. | arrive at the balance | определять остаток на счетах |
busin. | arrive at the balance | вывести сальдо счетов |
busin. | arrive at the balance | составлять балансовый отчёт |
busin. | arrive at the balance | составить балансовый отчёт |
busin. | arrive at the balance | составить баланс |
busin. | arrive at the balance | составлять баланс |
econ. | arrive at the balance | подводить баланс |
busin. | arrive at the balance | сводить баланс |
busin. | arrive at the balance | подвести итог |
busin. | arrive at the balance | вывести сальдо |
busin. | arrive at the balance | выводить сальдо |
busin. | arrive at the balance | свести баланс |
busin. | arrive at the balance | составить общую картину |
busin. | arrive at the balance | составлять общую картину |
busin. | arrive at the balance | подводить сальдо |
busin. | arrive at the balance | выводить сальдо счетов |
busin. | arrive at the balance | закрыть счета |
busin. | arrive at the balance | закрывать счета |
busin. | arrive at the balance | подвести сальдо |
busin. | arrive at the balance | подбивать итог |
busin. | arrive at the balance | подбить итог |
busin. | arrive at the balance | подводить итог |
busin. | arrive at the balance | подвести баланс |
chess.term. | arrive at the board | прибыть на игру |
chess.term. | arrive at the board | подойти к доске во время сеанса одновременной игры |
cinema | arrive at the character | вживаться в образ (выражение из интервью Френсиса Копполы BRUNDOV) |
gen. | arrive at the climax | достигнуть высшей точки |
gen. | arrive at the conclusion | прийти к заключению |
scient. | arrive at the conclusion that | приходить к выводу, что (CNN, 2015 Alex_Odeychuk) |
gen. | arrive at the conclusion that | прийти к выводу о том, что (ART Vancouver) |
gen. | arrive at the decision | прийти к решению (Logos66) |
gen. | arrive at the destination | добраться до нужного места (Soulbringer) |
gen. | arrive at the destination | прибыть на место (Soulbringer) |
gen. | arrive at the destination | прибыть на место (назначения Soulbringer) |
Makarov. | arrive at the level | достичь уровня |
Makarov. | arrive at the notion | прийти к мысли |
gen. | arrive at the precise moment | прибыть точно в срок |
tech. | arrive at the required track | выходить на ЛЗП |
math. | arrive at the result | получить результат (we have arrived at this result on (under) the assumption that...) |
Makarov. | arrive at the right moment | явиться кстати |
Makarov. | arrive at the right moment | явиться в нужный момент |
law.enf. | arrive at the scene | прибыть на место (о полиции, на место происшествия 4uzhoj) |
Makarov. | arrive at the scheduled time | прибывать точно по расписанию |
math. | arrive at the screen | попадать на экран |
comp., net. | arrive at the server | поступать на сервер (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
gen. | arrive at the spot | прибыть на место (When Washington arrived at the spot, he paused, and for a moment surveyed the scene. 4uzhoj) |
busin. | arrive at the start of | прибывать к началу (smth, чего-л.) |
media. | arrive at the target | бомбардировать мишень |
busin., law | arrive at the true terms of the contract | установить действительные условия договора (алешаBG) |
law | arrive at the truth | установить истину (Alex_Odeychuk) |
gen. | arrive at the truth | обнаружить истину (VLZ_58) |
gen. | arrive at the truth | добиться истины (VLZ_58) |
math. | arrive at this more precise definition, it is necessary to introduce the concept of limits | приходить к более точному определению |
gen. | arrive at verdict | прийти к решению |
gen. | arrive at verdict | вынести вердикт |
gen. | arrive back at the spot | вернуться на место (Alas, after passing the eyebrow-raising oddity on the side of the road, Bates turned around to try to get a better look at it, but it had vanished by the time he arrived back at the spot. "As an avid hunter and fisherman, I spend a lot of time in the woods," he ultimately concluded in his report, "I spent every summer camping in that area as well as a kid. I have never seen anything like what I saw just this evening." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | arrive before | упреждать (impf of упредить) |
obs., inf. | arrive before | упреждаться |
obs., inf. | arrive before | упреждать |
obs., inf. | arrive before | упредить |
Gruzovik, inf. | arrive before | упредить (pf of упреждать) |
gen. | arrive before his friends | прийти и т.п. раньше своих друзей (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.) |
gen. | arrive before his friends | приехать и т.п. раньше своих друзей (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.) |
gen. | arrive before his friends | прибыть и т.п. раньше своих друзей (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.) |
Gruzovik, avia. | arrive by air | прилететь (pf of прилетать) |
Gruzovik, avia. | arrive by air | прилетать (impf of прилететь) |
gen. | arrive by plane | прилететь |
gen. | arrive by plane | прилетать |
gen. | arrive by transit | приехать городским транспортом |
gen. | arrive come to a decision | решить |
gen. | arrive come to a decision | решиться |
gen. | arrive come to a decision | решаться (MichaelBurov) |
gen. | arrive come to a decision | вынести решение |
gen. | arrive early | приходить и т.п. рано (late, at last, next week, etc., и т.д.) |
gen. | arrive early | приезжать и т.п. рано (late, at last, next week, etc., и т.д.) |
gen. | arrive early | прибывать и т.п. рано (late, at last, next week, etc., и т.д.) |
Makarov. | arrive early at a meeting | явиться на собрание своевременно |
Makarov. | arrive early at a meeting | явиться на собрание заблаговременно |
gen. | arrive exactly on time | приехать минута в минуту (точно в назначенный час) |
gen. | arrive exactly on time | прибыть минута в минуту (точно в назначенный час) |
gen. | arrive for | приехать на (вечеринку snowleopard) |
gen. | arrive for a fortnight visit | прибыть с двухнедельным визитом |
busin. | arrive for the meeting at different times | прибывать на собрание в различное время |
busin. | arrive for the meeting at different times | приезжать на собрание в различное время |
coll. | arrive from an outlying district | приехать с периферии |
gen. | arrive from outer space | прибывать из космоса (clck.ru dimock) |
gen. | arrive from outer space | прибыть из космоса (clck.ru dimock) |
gen. | arrive from Paris | приехать из Парижа |
Gruzovik, inf. | arrive gradually | сбредаться |
inf. | arrive gradually | сбрестись |
sport. | arrive head to head | приходить голова в голову (MichaelBurov) |
sport. | arrive head to head | прийти голова в голову (MichaelBurov) |
Makarov. | arrive home | приехать домой |
gen. | arrive home | прибыть домой |
mil. | arrive hotfoot on the battlefield | вступить в бой с ходу |
mil. | arrive hotfoot on the battlefield | вступать в бой с ходу |
gen. | arrive in | прибывать в (andreevna) |
gen. | arrive in | приехать (куда-л., в город, страну, порт и т.п.) |
gen. | arrive in | прибыть |
gen. | arrive in | приезжать в (in употребляется с городами, at – с местом; arrive in a city, but at a place andreevna) |
Makarov. | arrive in a country on a return visit | прибыть в страну с ответным визитом |
Makarov. | arrive in a country on a working visit | прибыть в страну с рабочим визитом |
sport. | arrive in a squat position | приземляться в упор присев |
sport. | arrive in a squat position | приземляться в упор присед |
mil. | arrive in driblets | прибывать небольшими партиями |
mil. | arrive in driblets | прибывать небольшими группами |
Makarov. | arrive in Europe | приехать в Европу |
gen. | arrive in good time | прибыть в назначенное время (musichok) |
inf. | arrive in great numbers | привалить |
inf. | arrive in great numbers | приваливать |
gen. | arrive in great state | прибыть с большой помпой |
inf. | arrive in large numbers | наехать |
inf. | arrive in large numbers | наезжать |
inf. | arrive in large numbers | понаехать |
gen. | arrive in London | прибыть в Лондон |
gen. | arrive in plenty of time | приехать заблаговременно |
Makarov. | arrive in the capital | приезжать в столицу |
Makarov. | arrive in the capital | прибывать в столицу |
chess.term. | arrive in the variation a tempo ahead | сэкономить темп в варианте |
inf. | arrive in time | подгадывать |
gen. | arrive in time | подоспеть (Andrew Goff) |
gen. | arrive in time for dinner | поспеть как раз к обеду |
gen. | arrive in time to help | подоспеть на помощь (+ dat., someone) |
Makarov. | arrive inconveniently | приехать в неудобное время |
Makarov. | arrive inconveniently | прибыть в неудобное время |
gen. | arrive just when everyone is leaving | прийти к шапочному разбору |
Makarov. | arrive late | прибыть поздно |
Makarov. | arrive late | приезжать поздно |
Makarov. | arrive late | прийти с опозданием |
gen. | arrive late | опаздывать (Our professor hates it when students arrive late. – когда студенты опаздывают ART Vancouver) |
gen. | arrive late | опоздать (ART Vancouver) |
Makarov. | arrive late for the train | опоздать на поезд |
gen. | arrive late to the train | опоздать на поезд |
Makarov. | arrive on a state visit | прибывать с государственным визитом |
Gruzovik, int.rel. | arrive on a state visit | прибыть с визитом |
gen. | arrive on a state visit | прибыть с визитом |
gen. | arrive on a visit | прибыть с визитом (Anglophile) |
gen. | arrive on a visit | прибывать с визитом (Anglophile) |
Makarov. | arrive on foot | приходить пешком |
gen. | arrive on Monday | приходить и т.п. в понедельник (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.) |
gen. | arrive on Monday | приезжать и т.п. в понедельник (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.) |
gen. | arrive on Monday | прибывать и т.п. в понедельник (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.) |
mil., navy | arrive on station | прибыть в назначенную точку (Val_Ships) |
gen. | arrive on the run | примчаться |
inf. | arrive on the scene | прибыть на место происшествия (KozlovVN) |
Makarov. | arrive on the stroke | явиться минута в минуту (of time) |
Makarov. | arrive on the stroke | явиться точно (of time) |
Makarov. | arrive on the stroke | явиться вовремя (of time) |
gen. | arrive on the stroke of time | приехать минута в минуту (lulic) |
busin. | arrive on time | прибывать вовремя |
gen. | arrive on time | прибыть по расписанию (The harbour ferry arrives pretty much on time, no worries. ART Vancouver) |
busin. | arrive on time for the meeting | прибывать вовремя на собрание |
sport. | arrive on two legs | приземляться на две ноги |
gen. | arrive out of breath | приезжать и т.п. запыхавшись (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.) |
gen. | arrive out of breath | приходить и т.п. запыхавшись (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.) |
gen. | arrive out of breath | прибывать и т.п. запыхавшись (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.) |
avia. | arrive over the aerodrome | прибывать в зону аэродрома |
Makarov. | arrive prompt to the minute | прибыть точно |
Makarov. | arrive prompt to the minute | прибыть минута в минуту |
Gruzovik, fig. | arrive quickly of letters, etc | полететь |
inf., fig. | arrive quickly | полететь (of letters, etc) |
gen. | arrive safely | прибыть благополучно (kee46) |
oil | arrive short | прийти в некомплекте (andrushin) |
Gruzovik, dial. | arrive sooner than expected | упережаться |
tech. | arrive strike an LP | выходить на линию положения |
gen. | arrive ten minutes before school | приходить за десять минут до начала занятий |
product. | arrive to | прибыть на (Yeldar Azanbayev) |
product. | arrive to | прибыть для (Yeldar Azanbayev) |
ed. | arrive to class | приходить на занятия (Arriving punctually to class is an important responsibility borned entirely by the student, not the instructor. george serebryakov) |
rhetor. | arrive to the conclusion that | приходить к выводу, что (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | arrive to the prewar level | достигнуть довоенного уровня |
nautic. | arrive to the road of the port | прибыть на рейд порта (М. Ефремов) |
gen. | arrive too late | не успеть (4uzhoj) |
gen. | arrive uneventfully | добраться без приключений (Халеев) |
gen. | arrive unexpectedly | приезжать и т.п. неожиданно (punctually, quickly, etc., и т.д.) |
gen. | arrive unexpectedly | приходить и т.п. неожиданно (punctually, quickly, etc., и т.д.) |
gen. | arrive unexpectedly | прибывать и т.п. неожиданно (punctually, quickly, etc., и т.д.) |
gen. | arrive unexpectedly | нагрянуть (Anglophile) |
Makarov. | arrive upon the scene | прибывать на место происшествия |
Makarov. | arrive upon the spot | прибывать на место происшествия |
Gruzovik, fig. | arrive when everyone is leaving | явиться к шапочному разбору |
Gruzovik, fig. | arrive when everyone is leaving | прийти к шапочному разбору |
gen. | arrive with a train | прибывать поездом (with a steamer, by the noon train, by aeroplane, etc., и т.д.) |
Gruzovik, inf. | arrive with weary effort | приволакиваться (impf of приволочься) |
Gruzovik, inf. | arrive with weary effort | приволочиться (pf of приволакиваться) |
inf. | arrive with weary effort | приволочить |
inf. | arrive with weary effort | приволочься |
inf. | arrive with weary effort | приволакиваться |
gen. | arrive without warning | приехать без уведомления (Andrey Truhachev) |
gen. | arrive without warning | прибыть без предупреждения (Andrey Truhachev) |
avia. | arriving aircraft | прибывающее воздушное судно |
telecom. | arriving at | достижение (oleg.vigodsky) |
busin. | arriving at a consensus | согласование (Slawjanka) |
account. | arriving at the cost | конечный расчёт стоимости (Andy) |
avia. | Arriving flights | Прибывающие воздушные суда (Andy) |
sec.sys. | arriving foreigner | прибывающий в страну иностранец (Washington Post Alex_Odeychuk) |
progr. | arriving frame | прибывающий кадр (ssn) |
mil. | arriving hotfoot on the battlefield | вступление в бой с ходу |
mil. | arriving hotfoot on the battlefield | вступающий в бой с ходу |
sport. | arriving in a squat position | приземляющийся в упор присед |
sport. | arriving in a squat position | приземляющийся в упор присев |
sport. | arriving in a squat position | приземление в упор присев |
logist. | arriving in dribblets | прибытие мелкими партиями |
sport. | arriving in support | приход в упор |
torped. | arriving information | поступающая информация |
swim. | arriving judge | судья на финише |
gen. | arriving late | опоздание (lop20) |
gen. | arriving late | опаздывание (our boss refused to put up with our arriving late lop20) |
sport. | arriving on two legs | приземляющийся на две ноги |
sport. | arriving on two legs | приземление на две ноги |
avia. | arriving over the aerodrome | прибытие в зону аэродрома |
avia. | arriving over the aerodrome | прибывающий в зону аэродрома |
telecom. | arriving packet | приходящий пакет (ssn) |
avia. | arriving passenger | прилетающий пассажир |
sport. | arriving rider | прибывающий на финиш всадник |
sport. | arriving runner | прибывающий на финиш бегун |
tech. | arriving signal | входной сигнал |
mil. | arriving time | время прибытия |
sport. | arriving to handstand | выход в стойку на руках |
tech. | arriving train | прибывающий поезд |
appl.math. | arriving unit | поступающее требование |
Makarov. | arriving unit is lost | входящее требование получает отказ |
Makarov. | arriving unit is rejected | входящее требование получает отказ |
Makarov. | arriving units | входящий поток требований (в теории массового обслуживания) |
nautic. | arriving vessel | прибывающее судно |
oil | arriving wave | вступающая сейсмоволна |
tech. | arriving wave | приходящая волна |
geophys. | arriving wave | вступающая волна |
Makarov. | arriving wave | набегающая волна |
tech. | arriving wave front | прибывающий волновой фронт |
antenn. | arriving wave front | волновой фронт набегающей волны |
geophys. | arriving wavefront | фронт вступающей волны |
el. | arriving wavefront | волновой фронт приходящей волны |
oil | arriving wavefront | фронт выступающей волны |
gen. | at last the hour arrived | наконец час пришёл |
gen. | at last the hour arrived | наконец час настал |
gen. | be not late in arriving | не заставить себя ждать (scherfas) |
account. | be taken into account in arriving at the operating result | отражаться в отчёте о прибылях и убытках (NaNa*) |
account. | be taken into account in arriving at the operating result | относиться на результаты деятельности (trworkshop.net NaNa*) |
Makarov. | can you find out when he is likely to arrive? | выясните, пожалуйста, когда он может приехать? |
gen. | can you find out when he is likely to arrive? | вы не могли бы выяснить выясните, пожалуйста, когда он может приехать? |
mil. | date arrived station | дата прибытия в гарнизон |
mil., avia. | delay in arriving at port of embarkation | задержка в прибытии в порт посадки |
mil., avia. | delay in arriving at port of embarkation | задержка в прибытии в порт погрузки |
gen. | did not arrive until | появились только в (mascot) |
progr. | discrete data: Data that arrives at specific time intervals | дискретные данные: данные, поступающие в дискретные моменты времени (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
insur. | Earliest arriving time | самое раннее время прибытия |
mil., avia. | earliest arriving time | наиболее раннее время прибытия |
mil. | earliest arriving time | минимальное время до подхода ударной волны (ЯВ) |
gen. | early-arriving | быстрого реагирования (qwarty) |
gen. | early-arriving | быстрого развёртывания (qwarty) |
progr. | entity arriving | поступление объекта (в систему ssn) |
mil. | expect to arrive | прибытие ожидается |
oil | expected to arrive | ожидаемое время прибытия |
mil. | fresh reinforcements are due to arrive soon | свежие подкрепления должны скоро прибыть (алешаBG) |
Makarov. | glad-hand arriving journalists | радушно приветствовать прибывших журналистов |
afr. | going slowly doesn't prevent arriving | тише едешь – дальше будешь (пословица народа хауса Yanick) |
airports | halt from arriving | прекратить приём (авиарейсов: Vancouver International Airport is halting international flights from arriving for the next two days. The move comes after mass cancellations at the airport. ART Vancouver) |
gen. | he arrived after a year | он приехал через год |
gen. | he arrived before I expected him | он приехал раньше, чем я ожидал |
gen. | he arrived eighth | он прибыл восьмым |
gen. | he arrived eleventh | он прибыл одиннадцатым |
gen. | he arrived fifteenth | он прибыл пятнадцатым |
gen. | he arrived fifth | он прибыл пятым |
gen. | he arrived fiftieth | он прибыл пятидесятым |
gen. | he arrived first | он прибыл первым |
gen. | he arrived fortieth | он прибыл сороковым |
gen. | he arrived fourteenth | он прибыл четырнадцатым |
gen. | he arrived fourth | он прибыл четвёртым |
gen. | he arrived from Moscow | он приехал из изо Москвы |
gen. | he arrived hundredth | он прибыл сотым |
gen. | he arrived in Moscow | он приехал в Москву |
gen. | he arrived nineteenth | он прибыл девятнадцатым |
gen. | he arrived ninetieth | он прибыл девяностым |
gen. | he arrived ninth | он прибыл девятым |
gen. | he arrived on the Tuesday and left on the Friday | он приехал в этот вторник и уехал в пятницу на той же неделе |
gen. | he arrived seventeenth | он прибыл семнадцатым |
gen. | he arrived seventh | он прибыл седьмым |
gen. | he arrived seventieth | он прибыл семидесятым |
gen. | he arrived sixteenth | он прибыл шестнадцатым |
gen. | he arrived sixth | он прибыл шестым |
gen. | he arrived sixtieth | он прибыл шестидесятым |
gen. | he arrived tenth | он прибыл десятым |
gen. | he arrived third | он прибыл третьим |
gen. | he arrived thirteenth | он прибыл тринадцатым |
gen. | he arrived thirtieth | он прибыл тридцатым |
gen. | he arrived thousandth | он прибыл тысячным |
gen. | he arrived twelfth | он прибыл двенадцатым |
gen. | he arrived twentieth | он прибыл двадцатым |
gen. | he arrived yesterday | он приехал вчера |
gen. | he arrives either today or tomorrow | он приезжает либо сегодня, либо завтра |
gen. | he daren't bet on the train arriving on time | он не мог полагаться на то, что поезд придёт вовремя |
Makarov. | he made a bad impression by arriving late for the interview | он произвёл плохое впечатление тем, что опоздал на собеседование |
Makarov. | he might have arrived in time if he had run quicker | он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрее |
gen. | he never lets me know beforehand that he's arriving | он никогда не предупреждает меня о своём приезде |
gen. | he was slow in arriving | он запоздал |
gen. | he will have arrived by now | сейчас он, наверное, уже приехал |
gen. | he will have arrived by now | в данный момент он, вероятно, уже там |
gen. | her baby arrived during the nigh t | она родила ночью |
gen. | I arrived two days previously | я приехал на два дня раньше |
Makarov. | I called you the instant I arrived | как только я приехал, я сразу же тебе позвонил |
gen. | I reckon to arrive in Delhi at noon | я рассчитываю прибыть в Дели в полдень |
gen. | I shall arrive by the first train tomorrow | я приеду завтра первым поездом |
Makarov. | I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
account. | in arriving at | при расчёте (Ренка) |
account. | in arriving at | при определении (yo) |
med. | in arriving at a diagnosis | при установлении диагноза (ННатальЯ) |
gen. | is he arriving tomorrow? – I hope so | он приедет завтра? – Я на это надеюсь |
gen. | is he arriving tomorrow? – I hope so | он приедет завтра? – Надеюсь, что это так |
Makarov. | it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time | это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя |
airports | late arriving luggage | несвоевременно прибывающий багаж (andrew_egroups) |
gen. | later never arrives | потом суп с котом (askandy) |
gen. | let me know ahead of time when you're arriving | дайте мне знать заранее, когда вы приедете |
gen. | no sooner had he arrived than he fell ill | едва он успел приехать, как заболел |
gen. | no sooner had he arrived than they called him back to Moscow | только что он приехал, как его вызвали обратно в Москву |
avia. | now arriving | прибывающий |
gen. | on arriving | приехав (On arriving in L.A. after college, Bochco wrote for several series at Universal Studios. ART Vancouver) |
Makarov. | oscillator waits for a drive pulse to arrive | генератор джет прихода запускающего импульса |
comp., net. | process web requests arriving from the signup form | обрабатывать запросы к приложению интернета, направляемые формой регистрации пользователя в системе (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
gen. | recently arrived | свежеприбывший |
Makarov. | settlement arrived at by the parties | соглашение, к которому пришли обе стороны |
gen. | she arrived at three exactly | она пришла в три ноль-ноль |
gen. | she will arrive in a couple of hours | она приедет через пару часов |
progr. | signals arriving | прибытие сигналов (ssn) |
progr. | signals arriving while a handler runs | прибытие сигналов во время выполнения обработчика (ssn) |
oil | simultaneously arriving events | одновременные вступления (сейсмоволн) |
geophys. | simultaneously arriving events | одновременные вступления |
oil | simultaneously arriving events | одновременно приходящие волны |
oil | simultaneously arriving waves | одновременно приходящие сейсмоволны |
busin. | sold "to arrive" | к прибытию (условие сделки при продаже товара, находящегося в пути) |
gen. | the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on | помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали |
Makarov. | the area is dusty and whiffy with lorries arriving to tip every four minutes | площадка пыльная и пахнет грузовиками, поднимающимися вверх каждые четыре минуты |
Makarov. | the arriving unit is lost | входящее требование получает отказ |
Makarov. | the arriving unit is rejected | входящее требование получает отказ |
Makarov. | the cargo arrived to a very tight schedule | груз поступал по очень жёсткому графику |
Makarov. | the guests are arriving | гости съезжаются+ |
gen. | the guests are slow in arriving | гости что-то запаздывают |
gen. | the letter arrived by the first delivery | письмо пришло с утренней почтой |
Makarov. | the oscillator waits for a drive pulse to arrive | генератор джет прихода запускающего импульса |
gen. | the parcel arrived safely | посылка прибыла в целости и сохранности |
gen. | the police arrived on the scene | на место происшествия прибыла полиция |
gen. | the police arrived upon the scene | на место происшествия прибыла полиция |
Makarov. | the probability of Miss Nickleby's arriving at this happy consummation | вероятность прибытия Мисс Никлби в момент счастливого завершения этого события |
Makarov. | the settlement arrived at by the parties | соглашение, к которому пришли обе стороны |
gen. | the train arrived to a minute | поезд прибыл минута в минуту |
Makarov. | there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this year | в этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов |
gen. | they came to the airport to glad-hand arriving journalist | они приехали в аэропорт, чтобы приветствовать прибывших журналистов |
gen. | they mayn't have arrived yet | они, может быть, ещё и не приехали |
gen. | they will arrive before nightfall | они приедут ещё до темноты |
gen. | thus they arrived | вот так они и приехали |
med. | time of arriving | время прихода (пульсовой волны dzimmu) |
proverb | too swift arrives as tardy as too slow | чрезмерно спешащий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий |
proverb | too swift arrives as tardy as too slow | спеши медленно, а медли, поспешая |
proverb | too swift arrives as tardy as too slow | чрезмерно поспешающий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий |
gen. | trains arrive at the terminus every half hour | поезда приходят на конечную станцию каждые полчаса |
gen. | upon arriving | приехав (Upon arriving back home that evening, I studied the documents. ART Vancouver) |
archit. | vehicles arriving at a building | автомобили, подъезжающие к зданию (yevsey) |
gen. | we arrived earlier than usual | мы приехали раньше обычного |
gen. | we arrived safely | мы хорошо доехали |
gen. | we arrived together | мы приехали одновременно |
Makarov. | we daren't bet on the train arriving on time | мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя |
gen. | we failed to arrive in time | нам не удалось приехать вовремя |
gen. | we must hang on until reinforcements arrive | нужно продержаться, пока не придёт подкрепление |
construct. | when are the materials arriving? | когда прибудут эти материалы? |
gen. | when dawn broke the reinforcements had not yet arrived | к рассвету подкрепления ещё не подошли |
gen. | when is he arriving? | когда он приезжает? |
Makarov. | when the police arrived the crowd faded away | с появлением полиции толпа разошлась |
Makarov. | whether or not we arrive on time is contingent on the weather | приедем мы вовремя или нет, зависит от погоды |
Игорь Миг | within minutes of arriving | сразу по прибытии |
Makarov. | workers are penalized for arriving late for work | рабочих штрафуют за опоздания |