Subject | English | Russian |
cem. | as big as | размером (elena.kazan) |
math. | as big as | размером с |
gen. | as big as a barn | тумба (derogatory, of a woman ART Vancouver) |
gen. | as big as a barndoor | очень больших размеров |
gen. | as big as a barn-door | очень больших размеров |
child. | as big as big | большой-пребольшой (Technical) |
Makarov. | as this went over big he forgave Dennis | так как все прошло великолепно, он простил Денниса |
gen. | as truculent as a small boy who thinks that his big brother can lick anybody | агрессивный как мальчишка, уверенный в том, что его старший брат сильнее всех на свете |
Игорь Миг, fig.of.sp. | big as a house | внушительных размеров |
gen. | big as life | во всей красе |
humor. | big as life | собственной персоной |
humor. | big as life | "живьём" |
humor. | big as life | сам |
gen. | big as life | в натуральную величину |
gen. | big as life and twice as ugly | во всей своей красе (Anglophile) |
coll. | big as Texas | огромен как мир (Franka_LV) |
inf. | big as you please | живой как жизнь (VLZ_58) |
inf. | big as you please | во всей красе (VLZ_58) |
inf. | big as you please | собственной персоной (Также употребляется вариант "as big as you please". VLZ_58) |
gen. | big as you please | реальный (There was my fine new car, big as you please, sparkling in the sun. Это моя новая машина, реальная, сверкающая на солнце. Interex) |
AMEX. | his eyes got as big as silver dollars or as saucers or as big as golf balls | глаза квадратные стали (Maggie) |
gen. | five times as big | впятеро больше |
gen. | four times as big | вчетверо больше |
Игорь Миг, fig.of.sp. | get big as a house | округлиться (напр, говоря о беременной женщине: When I see a friend who is almost nine months pregnant, I might shout delightedly: Wow! You're as big as a house! (Michele Berdy)21) |
gen. | hail with stones as big as peas | град величиной с горошину |
Makarov. | half as big | вдвое меньше |
gen. | half as big | в два раза меньше |
gen. | have not Ia heart as big as thine? | разве у меня не такое же мужественное сердце, как и у тебя? |
gen. | he is getting as big as a house | его здорово разносит |
gen. | he looks as big as bull-beef | это самохвал |
gen. | he looks as big as bull-beef | это хвастун |
mech. | Her ring is twice as big as mine | Её кольцо в два раза больше моего |
gen. | he's got as big a car as you have | он обзавёлся такой же большой машиной, как твоя |
gen. | it is twice as big | это вдвое больше |
proverb | o moments big as years! | Секунды как года! |
tech. | one-third as big | втрое (о размере) |
gen. | one-third as big | три раза меньше (rechnik) |
gen. | ten times as big | в десять раз больше |
astr. | ten times as big as Jupiter | в десять раз больше Юпитера (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the government is acting as a tool of big business | правительство действует как послушное орудие большого бизнеса |
Makarov. | the problem with that politician is that he always sits on the fence as far as the big political questions are concerned | проблема этого политика в том, что он всегда сохраняет нейтралитет, когда речь идёт о важных политических вопросах |
gen. | three times as big | три раза больше (rechnik) |
gen. | three times as big | втрое больше |
gen. | twice as big | вдвое больше (Morning93) |
gen. | twice as big | два раза больше (rechnik) |
mech. | twice as big as | в два раза больше |
Makarov. | two times as big | вдвое больше (по размеру) |