DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Patents containing as of | all forms
EnglishRussian
act as member of the Board of Appealsдействовать как член апелляционной инстанции
agent as representative of applicantповеренный заявителя
as a result of the examination the following is establishedпо результатам рассмотрения установлено следующее
as claimed in any of the claims 1 to 4по любому из пунктов от 1 до 4 формулы
as claimed in any of the preceding claimsсогласно любому из предыдущих пунктов формулы
as particular embodiment of the inventionкак частный случай осуществления изобретения (Крепыш)
as used in this application, the terms "component," "file," "system," "object," "controller," and the like are intended to refer to a computer-related entity, either hardware, a combination of hardware and software, software, or software in executionИспользуемые в этой заявке термины "компонент", "файл", "система", "объект", "контроллер" и т.п. предназначены для обозначения относящегося к компьютеру объекта, являющегося либо аппаратным оборудованием, либо комбинацией аппаратного оборудования и программного обеспечения, либо программным обеспечением, либо исполняемым программным обеспечением
colour as a distinctive feature of a markцвет как отличительный характер знака
Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step"при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability “inventive step”.при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
field of activity as provided by lawсфера действия, предусмотренная законом
goodwill as a protectable feature of trademarkрепутация товарного знака как его охраняемый элемент
if the Applicant does not submit of supplementary materials, in a statutory term two months from the date of receipt of the Official Action by the Applicant, the application shall be treated as withdrawnпри непредставлении заявителем дополнительных материалов в установленные сроки два месяща от даты получения заявителем запроса заявка будет признана отозванной
Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented laterего единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее
on behalf of and as agent for the inventorот имени изобретателя и как его поверенный
on behalf of and as agent for the inventorот имени изобретателя и как его представитель
royalty stated as a percent of net profitsроялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода
separate features as part of a claim for a combinationотдельные признаки формулы на комбинацию
serving as the base for claiming the right of priorityслужащий основанием для права приоритета
sphere of activity as provided by lawсфера действия, предусмотренная законом
the group of the respective territories shall be considered as one countryвсе их территории должны рассматриваться как одна страна
the indication is not of a nature as toобозначение не направлено на то, чтобы ...
the list of goods has been reduced as necessaryперечень товаров был сокращён в необходимой мере
the member of the Chamber appointed as regular substituteчлен сената, назначенный постоянным заместителем
the office considers the granting of a patent as not precludedведомство считает выдачу патента не исключённой
the use of the mark is not of a nature as to be misleadingприменение знака не может ввести в заблуждение
this Summary is not intended to identify key features or essential features of the claimed subject matter, nor is it intended to be used as an aid in determining the scope of the claimed subject matterэто описание сущности изобретения не предназначено для выявления ключевых признаков или основных признаков заявленного предмета, а также не предназначено для использования в качестве помощи в определении объёма заявленного предмета (ssn)