Subject | English | Russian |
math. | as regard to | относительно |
crim.law. | be regarded as representing a criminal danger to society | рассматриваться как представляющее преступную общественную опасность (BBC News Alex_Odeychuk) |
math. | it came to be regarded as | стали рассматривать как |
gen. | custom gives sanction to what would have been regarded as bad form | обычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном |
gen. | garnets are regarded as inferior to rubies | гранаты считаются менее ценными, чем рубины |
lat. | I am a human being: I regard nothing of human concern as foreign to my interests | я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (Merriam-Webster Eranwen) |
gen. | regard oneself as entitled to full reparation | считать себя имеющим право на получение полной компенсации за причинённый ущерб / вред |
mil. | shot-out barrel The barrel is regarded as being shot out when bullets begin to keyhole | Ствол считается полностью изношенным, когда пули начинают ложиться в мишень плашмя (V.Sok) |
lit. | The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. | Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |
mech. | the stress tensor S may be regarded as the stress referred to a convected system of coordinates | Тензор напряжений S может рассматриваться как напряжение, отнесённое к сопутствующей системе координат |
gen. | the treaty is regarded as a prelude to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
gen. | the treaty is regarded as a prelusion to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
gen. | they tended to regard the Watergate affair as a factional plot | они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор |
Makarov. | they tended to regard the Watergate affair as a fractional plot | они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор |
gen. | this is regarded as essential to the matter | это считается существенным для данного вопроса |
gen. | this led one to regard this problem as very complex | это заставило нас считать эту проблему очень сложной |