DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing at all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a man, who sets his hat acock at matrimony-a man who defies Hymen and all his wicked wilesчеловек, надевший набекрень шляпу во время брачной церемонии, – это человек, бросающий вызов Гименею и всем его злобным проделкам
a serious percentage of books are not worth reading at allогромное количество книг даже не стоит читать
all at once, a cloud has blanched the blueнеожиданно на небе появилось белое облако
all members of the club were out in strength at the meetingна митинг вышли все члены клуба
all men make at the same common thing, moneyвсе люди стремятся к одному – к деньгам
all right, I'll meet you at tenладно, встретимся в десять
all the musicians will be remunerated for their services at the concertвсе музыканты получат вознаграждение за участие в концерте
all the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolвсе родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школу
all the passengers were fuming at the delayпассажиры кипели от ярости из-за задержки
all these had to be bought at very short noticeвсё это должно было быть куплено очень быстро
all these insignia announced that the mighty London was at handвсе эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости
all your neighbours share in your sorrow at the loss of your sonвсе соседи разделяют ваше горе в связи с потерей сына
am I sure, myself, about anything at all? – no, no, a thousand times, noразве я сам уверен в чём-нибудь? – нет, нет, много раз нет
am I sure, myself, about anything at all? No, no, a thousand times, noразве я сам уверен в чём-нибудь? Нет, нет, тысячу раз нет
an erratic wind gusted at me from all quartersпорывистый переменчивый ветер дул на меня со всех сторон (N. Freeling)
an ill opinion is worse than none at allдурное мнение хуже, чем никакого
and trust me not at all or all in allи либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью
and trust me not at all or all in allи либо вовсе мне не верь, либо доверяй во всём
any card at allлюбая карта
any occupation is better than none at allлюбое занятие лучше, чем совсем никакого занятия
any occupation is better than none at allлюбое занятие лучше, чем безделье
are you ill? – Not at allвы больны? – Вовсе нет
as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerousчто же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными
at a second year's examination Tom was not classed at allпо итогам экзаменов на втором году обучения Том вообще не был аттестован
at allточно не (в отрицательном предложении alexghost)
at allсовсем не (в отрицательном предложении)
at allвообще не (в отрицательном предложении)
at allвовсе
at allсколько-нибудь
at all hoursкогда попало
at all hoursкогда придётся
at last all the excitement had settled downнаконец возбуждение улеглось
at one stroke he had lost all his old friendsразом он потерял всех своих старых друзей
at one time he thought it was all dicky with Sir Francisкогда-то он считал, что с сэром Френсисом все кончено
at one time he thought it was all dicky with Sir Francisодно время он считал, что с сэром Френсисом все кончено
at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over meне люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят
at that time the Tories were not in the picture at allв то время консерваторы не играли никакой роли
at the all-in priceисполняемый всем ансамблем (джаза противоположно сольному исполнению)
at the all-in priceпо совокупной цене
at the all-in priceдопускающий любые приёмы (борьба)
at the end of the meal, we all retired to the gardenпосле обеда мы всё вышли в сад
be all at seaне знать, что делать (и т. п.)
be all at seaне знать, что сказать (и т. п.)
be at the head of all nations in industryбыть впереди среди других народов в вопросах промышленности
be at the head of all nations in matters of artбыть впереди среди других народов в вопросах искусства
be at the head of all nations in political influenceбыть впереди среди других народов в вопросах политики
be no good at allне выдерживать критики
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
defend oneself with any and all means at one's disposalзащищаться любыми подручными средствами
do it right or not at allделайте это как следует или не беритесь вовсе
dog tagged at their heels all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
don't all crowd in on me, I will see your books one at a timeне нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди
fearlessly, Jim lashed at his attackers, and soon they all lay unconscious on the groundбесстрашный Джим накинулся на своих противников, и вскоре они все лежали на земле без сознания
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at allради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу
get up at all hoursвставать в разное время
hardly at allпочти ничего
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishя спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании
he appeared not at all disconcertedу него был совершенно не расстроенный вид
he could not eat at all during his illnessон вообще не мог есть во время болезни
he decided to do it at all costsон решил сделать это во что бы то ни стало
he did not impress me at allон не произвёл на меня никакого впечатления
he does not say at all that the whole should be protocolledон вовсе не утверждает, что абсолютно всё нужно заносить в протокол
he doesn't mean you at allон совсем не вас имеет в виду
he got angry for no reason at allни с того ни с сего он рассердился
he had enough time to mix with all the people present at the partyу него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере
he has been labouring at this report all morningон трудился над этим докладом всё утро
he has been toiling at this report all morningон трудился над этим докладом всё утро
he has no voice at allон безголосый
he is a clever salesman who has all the tricks of the trade at his fingertipsон опытный торговец и знает все тонкости профессии как свои пять пальцев
he is at his desk all day longон сидит за столом целый день
he is not a policeman at all, properly speakingстрого говоря, он совсем не полицейский
he is not a policeman at all, properly speakingпо сути дела, он совсем не полицейский
he is not at all a rich manон вовсе не богатый человек
he is not at all happy with this optionего такой вариант отнюдь не устраивает
he is not at all worried about his car's reliabilityон нисколько не беспокоится по поводу надёжности своего автомобиля
he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не дошли до нее
he seems not to value his life at allон, по-видимому, свою жизнь ни во что не ставит
he spends all his evenings at workон вечерами пропадает на работе
he was pointed at by all the mothers as an example of what a son should beвсе матери ставили его в пример как образцового сына
he will be here in time if at allесли он придёт, то придёт вовремя
he won't come at allон вообще не придёт
he'd been making stands at moving-picture houses all over the countryон останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране
helium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperaturesконденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурах
his determined efforts at last bore down all oppositionего упорство сломило всякое сопротивление
his theory is at variance with all that is known on the subjectего теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету
his thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarksперед его мысленным взором промелькнули соседи, которые почти ничего не сказали
hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboardсотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье
I cannot hold all these details in my head at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
I cannot hold all these details in my memory at onceя не могу сразу запомнить все эти подробности
I couldn't get away at all last year, I was too busyу меня не получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много дел
I cry aloud to all and sundry, at the very tiptop of my voiceя громко кричала всем и каждому, кричала изо всех сил
I don't cotton to him at allон мне совсем не по душе
I had all the information at my fingertipsвся информация была у меня под рукой
I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at allя прочёл статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею имел в виду
I made tea for all and sundry at the officeя приготовил всем без исключения чай
I want them to be kept busy at all timesмне хочется, чтобы они всегда были заняты
ill opinion is worse than none at allдурное мнение хуже, чем никакого
in all but name the Papacy was at war with Elizabethпо сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя этого не было заявлено официально
it does not matter at allэто не имеет никакого значения
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим представлениям
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим замыслам
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it makes no sense at allэто лишено всякого смысла
it makes no sense at allэто чушь
it makes no sense at allэто вздор
its duties were very ill defined, or rather not defined at all, but only adumbratedего обязанности были плохо определёны, точнее, вообще не определёны, а только описаны в общих чертах
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
I've been sitting at this desk all morning, I need a walk to blow the cobwebs awayя всё утро просидел за этим столом, мне надо выйти прогуляться
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmasмне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество
Jane has been spewing up all morning and will not be at school todayвсе утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу
John drank off a whole litre of beer all at onceДжон выпил не сходя с места целый литр пива
look at the question from all anglesрассматривать проблему во всех аспектах
look at the question from all anglesрассмотреть этот вопрос со всех точек зрения
look at the question from all anglesрассматривать вопрос во всех аспектах
make no sense at allбыть лишённым всякого смысла
modern gun hardly kicks at allсовременные ружья почти не имеют отдачи
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no Englishматери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски
none at allсовершенно никакого
none at allни одного
not at allотнюдь нет
not at allни в коей мере
not at allвовсе не
one historian was said to have had no nose at all, only an apology for oneпро одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие
papers are all near at handвсе документы под рукой
retire all executives at 55отправлять всех начальников на пенсию в 55 лет
scouting around all over the town, I at last found the boots that I was looking forобъездив весь город, я в конце концов нашёл те ботинки, которые искал
selfish interests don't weigh with him at allон не придаёт никакого значения личным интересам
she cheerfully admitted that she had no experience at allона охотно признала, что у неё совсем нет опыта
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не совсем нравилась новая работа, и она подумывала об увольнении
she didn't like her new job at all and was thinking of packing it inей не нравилась её новая работа, и она думала уйти
she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to meона подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой
she hardly ate anything at allона почти ничего не ела
she has been snapping at everyone all morningона сегодня всё утро на всех кидается
she has rated at her child all day longона целый день ругалась на своего ребёнка
she is not my wife at allникакая она мне не жена
she keeps on at the children all day about one thing or anotherона весь день ругает детей за что-нибудь
she stood there all alone at the margin of the woodsона стояла совсем одна на опушке леса
she was not angry at allона совсем не рассердилась
she was not frightened at allона совсем не испугалась
she will be lucky if she gets her class at allей повезёт, если её вообще аттестуют
stand at the head of all nations in industryзанимать ведущее место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in industryзанимать первое место среди других народов в вопросах промышленности
stand at the head of all nations in matters of artзанимать ведущее место среди других народов в вопросах искусства
stand at the head of all nations in matters of artзанимать первое место среди других народов в вопросах искусства
stand at the head of all nations in political influenceзанимать ведущее место среди других народов в вопросах политики
stand at the head of all nations in political influenceзанимать первое место среди других народов в вопросах политики
that doesn't concern you at allэто вас совсем не касается
that hardly troubles him at allэто нисколько его не волнует
that might rot it all up at any momentэто может испортить всё дело в любой момент
that sets all my doubts at restэто разрешает все мои сомнения
that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать на данный момент
the authorities at once cheerfully granted all that they askedвласти сразу же с готовностью предоставили им все, о чем они просили
the camp was at all times in good policeна территории лагеря всё время было чисто
the camp was at all times in good policeлагерь всё время был в чистоте
the dog tagged at their heels all the way homeсобака неотступно следовала за ними до самого дома
the experiment has not answered at allопыт совсем не удался
the fog grounded all aircraft at N. AerodromeИз-за тумана ни один самолёт не мог подняться в воздух на аэродроме N
the great ship shot at us all her broadsideогромный корабль сделал бортовой залп по нашему судну
the guests all jumped at the invitationвсе гости ухватились за приглашение
the idea sounded all right at firstпоначалу эта мысль показалась вполне приемлемой
the king is now determined to go on without parliament at allкороль теперь настроен вообще обойтись без парламента
the king is now determined to go on without parliament at allкороль настроен вообще обойтись без парламента
the modern gun hardly kicks at allсовременные ружья почти не имеют отдачи
the new law doesn't touch the case at allновый закон никак не распространяется на этот случай
the new law doesn't touch the case at allэтот случай совершенно не подходит под новый закон
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the outward appearance of the building has not changed at all in 200 yearsвнешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет
the papers are all near at handвсе документы под рукой
the room never gets any sun at allв комнату никогда не проникает солнце
the same thought has been nagging at him all the timeего всё время сверлили одна и та же мысль
the theory is at variance with all that is known on the subjectэта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету
the wind died down at last and all was quietветер стих и установилась тишина
theory is at variance with all that is known on subjectэта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flamОчень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь
they all had indignation at the judgesсудьи вызывали у них всех негодование
they all went off at a slashing paceи все они удалились быстрым стремительным шагом
they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at allони говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться
this film is now running at all cinemasэтот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах
Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new storyТом весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом
we do not intend to go out at all in Florence-I mean into societyмы не собираемся никуда ходить во Флоренции – я имею в виду бывать в обществе
we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
we reached an agreement with them to cooperate fully at all timesмы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве
we tried to puzzle through something we didn't understand at allмы бились над тем, чего совершенно не понимали
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без ног
we were all in at the end of the dayк концу дня мы едва держались на ногах
we were all in at the end of the dayк концу дня мы были без задних ног
when the enemy's ships are all concentrated at the entrance to the harbour, it must mean troubleну, если перед входом в гавань сосредоточены весь вражеский флот, то наверное нам угрожает опасность
will it be much trouble to you to do this? – No trouble at allвас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднит
with no warts at allбезупречный
Women all through his life made a dead set at Garibaldiв течение всей жизни Гарибальди женщины вешались ему на шею
you natter all day long at the hospitalвы только и делаете в больнице, что целый день болтаете