English | Russian |
and leave it at that | и всего делов (Technical) |
and leave it at that | и весь разговор (Technical) |
and usually I leave it at that | и на этом я обычно прекращаю разговор |
and while you're at it | между делом (VLZ_58) |
and while you're at it | при случае (VLZ_58) |
and while you're at it | попутно (VLZ_58) |
and while you're at it | по пути (VLZ_58) |
any way you look at it | куда ни поверни |
any way you look at it | как ни поверни |
any way you look at it | и так и этак |
anyway you look at it, the thing is spoiled | так или иначе, но дело испорчено |
as it happens, I have left the book at home | так получилось, что я оставил эту книгу дома (I have to leave immediately, I have to stay at home today, I have my cheque-book with me, etc., и т.д.) |
as it happens, I have left the book at home | так получилось, что я забыл эту книгу дома (I have to leave immediately, I have to stay at home today, I have my cheque-book with me, etc., и т.д.) |
as it was mentioned to you at the time | как сообщалось вам ранее (Катю) |
at any rate it was not too expensive | во всяком случае, это не слишком дорого |
at first I thought it was a joke. | сначала я подумал, что это была шутка |
at first I thought it was a joke. | сначала мне показалось, что это была шутка |
at first the show seemed kind of weird, but it grew on us. | Сперва шоу казалось каким-то странным, но потом мы втянулись |
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too late | по крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk) |
at 12 o'clock we decided to call it quits | в двенадцать часов мы решили кончить работу |
at that point even he couldn't stand it anymore | тут даже он не выдержал |
at the beginning it was difficult for him here | на первых порах ему здесь было трудно |
at the end of it | в конце концов (Technical) |
at the end of the day it's not that big of a deal | в конечном итоге это не настолько важно |
at the heart of it all | в центре событий (timurdementyev) |
at the same time as it submits | одновременно с представлением (ABelonogov) |
at the time I didn't notice it | в тот момент я этого не заметил |
at this price it's a gift! | за такую цену это просто подарок |
at this price it's a gift! | за такую цену это просто даром! |
at which point it was too late | когда было слишком поздно |
at which point it was too late | но было уже слишком поздно |
at whose prompting was it done? | кто спровоцировал вас на это? |
at whose prompting was it done? | по чьему наущению это было сделано? |
at your age it is time to go slow | в вашем возрасте надо снизить темп (жизни) |
be at home at it | говорить о знакомом предмете |
be at home at it | хорошо знать (что-л.) |
be at home with it | говорить о знакомом предмете |
be at home with it | хорошо знать (что-л.) |
be at it | проказничать |
be at it | шалить |
be at it | плохо себя вести |
be at it | заниматься (and loving their jobs while they're at it = и любят свою работу, которой они занимаются pivoine) |
be at it | заниматься (чем-л.) |
be at it all day doing sth | целый день заниматься (чем-либо: My goodness! I was here three hours ago. They aren't finished yet? An MoH truck backed into the far crossing gate at 8:34am knocking it down, they have been at it all day fixing it. -- они его целый день ремонтируют
ART Vancouver) |
be taken at what it is worth | за что купил, за то и продаю |
be taken at what it is worth | за точность не ручаюсь |
better at home than a mile from it | дома все споро, а вчуже житье хуже |
can it be wondered at? | стоит ли удивляться этому? |
can you come at six? — make it half past | вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого |
can you make a guesstimate at it? | а что тебе говорит чутье по этому поводу? |
can you make a guesstimate at it? | а что тебе говорит интуиция по этому поводу? |
can you wonder at it? | разве вас это удивляет? |
catch smb. at it | застать кого-л. с поличным (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc., и т.д.) |
catch smb. at it | поймать кого-л. с поличным (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc., и т.д.) |
catch smb. at it | поймать кого-л. на этом (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc., и т.д.) |
catch smb. at it | застать кого-л. на этом (in a lie, in the act, in the act of stealing, etc., и т.д.) |
cop at it | поймать кого-либо на месте преступления |
delighted at hearing it | обрадоваться услышанному |
do it at once, please | сделайте это немедленно, пожалуйста |
do it at your leisure | когда вам будет удобно |
do it at your leisure | сделайте это |
do it at your own risk | делайте это на свой страх и риск |
do not laugh at me or I should take it unkindly | не смейтесь надо мной, иначе я обижусь |
don't gawk at it, do something! | хватит глазеть, делай что-нибудь! |
either do it now or not at all | либо делай это немедленно, либо не делай вообще |
even though he's at fault, it's not for you to judge him | хоть, хотя он и виноват, но не вам его судить |
fight a lot, to go at it tooth and nail | надраться (Kisa630) |
give it at the office | денег сейчас нет (Фраза, используемая как отговорка, чтобы не вкладывать деньги в какое-то дело, часто в благотворительность. Azamy) |
give it at the office | уже вложено (Фраза, используемая как отговорка, чтобы не вкладывать деньги в какое-то дело, часто в благотворительность. Azamy) |
give it to me at once, or I will force you to | отдайте это мне сейчас же, иначе я вас заставлю (э́то сде́лать) |
go and look at it | пойди и взгляни на это |
go at it | вступить в схватку ("Lindsay Lohan and gravity went at it again... and once again gravity prevailed." joyand) |
go at it boldly | смело приняться за дело |
go at it hammer and tongs | изо всех сил стараться |
go at it hammer and tongs | наброситься |
go at it hammer and tongs | напасть |
go at it hammer and tongs | со скандалом |
go at it hammer and tongs | энергично взяться (за что-либо) |
go at it hammer and tongs | бить и в хвост и в гриву |
go at it hammer and tongs | взяться за с воодушевлением |
go at it tooth and nail | работать над чем изо всех сил |
go at it tooth and nail | собачиться (Alexander Demidov) |
go at it tooth and nail | энергично приняться (за что-либо) |
go at it tooth and nail | приняться за что-л. усердно |
go at it with abandon | дуть |
had not felt it much at the time | не много в этом смыслил (Interex) |
have a bash at it | пытаться |
have a bash at it | покушаться |
have at it | приступай (vogeler) |
have at it | валяй (vogeler) |
have at it | попробуй (vogeler) |
have at it | ну, давай (vogeler) |
have him return it at once | заставь его вернуть это немедленно |
he aimed rather at consolidating and securing his empire than at enlarging it | он стремился скорее к укреплению своей империи, чем к её расширению |
he bought it at cost price | он купил это по себестоимости |
he can play chess, although he's not particularly good at it | он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом |
he did it at a most undesirable moment | он сделал это в самый неподходящий момент |
he did it at almost undesirable | он сделал это в самый неподходящий момент |
he did it at my prayer | я умолил его сделать это |
he doesn't think it any trouble at all | он считает, что это совсем нетрудно |
he doesn't think it any trouble at all | он не считает это затруднительным |
he found it at one guess | он сразу отгадал это |
he got it at a low high figure | он достал это по дешёвой дорогой цене |
he has learned it at first hand | он узнал это из первых рук |
he is a perfect dab at it | он на этом деле собаку съел |
he is at it again | он снова взялся за это |
he is hard at it | он усиленно работает над этим |
he is hard at it | он за это взялся серьёзно |
he is no new hand at it | он не новичок в этом деле |
he is not at all likely to do it | это совсем не похоже на него – делать это |
he is not at all likely to do it | это совсем не похоже на него делать это |
he isn't at all interested in it | он этим нисколько не интересуется |
he keeps his pupils at it | он заставляет учеников трудиться |
he knows better than to take it at its face value | он не так глуп, чтобы принять это за чистую монету |
he lays it at your door | он сваливает вину на вас |
he learned the speech so he could recite it at dinner | он выучил речь наизусть, чтобы произнести её за обедом |
he looked at it with unabashed pride | он смотрел на это с нескрываемой гордостью (Ваня.В) |
he must do it at once | он немедленно должен сделать это |
he never ceased to marvel at it | он не мог надивиться на это |
he picked up a stone, aimed it and threw at me | он подобрал камень, прицелился и бросил его в меня |
he shudders at the mere thought of it | он дрожит при одной мысли об этом |
he stopped it at once | он сразу пресёк это |
he suggested doing it at once | он предложил, чтобы мы сделали это сейчас же |
he suggested that we do it at once | он предложил, чтобы мы сделали это сейчас же |
he took a quick look at the house and noticed it was very old | он быстро оглядел дом и заметил, что дом был очень стар |
he took another puff at his cigarette and put it out | сделав ещё одну затяжку, он загасил сигарету |
he took one last puff at his cigarette and extinguished it | сделав последнюю затяжку, он загасил сигарету |
he trembled at the very thought of it | он задрожал при одной только мысли об этом |
he understood it at once | он сразу это понял |
he wants to write a book-the pleasure it gave him at first and the way it changed his life. | он хочет написать книгу, этот путь изменил его жизнь (ninylj) |
he was at the bottom of it | за этим стоял он |
he was on to it at last | наконец он это понял |
he went at it hammer and tongs | он бросил на это все силы |
he went at it like a bull at a gate | он бросился очертя голову |
he wrote something on the cheque and thrust it in at the clerk | он написал что-то на чеке и сунул его клерку |
his first shot at doing it was a failure | его первая попытка сделать это была неудачной |
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again | он так долго не играл в теннис, что совсем разучился |
how does it feel like to be at home? | ну как вы себя чувствуете дома? |
how does it feel like to be at home? | ну как вам дома? |
how will he look at it? | как ему на это взглянется? |
I admire people who do what they love and excel at it | восхищаюсь теми, кто делает то, что им нравится, и у них это получается |
I am at the charge of it | я плачу за расходы |
I am at the charge of it | это лежит на моей обязанности |
I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it | едва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоило |
I didn't know it at the time | тогда я ещё не знал об этом |
I didn't like his speech but at least it was nice and short | его речь мне не понравилась, но, к счастью, она скоро кончилась |
I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone | когда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них |
I don't feel at liberty to tell you about it | я не считаю себя вправе рассказать вам об этом (to mention his name, to disclose his whereabouts, etc., и т.д.) |
I don't like it at all | мне это совсем не нравится |
I drank it at one draught | я выпил одним духом |
I drank it at one draught | я выпил сразу |
I found it hard to get at what drove them | я никак не мог понять, что ими движет (их мотивов) |
I had a gander at the book but decided not to buy it | я полистал эту книгу, но решил не покупать её |
I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it | я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею |
I have it at my fingertips | я знаю это вдоль и поперёк (Taras) |
I judged it prudent to stay at home | я счёл благоразумным остаться дома |
I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law | я заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.) |
I realized it at first glance | с первого взгляда тотчас же мне всё стало ясно (at once) |
I realized it at first glance | с первого взгляда тотчас же я всё понял (at once) |
I shall not let it rest at that | я этого так не оставлю |
I should put it at $ 5 | я бы оценил это в пять долларов |
I should put it at £50 | я бы оценил это в пятьдесят фунтов |
I should put it at ?5 | я бы оценил это в пять фунтов |
I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it | я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается |
I suppose we must take it at that | я полагаю, мы должны поставить на этом точку |
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere | я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не мог его найти |
I watched it at close range | я наблюдал это на близком расстоянии |
I won't leave it at that | я это просто так не оставлю (VLZ_58) |
I wouldn't have it at a gift | я этого и даром не возьму, мне этого и даром не надо |
I wouldn't mind it at all | было бы неплохо |
if he loses, it won't dent his career at all. | его проигрыш нисколько не пошатнёт его карьеру |
if it should rain, stay at home | если вдруг пойдёт дождь, не выходи из дому |
if it’s at all possible | если это вообще возможно |
if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели – промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: "Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным") |
if you aim at nothing, you'll hit it | Никуда не целясь, попадёшь в никуда ("Если нет цели промахнуться трудно." "Без цели всегда бьешь без промаха.", Из интернета: Если целиться в никуда, каждый выстрел будет точным) |
if you can't see the bright side, polish up the dark one and look at it | если не видишь в жизни светлой стороны, протри тёмную и взгляни на нее |
I'll do it at the first opportunity | я сделаю это при первой возможности |
I'll take it off your hands at £10 | я куплю это у вас за десять фунтов |
is it at all possible | возможно ли вообще (anyname1) |
it appears that he was at home all the time | оказывается, он всё время был дома |
it came to me at last that | наконец до моего сознания дошло, что |
it came to me at last that | наконец до моего сознания дошло, что |
it can be done at once | это можно сделать сразу |
it can be seen at a glance, that... | ясно с первого взгляда, что... |
it can get quite cold here at night | по ночам здесь бывает довольно холодно |
it comes at no additional cost | не потребует дополнительных затрат |
it depends what lawyer is looking at it | закон – что дышло: куда повернёшь – туда и вышло (askandy) |
it didn't matter at all | это было совершенно неважно (Even though she arrived late, it didn't matter at all after she smiled. ART Vancouver) |
it does not matter at all | это несущественно |
it does not matter at all | это это несущественно |
it doesn't affect him at all | это его ни капельки не трогает |
it doesn't bother me at all | это меня ничуть не беспокоит |
it doesn't matter at all | это не имеет значения |
it doesn't matter at all | это совершенно неважно (ART Vancouver) |
it doesn't matter at all | не имеет никакого значения (Interex) |
it doesn't matter at all | не играет никакой роли (Interex) |
it grieves her to look at her | ей жаль смотреть на неё |
it grieves me to look at him | мне жаль смотреть на него |
it happened at three o'clock | это случилось в три часа |
it happened at three o'clock | это было в три часа |
it hardly matters at all if he is late | не имеет значения, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.) |
it hardly matters at all if he is late | не играет большой роли, если он опоздает (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.) |
it has at last been hammered into their skulls | им наконец это вбили в голову |
it has at last been hammered into their skulls | им наконец это вбили в башку |
it has been tweaking at my conscience ever since | с тех пор я испытываю угрызения совести |
it has cooled down a little at last | наконец-то жара немного спала |
it has cooled down a little at last | наконец-то стало немного прохладнее |
it has no taste at all | как трава (Anglophile) |
it hurts the feelings to be laughed at | насмешки больно ранят |
it hurts the feelings to be laughed at | насмешки больно задевают |
it is a game at which two can play | посмотрим, кто кого (Mikhail11) |
it is a game at which two can play | посмотрим, чья возьмёт |
it is a game at which two can play | посмотрим, кто из нас одержит верх |
it is a new way of looking at things | это новый подход к вопросу |
it is a shame to laugh at him | нехорошо над ним смеяться |
it is always difficult to get at the truth | выяснить правду всегда нелегко |
it is an agony to look at them | мучительно смотреть на них |
it is an ordeal to look at them | мучительно смотреть на них |
it is at his insistence that I shall continue my rural speculations | и только по его настоянию я продолжу свои идиллические размышления |
it is at once apparent | очевидно с первого взгляда |
it is bad manners to stare at people | разглядывать людей неприлично |
it is bad manners to stare at people | разглядывать людей невежливо |
it is best not to judge at first sight | по первому впечатлению лучше не судить |
it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers | лучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков |
it is convenient to have a telephone at home | удобно иметь телефон дома |
it is difficult to tell at this distance | на таком расстоянии трудно что-л.о различить |
it is difficult to tell at this distance | на таком расстоянии трудно что-л.о определить |
it is exactly what the parson at chapel says | это именно то, что говорит в церкви пастор |
it is fair to look at | приятно смотреть |
it is good to be visiting, but it is better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
it is good to look at | приятно смотреть |
it is hardly to be wondered at | в этом нет ничего удивительного |
it is imperative that you come at once | вам необходимо тотчас явиться |
it is imperative to go at once | необходимо пойти незамедлительно |
it is important that they should learn about it at once | необходимо, чтобы они немедленно об этом узнали |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
it is lucky that I found you at home | хорошо, что я нашёл тебя дома |
it is lucky that I found you at home | удачно, что я нашёл тебя дома |
it is lucky that I found you at home | счастье, что я нашёл тебя дома |
it is necessary at all times to | всегда необходимо (делать что-то) |
it is necessary that he should go home at once | необходимо, чтобы он сейчас же шёл домой |
it is necessary that this question be settled at once | необходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён |
it is no good at all | совсем нехорошо |
it is no news at all | в этом нет ничего нового |
it is no surprise at all that | вполне закономерно, что (VLZ_58) |
it is not at all essential that equilibrium should be attained | совсем нет необходимости, чтобы было достигнуто равновесие |
it is not at all the case | это не всё равно |
it is not bad at all | это совсем неплохо |
it is not correct to whistle at table | свистеть за едой неприлично |
it is not taught at school | этому в школе не учат |
it is not to be sneezed at | с этим нужно считаться |
it is not to be wondered at | в этом нет ничего удивительного |
it is nothing to be surprised at | этого и следовало ожидать |
it is nothing to be surprised at | удивляться этому не приходится |
it is nothing to laugh at | здесь нет ничего смешного |
it is only a snapshot and a poor one at that | это всего лишь любительский снимок, да ещё и плохой к тому же |
it is plain at a glance that | достаточно одного взгляда, чтобы понять (Jeeves, in speaking of this Fink-Nottle, had, if you remember, described him as disgruntled, and it was plain at a glance that the passage of time had done nothing to gruntle him. The eyes behind their horn-rimmed spectacles were burning with fury and resentment and all that sort of thing. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
it is possible that Fred cheated at the exam | не исключено, что Фред списывал на экзамене |
it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearance | разумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность |
it is roughly put at £5 | это приблизительно равняется пяти фунтам |
it is rude to point at people | невежливо показывать на людей пальцем |
it is something that needs looking at | это требует расследования |
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting | в обязанности председателя входит подвести итоги собрания |
it is the only shop in London at which wearable gloves could be bought | это единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки |
it is to be had at the chemist's | это можно получить в аптеке |
it is to be had at the chemist's | это можно купить в аптеке |
it is too expensive at these terms | на таких условиях это слишком дорого |
it is too expensive at this price | по такой цене это слишком дорого |
it is unsafe to predict at this stage that | пока ещё нельзя безошибочно предсказать, что |
it is very discouraging to be sneered at all the time | трудно жить, когда над тобой всё время насмехаются |
it is very important to know at what hour he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
it is very important to know at what time he left | очень важно знать, в котором часу он ушёл |
it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it isn't in line with my ideas at all | это совершенно не соответствует моим представлениям |
it isn't in line with my ideas at all | это совершенно не соответствует моим замыслам |
it lies at his door | это его вина |
it makes me glad to look at them | мне весело смотреть на них |
it makes me sick at my stomach to look at him | меня тошнит когда я его вижу |
it makes me sick at my stomach to look at him | меня тошнит, когда я его вижу |
it makes me sick at my stomach to look at him | меня переворачивает, когда я его вижу |
it makes me sick to look at it | смотреть противно (Technical) |
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности |
it must be done at any price | это должно быть сделано во что бы то ни стало |
it must be done at any price | это должно быть сделано любой ценой (во что бы то ни стало) |
it must be done at any sacrifice | это нужно сделать не считаясь с жертвами |
it must be done at any sacrifice | это нужно сделать любой ценой (не считаясь с жертвами) |
it must be done at once | это надо сделать теперь же |
it obviously strikes at the very foundation of the science | это безусловно расшатывает самые основы науки |
it sickens me to look at it | мне тошно смотреть на это |
it tends to become cold at night | вероятно, к ночи похолодает |
it tends to become cold at night | вероятно к ночи похолодает |
it turns my stomach at the thought of | мне становится дурно при мысли о (Alexey Lebedev) |
it was a pity to look at him | на него жалко было смотреть |
it was an anachronism to say "Julius Caesar looked at his watch" | сказать "Юлий Цезарь посмотрел на ручные часы" значит допустить анахроническую ошибку |
it was at that time when | уже тогда (Alex Lilo) |
it was at the same time that | тогда же (4uzhoj) |
it was at this instant that | именно в этот момент (ART Vancouver) |
it was daring to attempt the climb at night | Совершить восхождение ночью – это отчаянный поступок (Nuto4ka) |
it was done at a much earlier date | это было сделано гораздо раньше |
it was frightening in the woods at night | ночью в лесу было жутко |
it was funny to look at | забавно было видеть |
it was her vanity that didn't let her pass a single mirror without looking at herself | её тщеславие не позволяло ей пройти мимо ни одного зеркала, не полюбовавшись на себя |
it was judged better to set out at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
it was judged better to start at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
it was painful to look at her | на неё больно было смотреть |
it was the first film shown at Radio City Music Hall | это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити" |
it was the same nurse that had been on duty at the time of the accident | это была та же сестра, которая дежурила во время аварии |
it was understood we were to meet at dinner | было условлено, что мы встретимся за обедом |
it was understood we were to meet at 7 o'clock | договорились, что мы должны встретиться в 7 часов |
it was well on at night | была глубокая ночь |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга |
it went in at one ear and out at the other | в одно ухо вошло, в другое вышло |
it will be no trouble at ail | это меня нисколько не затруднит |
it will take an hour at the most | на это уйдёт самое большее час |
it would be wiser for you to stay at home | для вас было бы разумнее остаться дома |
it would have made more sense to look at the bigger picture | следовало бы взглянуть на вещи более широко |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала |
it's a good job you stayed at home | хорошо, что вы остались дома |
it's a good thing we stayed at home | хорошо, что мы остались дома |
it's a joke at his expense | это шутка на его счёт |
it's a little past them at the moment | я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют |
it's a little past them at the moment | сейчас она сложна для них |
it's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children | плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей |
it's a real American tragedy – Wunderkind at twenty, Ubermensch at thirty, kaput at forty | вот настоящая американская трагедия – вундеркинд в двадцать лет, сверхчеловек – в тридцать, неудачник – в сорок |
it's a shame to laugh at him | стыдно над ним смеяться |
it's a shame to laugh at him | нехорошо над ним смеяться |
it's a site which helps people to mend or end bad relationships at home or at work | это сайт, который помогает решить проблему взаимоотношений дома или на работе: либо улучшить их, либо разорвать их окончательно |
it's an argument for staying at home | это довод в пользу того, чтобы остаться дома |
it's been a month now since he's shown up at our place | он у нас не появляется уже целый месяц |
it's better to have tried and failed than never to have tried at all | лучше попробовать что-то и жалеть об этом, чем потом жалеть, что не попробовал (As the saying goes, "it's better to have tried and failed than never to have tried at all." How can you be successful if you don't make an attempt? Alexander Demidov) |
it's fixed he's going to meet us at the airport | всё устроено, он собирается встретить нас в аэропорту |
it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel | так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры |
it's good to be visiting, but it's better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
it's hard to figure out at once who's a baddie in some whodunit | в некоторых детективах трудно сразу определить злодея (Taras) |
it's Mary's own fault if she feels missed out at the party | Мэри сама виновата в том, что чувствует себя одиноко на этой вечеринке |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя ещё хуже |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse. | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
it's no good to be at odds with my husband | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно |
it's no good to be at odds with my husband | ссориться с моим мужем небезопасно |
it's not at all like him | это совсем не в его стиле |
it's not funny at all | это совсем не смешно |
it's not funny at all | это вовсе не смешно |
it's not funny at all | ничего смешного в этом нет |
it's not kind to laugh at people with lisps | нехорошо смеяться над людьми, страдающими шепелявостью |
it's nothing to be surprised at | в этом нет ничего удивительного (Азери) |
it's of no consideration at all | это совсем не важно |
it's risky to walk here at night | по ночам тут ходить опасно |
it's rude and cruel to mock at a foreign student's mistakes in English | грубо и жестоко насмехаться над ошибками иностранных студентов в английском |
it's rude to point at people | некрасиво показывать на людей пальцем |
it's rude to put out your tongue at people | неприлично показывать людям язык |
it's silly to talk about this at such a moment | смешно об этом говорить в такую минуту |
it's something that they are at hand | важно уже то, что они близко |
it's twelve o'clock at the latest | сейчас самое позднее двенадцать часов |
it's twelve o'clock at the outside | во всяком случае сейчас не более двенадцати часов |
it's your turn to take a spell at the sculls | теперь ваша очередь сесть за весла |
it's your turn to take a spell at the sculls | теперь ваша очередь грести |
keep at it! | держись! |
keep at it! | не унывай! (maystay) |
keep at it! | продолжай! |
keep at it! | не сдавайся! |
leave it at that | остановиться на этом (denghu) |
leave it at that | и более ничего не говорить (denghu) |
leave it at that | оставить как есть (Andrey Truhachev) |
leave it at that | оставлять как есть (Andrey Truhachev) |
leave it at that | и ограничиться этим (denghu) |
Leave it at the beep | Оставьте сообщение после гудка (Lyubov_Zubritskaya) |
let him do it at once | пусть он сделает это немедленно |
let it go at that | оставьте всё так (как есть) |
let it go at that | пусть будет так, как есть |
let it go at that | пусть будет так (как есть) |
let me have a squint at it | дайте-ка взглянуть |
let me have a squint at it | дайте мне взглянуть |
let's have a dekko at it | давай посмотрим, что это за штука |
let's just leave it at that | остановимся на этом (vogeler) |
let's just leave it at that | ограничимся этим (vogeler) |
let's just leave it at that | скажем так (vogeler) |
let's leave it at that | давай оставим всё как есть |
let's leave it at that | давай больше не будем это обсуждать |
let's leave it at that! | не будем больше говорить об этом! |
let's leave it at that | давай на этом остановимся (Andrey Truhachev) |
let's leave it at that | оставим это так (Andrey Truhachev) |
look at illustrations it will be observed... | судя по иллюстрациям, можно отметить... |
look at it | если посмотреть снаружи ... |
look at it | если посмотреть снаружи |
look at it | с внешней стороны |
look at it | с внешней стороны : |
look at the monkey, it is hanging by it's tail | посмотри, обезьяна висит на хвосте |
make to bolt of it at the first opportunity | удирать при первом удобном случае (Interex) |
my blood stirs at the very thought of it | всё во мне кипит при одной мысли об этом |
my fingers itch to be at it | у меня руки так на это и чешутся |
my heart aches at the sight of him, it makes my heart ache to see him | когда я вижу его, у меня сердце разрывается |
no matter which way you look at it | как ни крути (triumfov) |
not happy about it at all | очень не нравиться (The taxpayers aren't happy about this at all. ART Vancouver) |
one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed | когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам |
our neighbours were at it hammer and tongs | у наших соседей была шумная ссора |
put that dog down at once and don't touch it any more | опусти собаку сейчас же и больше не трогай её |
she had it at a bargain | ей это досталось дёшево |
she had it at second hand that a scandal was about to break | ей передали, что скоро разразится скандал |
she is at it again! | ну, пошла! |
she is at it again! | ну, поехала! |
she looked at the baby, it was sleeping | она посмотрела на малыша – он спал |
she ought to do it at once | ей следует сделать это незамедлительно |
she shies at the very thought of it | она дрожит при одной мысли об этом |
she took it all in at a glance | ей было достаточно одного взгляда, чтобы всё понять |
stick at it | не сдаваться (suburbian) |
stick at it | не падать духом (suburbian) |
stick at it ive | настырный |
stick at it ive | неотвязный |
stick at it ive | настойчивый |
stop it at once! | прекрати это немедленно! |
take a smell at it | понюхать |
take into it at once | узнать в чём дело (Interex) |
take it at your own price | возьмите это по цене, какую сами назначите |
take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий несёт (VLZ_58) |
take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий готовит (VLZ_58) |
take it one day at a time | не строить далеко идущих планов (VLZ_58) |
that would be one way of looking at it | можно и так сказать |
that's one way of looking at it | можно и так сказать (Technical) |
the boat, it appears, did not call at Leningrad | пароход, по всем данным, не заходил в Ленинград |
the boat, it appears, did not call at Leningrad | пароход, по-видимому, не заходил в Ленинград |
the book seems dull at first but it grows on you | книга сначала кажется скучной, но потом она захватывает |
the book seems uninteresting at first but it grows on you | книга сначала кажется неинтересной, но потом захватывает вас |
the buyer backed out at the last minute – do you want to buy it? | покупатель отказался в последнюю минуту – не хотите ли это купить? |
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement | у членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания |
the children are at it again | дети опять принялись за своё |
the condition of the sick man made it imperative that I should return at once | состояние больного потребовало моего немедленного возвращения |
the neighbours are at it again | Соседи опять взялись за своё |
the report must be taken at what it is worth | за этим сообщением ничего особенного не скрывается |
then it's all set for Thursday at my place | значит решено – в четверг у меня |
there's a woman at the bottom of it | ищите женщину (Anglophile) |
there's no truth to it at all | это совершенно не так (There's no truth to it at all, they're not engaged.) |
they discussed it at some length | они обсуждали это довольно долго |
this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completed | Сертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
this clutch and brake is very sensitive, and it is possible to jog the lathe spindle a few centimeters at a time if desired | муфта и тормоз очень чувствительны, и при желании можно повернуть шпиндель токарного станка всего на несколько сантиметров |
this is the way I look at it | таково моё мнение |
those children are at it again, I'll have to stop them! | эти дети опять плохо ведут себя, пора это прекратить! |
throw enough mud at the wall, some of it will stick | разбрасывать зерно направо и налево в надежде, что что-то прорастёт (wiktionary.org sai_Alex) |
we did it at his request | мы сделали это по его просьбе |
we judged it better to start at once | мы рассудили, что лучше уж отправиться немедленно |
we must take it at that | ничего не поделаешь, приходится верить |
we shall never cease to wonder at it | мы никогда не перестанем удивляться этому |
we shall never cease to wonder at it | мы никогда не перестанем восхищаться этим |
we will let it go at that | пусть будет так |
we will let it go at that | на этом мы остановимся |
we've inquired about it at the embassy several times now | мы уже несколько раз запрашивали об этом в посольстве |
where it's at | вот в этом вся штука (YGA) |
while one is at it | пользуясь случаем (and while you're at it... VLZ_58) |
while one is at it | заодно (I'm just going to clean my boots. – Well, you can clean mine too while you're at it. 4uzhoj) |
while one is or was at it | попутно |
while one is at it | как раз (в знач. "заодно": while we are at it, while I'm at it и т.д. 4uzhoj) |
while we are at it | раз уж на то пошло (4uzhoj) |
while we are at it | раз уж об этом зашла речь (4uzhoj) |
while we are at it | раз уж мы об этом заговорили (Anglophile) |
while we are at it | раз уж такое дело (Albonda) |
while you're at it | кстати |
you are hammering away at it | вы работаете над этим без устали |
you, as a physician, will understand it at once | вы, как врач, сразу поймёте |
you can look at it from different points of view | это можно рассматривать по-разному |
you can write the report in a week, but you'll need to stick at it | отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины |
you do go at it! | лихо ты работаешь! |
you had better say it at once | будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом |
you may have difficulty at first but you'll find it easier as you go along | сначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легче |
you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along | сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству |
you'll have to pitch it strong at the meeting | вам нужно будет как следует выступить на собрании |
your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white | в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю |
your statement is not groundless, at the same time it is not wholly true | ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно |