DictionaryForumContacts

   English
Terms containing attend to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.accept to attend only in the capacity of observerсоглашаться участвовать только в качестве наблюдателя
polit.agree to attend only in the capacity of observerсоглашаться участвовать только в качестве наблюдателя
Makarov.attend more to detailsбольше обращать внимания на мелочи
Makarov.attend more to detailsбольше обращать внимания на детали
gen.attend scrupulously to a dutyсвято выполнять свой долг
gen.attend toобращать внимание
gen.attend to somethingпозаботиться (wandervoegel)
gen.attend toоказывать помощь (Emergency crews are still attending to a cyclist who was hit at Kingsway east of Boundary earlier this afternoon. ART Vancouver)
gen.attend toпосмотреть
gen.attend toпроявлять внимание (ssn)
gen.attend toсмотреться посмотреться
gen.attend toсмотреть
gen.attend toпозаниматься
gen.attend toзаняться
Gruzovikattend toбдеть
Makarov.attend toухаживать (обслуживать, содержать)
Makarov.attend toследить (за кем-либо, чем-либо)
Makarov.attend toпозаботиться о
Makarov.attend toозаботиться
Gruzovik, inf.attend to a guest, etcпозаняться (= позаниматься)
tech.attend toэксплуатировать (поддерживать в рабочем состоянии)
busin.attend toследить
busin.attend toзаботиться
mining.attend toбыть внимательным к (кому-либо, чему-либо)
busin.attend toбыть внимательным
tech.attend toзаниматься
inf.attend toпозаняться
Makarov.attend toобслуживать (клиентов)
Makarov.attend toзаботиться (о чём-либо)
Makarov.attend toбыть внимательным (к кому-либо, чему-либо)
Gruzovikattend toсоблюсти (См. блюсти)
Gruzovikattend toприсмотреть за что-кого
gen.attend toрассматривать (A.Rezvov)
gen.attend toпозаботиться
Gruzovikattend to a guest, etcпозаниматься
Gruzovikattend toприсматривать за что-кого
Gruzovikattend toблюсти (См. соблюсти)
Makarov.attend to something, someoneглядеть за (чем-либо, кем-либо)
Makarov.attend toприслуживать (за столом)
Makarov.attend toвыполнять приказания
Makarov.attend toвыполнять желания
Makarov.attend toуделять внимание (кому-либо, чему-либо)
busin.attend toуделять внимание (smth, чему-л.)
notar.attend toзасвидетельствовать о (in the sense of offering evidence for something)
notar.attend toсвидетельствовать о (in the sense of offering evidence for something)
telecom.attend toобращать внимание на (oleg.vigodsky)
gen.attend toозабочиваться
gen.attend to a customerобслуживать посетителя (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.)
gen.attend to a customerобслужить клиента
Gruzovikattend to a customerзаниматься с покупателем
gen.attend to a customerзаняться с покупателем
gen.attend to a customerобслуживать клиента (to the guests, upon an ambassador, etc., и т.д.)
Makarov.attend to a machineподдерживать в рабочем состоянии машину
Makarov.attend to a machineобслуживать машину (поддерживать в рабочем состоянии)
Makarov.attend to a machineподдерживать в рабочем состоянии станок
Makarov.attend to a machineобслуживать станок
tech.attend to a switchboardобслуживать коммутатор
Makarov.attend to a switchboardподдерживать в рабочем состоянии коммутатор
gen.attend to one's affairsзаниматься своими делами (maystay)
econ.attend to an orderвыполнять заказ
Makarov.attend to one's businessзаняться своими делами
Makarov.attend to one's businessне вмешиваться в чужие дела
Makarov.attend to one's businessзаниматься своими делами
inf.attend to one's businessделать свои дела (справлять нужду: He went into the bathroom and consoled himself with a cigarette while attending to his business. 4uzhoj)
Makarov.attend to one's businessзаниматься своим делом
Makarov.attend to one's correspondenceзаниматься своей перепиской
busin.attend to customersобслуживать покупателей
gen.attend to customs formalitiesосуществлять таможенные процедуры (Alexander Demidov)
gen.attend to detailsобратить внимание на детали (источник dimock)
gen.attend to detailsобращать внимание на детали (источник dimock)
Makarov.attend to one's dutiesисполнять свои обязанности
gen.attend to each detailуделять внимание каждой мелочи (We attend to each detail and apply rigorous control checks to each component. ART Vancouver)
Makarov.attend to environmentзаботиться об окружающей среде
mech.eng., obs.attend to 5 machinesобслуживать 5 станков
mech.eng., obs.attend to 5 machinesработать одновременно на 5 станках
gen.attend to matters ofвершить дела (etc. Liv Bliss)
Makarov.attend to someone's needsбыть внимательным к чьим-либо нуждам
formalattend to one's needsудовлетворять чьи-либо потребности (As Boomers (now aged 56-75) grow older, the health care field will need to greatly expand to attend to this aging population's needs, he cited. Gronbach talked about the problems countries like Japan, China, and South Korea face as their communities grow older, with fewer young people around to help them. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.attend to someone's needsбыть внимательным к нуждам (кого-либо)
Makarov.attend to one's own businessзаботиться о собственных делах
gen.attend to own businessзаботиться о своих собственных делах
gen.attend to schoolworkбыть прилежным учеником
gen.attend to one's studiesприлежно заниматься своими уроками (to one's duties, to one's business, to one's correspondence, to smb.'s education, to smb.'s needs, to smb.'s comforts, etc., и т.д.)
gen.attend to one's studiesусердно заниматься своими уроками (to one's duties, to one's business, to one's correspondence, to smb.'s education, to smb.'s needs, to smb.'s comforts, etc., и т.д.)
gen.attend to the education of one's childrenследить за воспитанием своих детей
gen.attend to the education of childrenследить за воспитанием своих детей
transp.attend to the maintenanceподдерживать в исправном состоянии
media.attend to the needудовлетворять потребность (bigmaxus)
media.attend to the needотноситься с вниманием к потребности (bigmaxus)
med.appl.attend to the patientозаботиться пациентом (Sagoto)
med.appl.attend to the patientпозаботиться о пациенте (Sagoto)
gen.attend to the problemвзяться за решение проблемы (Hirudora)
gen.attend to the teacherвнимательно выслушивать преподавателя (to his directions, to smb.'s complaints, etc., и т.д.)
Makarov.attend to what I am sayingслушайте меня внимательно
gen.attend to what is saidотнестись со вниманием к тому, что сказано
busin.attend to one's workотноситься с вниманием к своей работе
gen.attend to your affairsследи за собой (and I will attend to mine lulic)
gen.coerce to attendсгонять (напр., на митинг Boris Gorelik)
gen.commit to attendподтверждать участие в (тж. подтверждать своё участие в и т.п. We commit to attend all parent events and conferences. Alexander Demidov)
gen.everyone wishing to attendвсе желающие (Maria Klavdieva)
ed.expected to attendявка обязательна (В шк.объявлении: All students expected to attend their conference(s). (без are) Явка учащихся на собрание обязательна. OLGA P.)
sport.fail to attendпропустить
sport.fail to attendпропускать
gen.failure to attendпропуск
gen.failure to attendнепосещение (with gen.)
gen.failure to attend court proceedingsнеявка в судебное заседание (Ст. 167 ГПК РФ. Последствия неявки в судебное заседание ... Alexander Demidov)
gen.find time to attend the theaterвыкраивать время для посещения театра
gen.give notice of being unable to attendинформировать о невозможности присутствия на (Alexander Demidov)
busin.give up one's time to attend the presentationтратить время на посещение презентации
Gruzovikhave a million things to attend toзабот полон рот
inf.have a million things to attend toзабот полон рот
inf.have a million things to attend toхлопот полон рот
Gruzovikhave a million things to attend toхлопот полон рот
gen.have important business to attend toиметь важное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться
gen.have the pleasure of inviting you to attendпригласить посетить (AllaR)
gen.he allowed us to attend his lecturesон разрешил посещать его лекции
math.he allowed us to attend his lecturesон разрешил нам посещать его лекции
gen.he allowed us to attend his lecturesон разрешил нам посещать его лекции
Makarov.he attends to the education of his own childrenон сам занимается воспитанием своих детей
Makarov.he challenged my right to attendон возражал против моего присутствия
Makarov.he had two items of business to attend to before the lunchдо обеда он должен был рассмотреть два деловых вопроса
Makarov.he has several things to attend toу него ещё несколько дел
gen.he received a grant to attend the conferenceон получил грант на участие в конференции
Makarov.he shall be pleased to attendон будет рад принять участие
Makarov.he was invited to attend their conference as an observerего пригласили на конференцию в качестве слушателя
gen.he was strung-up by having to attend so many official partiesнеобходимость бывать на многочисленных официальных приёмах держала его в постоянном напряжении
Makarov.he was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visaон не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе
gen.he was urgently invited to attend the meetingего настоятельно приглашали присутствовать на собрании
gen.he was urgently invited to attend the meetingего настоятельно приглашали посетить собрание
gen.he will attend to this later onон займётся этим позже
cliche.I am pleased to extend to you this invitation to attend a high-level meetingя рад пригласить Вас на встречу на высоком уровне (Leonid Dzhepko)
gen.I have an urgent matter to attend toмне нужно заняться одним срочным делом (уладить один неотложный вопрос)
gen.I have several things to attend toу меня ещё есть дела
gen.I have several things to attend toмне ещё нужно кое-что сделать
inf.I have things I have to attend toменя ждут дела (Yeldar Azanbayev)
gen.I haven't had occasion to attend to itу меня не было случая этим заняться
gen.I shall attend to it, don't worryне беспокойтесь, я позабочусь об этом
gen.I shall attend to it, don't worryне беспокойтесь, я займусь этим
gen.I shall attend to you in a minuteя займусь вами через минуту
gen.I shall attend to your business by and byя скоро займусь вашим делом
Makarov.I understood her to say that she would attend the meetingнасколько я понял, она сказала, что будет на собрании
gen.I was called to attend a childменя вызвали к ребёнку
gen.I will attend you to the theatreя провожу вас до театра
gen.if you go out, who will attend to the baby? – don't worry, everything will be attended toесли вы уйдёте, кто присмотрит за ребёнком? – Не беспокойтесь, всё будет устроено
Makarov.I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meetingпрошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание
gen.important business to attend toважное дело, которому нужно уделить внимание, которым нужно заняться
gen.important business to attend toважное дело
gen.issue a call to to attendприслать кому-либо повестку о явке
Makarov.it is logical to assume that they will attendлогично думать, что они явятся
gen.it is time for you to wake up and attend to your businessвам пора взяться за ум и заняться делом
gen.leave to attend to the matterпозволить кому-либо заняться этим делом
gen.member entitled to attend and voteлица, имеющие право на участие в (mascot)
gen.notice of being unable to attendинформирование о невозможности присутствия на (Alexander Demidov)
gen.on leave to attend to a child up to the age of three yearsотпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста (ABelonogov)
Makarov.one operator attends to 5 machinesодин рабочий обслуживает 5 станков
gen.owing to pressing engagements I am unable to attendв связи с большой занятостью я не смогу присутствовать
gen.please attend toпожалуйста, обратите внимание (Johnny Bravo)
lawrefuse to attendотказываться от явки (в суд Alex_Odeychuk)
busin.refuse to attend the meetingотказываться посещать собрание
lawright to attendправо присутствовать (в зале судебного заседания, на заседании палаты законодательного органа и. т. д.)
Makarov.she has several things to attend toей ещё нужно кое-что сделать
gen.she has to attend to herselfона должна сама себя обслуживать
Makarov.she was allowed out of prison to attend her sister's funeralеё отпустили из тюрьмы на похороны сестры
Makarov.she was allowed to attend as an observer but not active participant in the tossей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём
Makarov.she was offended and accordingly refused to attend the meetingона была оскорблена и поэтому отказалась присутствовать на собрании
Makarov.simple to attend toпростой в эксплуатации (имеется в виду техобслуживание)
lawsummoned to attend courtвызванный в судебное заседание (Alexander Demidov)
lawsummons to attend courtвызов в судебное заседание (Alexander Demidov)
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has delegated his voting powers to the secretaryпредседатель не может присутствовать на собрании, поэтому он передал своё право голоса секретарю
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has delegated his voting powers to the secretaryпредседатель не может присутствовать на собрании, так что он передал своё право голоса секретарю
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting power to the secretaryпредседатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос своему секретарю
Makarov.the chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting powers to the secretaryпредседатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос секретарю
gen.the court requires you to attendсуд требует вашего присутствия
gen.they have to attend to themselvesони должны сами себя обслуживать
gen.they were bid to attendим было велено присутствовать
gen.they were bidden to attendим было велено присутствовать
gen.time enough to attend to that tomorrowу нас будет время заняться этим завтра
nucl.pow.time to attendвремя посещения
gen.wake up to attend to one's businessвзяться за ум и заняться своим делом (to do one's duty, etc., и т.д.)
Makarov.we received a grant to attend the conferenceмы получили стипендию для участия в конференции
gen.you are requested to attend upon a committeeвас просят присутствовать в комитете
gen.you won't succeed unless you attend to your workвы не добьётесь успеха, если вы не будете добросовестно работать
Makarov.your job is to attend all the meetings and report back to the committeeваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету