English | Russian |
a comic who can pulverize any audience | комик, который может заворожить любую аудиторию |
a play fetching large audiences every night | пьеса, которая ежедневно привлекает массу зрителей |
address oneself to the audience | обращаться к аудитории |
address the audience | обратиться к публике со словами |
address the audience | обратиться к публике с речью |
admass audience | массовые потребители (литературы радиопередач и т. п.) |
amuse the audience | увеселять публику |
arrange the audience in their seats | усадить зрителей на их места |
at that point the audience got up to leave | в этот момент зрители поднялись, чтобы уходить |
attract an audience | привлечь внимание публики |
audience chorused its approval | слушатели хором выражали своё одобрение |
audience cleared out of the burning theatre | зрители быстро покинули горящий театр |
Audience Court | суд архиепископа Кентерберийского Йоркского по вопросам, связанным с утверждением избрания епископов |
audience participation | участие зрителей (в концертном номере спектакле и т. п.) |
audience participation | участие зрителей (в концертном номере, спектакле и т.п.) |
audience rushed the platform | публика прорвалась на эстраду |
audience sat in unbreathing astonishment | изумленные зрители сидели, затаив дыхание |
audience sat in unbreathing astonishment | изумлённые зрители сидели, затаив дыхание |
audience started to drift out | слушатели начали медленно расходиться |
audience started to drift out | слушатели начали медленно покидать свои места |
audience was large, but there was no crowd | публики было много, но давки не было |
audience was representative of all creeds and political beliefs | среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений |
audience whistled | зрители свистом выражали своё одобрение |
be received in audience by | получить аудиенцию у (someone – кого-либо) |
both say they want to write literary books that are accessible to a general audience | оба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю |
bow to the audience | поклониться публике |
bring one's arguments within the sweep of one's audience | сделать свои доводы понятными для слушателей |
carry audience with one | увлечь аудиторию |
carry audience with one | увлечь за собой аудиторию |
carry audience with oneself | увлечь аудиторию |
carry audience with oneself | увлечь за собой аудиторию |
carry out an audience | провести ревизию |
carry out an audience | провести аудит |
chairman introduced the speaker to the audience | председатель представил оратора аудитории |
clown convulsed the audience | зрители до слёз смеялись над клоуном |
comic who can pulverize any audience | комик, который может заворожить любую аудиторию |
conduct an audience | провести ревизию |
conduct an audience | провести аудит |
crossover and Fusion have been quite valuable in increasing the jazz audience | кроссовер и Фьюжн весьма способствовали расширению джазовой аудитории |
develop a case to an audience | излагать дело |
develop a case to an audience | излагать дело аудитории |
develop a case to an audience | излагать дело слушателям |
develop plans to an audience | излагать свои планы слушателям |
draw an audience | собирать аудиторию |
draw an audience | привлекать слушателей |
draw an audience | привлечь внимание публики |
education of the audience to appreciate modern music | воспитание у публики вкуса к современной музыке |
electrify an audience | раскалить, разогреть, раскачать публику |
electrify an audience | раскалить публику |
electrify an audience | "раскачать" публику |
electrify an audience | разогреть публику |
electrify an audience | наэлектризовать аудиторию |
electrify audience | наэлектризовать своих слушателей |
electrify audience | наэлектризовать аудиторию |
entertain the audience | увеселять публику |
face the audience | повернуться лицом к публике |
face the audience | повернуться лицом к аудитории |
fetch a laugh from the audience | вызвать смех у зрителей |
fetch the audience | понравиться зрителям |
fetch the audience | захватить зрителей |
full audience | переполненный зал |
give an audience to | дать кому-либо аудиенцию (someone) |
grant an audience to | дать кому-либо аудиенцию (someone) |
grip an audience | раскалить, разогреть, раскачать публику |
grip an audience | разогреть публику |
grip an audience | "раскачать" публику |
grip an audience | раскалить публику |
grip of a play on the audience | глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию |
grip the attention of the audience | захватить внимание аудитории |
have an audience | получить аудиенцию |
have an audience with | получить у кого-либо аудиенцию (someone) |
he addressed himself to the audience gathered round | он обратился к аудитории, собравшейся вокруг |
he carried his audience with him | он увлёк слушателей |
he finally gripped the attention of the audience | он наконец овладел вниманием слушателей |
he glanced over the audience | он обвёл зрительный зал глазами |
he had a galvanic effect effects on the audience | он наэлектризовывал зрителей |
he has a good grip on the audience | он прекрасно владеет аудиторией |
he has a good grip on the audience | его слушают с напряжённым вниманием |
he has a grip on the audience | его слушают со вниманием |
he knew the technique of grabbing an audience | он знал, как привлечь внимание аудитории |
he played a few licks and the audience suddenly quietened | он наиграл мелодию, и аудитория сразу успокоилась |
he requested an audience of the queen | он попросил аудиенцию у королевы |
he suits his speech to his audience | он приспосабливает свою речь к аудитории |
he swept his audience along with him | он увлёк своих слушателей |
he talked over the heads of the audience | его речь была выше понимания слушателей |
he transmitted his keen enjoyment of singing to the audience | он передавал аудитории своё глубокое удовольствие от пения |
he tried to size up the reaction of the audience | он старался уловить реакцию слушателей |
her latest book should appeal to a large audience | её последняя книга должна привлечь широкий круг читателей |
his acting does not get to the audience | его игра не доходит до зрителя |
his dance enthused the audience | его танец привёл публику в восторг |
his eyes swept the faces of his audience | он окинул взглядом лица слушателей |
his verbal pyrotechnics held his audience spellbound | его блестящее красноречие заворожило аудиторию |
his voice had the entire audience mesmerized | его голос очаровал всю аудиторию |
his voice struck awe into the audience | его голос вызвал оцепенение в зале |
homely audience drawn from the surrounding farms | невзыскательная публика, собравшаяся с окрестных ферм |
if you do something subtle only one tenth of the audience will dig it | если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймёт это |
lash the audience into a violent mood | приводить аудиторию в неистовство |
Last Friday she entranced the audience with her classical Indian singing | в прошлую пятницу она заворожила публику исполнением классической индийской музыки |
laughter rippled over the audience | по залу прокатился смех |
most of the audience seemed ill-disposed towards the speaker | большая часть аудитории, казалось, была недоброжелательно настроена к выступавшему |
move an audience | "раскачать" публику |
move an audience | разогреть публику |
move an audience | раскалить, разогреть, раскачать публику |
move an audience | раскалить публику |
perform before a large audience | выступать перед многочисленной аудиторией |
play fetching large audiences every night | пьеса, которая ежедневно привлекает массу зрителей |
prelect to the audience upon some abstruse point | читать лекцию публике по какой-нибудь малопонятной теме |
private audience | частная аудиенция |
recite poetry to the audience | читать стихи перед аудиторией |
seek an audience | добиваться аудиенции |
seminar topics are chosen for their accessibility to a general audience | темы семинара выбраны благодаря своей понятности для широкой аудитории |
she introduced me to the audience as a speaker | она представила меня собравшимся как докладчика |
she just killed the audience | она просто ошарашила аудиторию |
she killed the audience | она просто поразила аудиторию |
she killed the audience | она потрясла аудиторию |
she made quite a hit with the audience | она имела полный успех у аудитории |
she swept the audience along with her | она увлекла зрителей |
she was ashamed to play before such an audience | она стеснялась играть перед такой аудиторией |
speak before a large audience | выступать перед большой аудиторией |
stir an audience | "раскачать" публику |
stir an audience | разогреть публику |
stir an audience | раскалить публику |
sway an audience | раскалить публику |
sway an audience | разогреть публику |
sway an audience | "раскачать" публику |
take the audience by storm | покорить публику |
take the audience by storm | покорить зрителей |
the answer set the audience in a roar | этот ответ вызвал у слушателей смех |
the audience applauded desultorily | публика недружно аплодировала |
the audience applauded the pianist's flawless playing | зрители аплодировали безупречной игре пианиста |
the audience broke into applause | аудитория взорвалась аплодисментами |
the audience chorused its approval | слушатели хором выражали своё одобрение |
the audience cleared out of the burning theatre | зрители быстро покинули горящий театр |
the audience fell about | публика лежала |
the audience fell silent | публика замолчала |
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория, слушающая музыкально-развлекательные программы по радио, по количеству слушателей превзошла все другие виды аудиторий в мире |
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория слушателей музыкально-развлекательных программ превзошла по количеству все другие аудитории в мире |
the audience gave the play a rapturous reception | пьеса получила у публики восторженный приём |
the audience got thinner | публика разошлась |
the audience got thinner | публики стало меньше |
the audience is not yet being admitted | зрителей ещё не впускают |
the audience liked the performance | спектакль понравился зрителем |
the audience looked very fidgety and bored | публика выглядела скучающей и суетливой |
the audience punctuated the speech by outbursts of applause | собрание сопровождало речь взрывами аплодисментов |
the audience registered their disapproval | публика выразила своё недовольство |
the audience roared approval | публика ревела от восторга |
the audience rose a new performance | публика с восторгом приняла новую пьесу |
the audience rushed the platform | публика хлынула на эстраду |
the audience rushed the platform | публика прорвалась на эстраду |
the audience sat in unbreathing astonishment | изумлённые зрители сидели, затаив дыхание |
the audience started to drift out | слушатели начали покидать свои места |
the audience started to drift out | слушатели начали медленно расходиться |
the audience started to drift out | слушатели начали медленно покидать свои места |
the audience was alive to the beauty of the symphony | публика хорошо чувствовала красоту симфонии |
the audience was becoming restive as they waited for the performance to begin | зал пришёл в нетерпение в ожидании начала представления |
the audience was clearly enchanted by her performance | зрители были очарованы её исполнением |
the audience was completely under his spell | публика внимала ему как зачарованная |
the audience was free with its applause | аудитория не скупилась на аплодисменты |
the audience was large, but there was no crowd | публики было много, но давки не было |
the audience was listening to him attentively | аудитория слушала его внимательно |
the audience was representative of all creeds and political beliefs | среди слушающих были представители всех вероисповеданий и политических убеждений |
the audience were completely under the spell of the actress | зрители были зачарованы игрой этой актрисы |
the audience were listening to him attentively | аудитория слушала его внимательно |
the audience whistled | зрители свистом выражали своё одобрение |
the audiences went wild over the new play | зрители были без ума от новой пьесы |
the camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter | стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху |
the chairman introduced the speaker to the audience | председатель представил оратора аудитории |
the clown convulsed the audience | зрители до слёз смеялись над клоуном |
the concert ended with all the audience singing | концерт закончился пением всего зала |
the dance enthused the audience | танец привёл публику в восторг |
the delighted audience applauded loudly | довольная аудитория громко аплодировала |
the doors opened and the audience began to stream out | двери открылись, и публика повалила наружу |
the film failed to click with the audience | фильм не имел успеха у зрителей |
the greater half of the audience | большая часть аудитории |
the performance drew loud applause from the audience | представление вызвало бурные аплодисменты зрительного зала |
the president appeared plastered before the audience | президент появился перед аудиторией в пьяном виде |
the size of the audience was a testament to his appeal | величина аудитории была свидетельством его привлекательности |
the speaker invited questions from the audience | лектор просил публику задавать вопросы |
the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке |
the whole audience instead of being mute became vociferous | вся публика вместо того, чтобы молчать, стала кричать |
these teachers easily found attentive audience | эти преподаватели быстро нашли благодарных слушателей |
they doctored the play to suit the audience | они подправили пьесу так, чтобы она устраивала публику |
they held the audience completely rapt | они держали аудиторию в полном напряжении |
transfuse own enthusiasm into audience | заразить слушателей своим энтузиазмом |
transfuse own enthusiasm into audience | вселить в слушателей свой энтузиазм |
unadmiring audience | равнодушная аудитория |
we had a very slim audience, not more than a dozen | у нас было мало посетителей, не больше дюжины |
we tried to key the program to a younger audience | мы постарались адресовать нашу программу более молодой аудитории |
win the audience | покорить аудиторию |