Subject | English | Russian |
gen. | bad mouth | очернить |
gen. | bad mouth | наговаривать (somebody BlueEyedLady) |
gen. | bad mouth | опорочить |
gen. | bad mouth | облить грязью |
gen. | bad mouth | обливать грязью (Why did he want to bad mouth me? Taras) |
gen. | bad mouth | порочить |
Игорь Миг | bad mouth | оболгать |
Игорь Миг | bad mouth | обливать помоями |
Игорь Миг | bad mouth | втаптывать в грязь |
Игорь Миг | bad mouth | ославить |
Игорь Миг | bad mouth | возвести напраслину |
Игорь Миг | bad mouth | возвести поклеп |
uncom. | bad mouth | наветничать (Супру) |
Игорь Миг | bad mouth | порочить имя |
gen. | bad mouth | хаять (She bad mouths everything she doesn't understand Ballistic) |
Игорь Миг | bad mouth | втоптать в грязь |
Игорь Миг | bad mouth | смешивать с грязью |
inf. | bad mouth | злой язык (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | bad mouth | смешать с грязью |
Игорь Миг | bad mouth | поносить |
Игорь Миг | bad mouth | клеветать |
Игорь Миг | bad mouth | злословить |
Игорь Миг | bad mouth | ославлять |
gen. | bad mouth | черноротый (Taras) |
gen. | bad mouth | черноротая (dirty, foul, bad mouth Taras) |
Игорь Миг | bad mouth | оговорить |
gen. | bad mouth | чернить |
gen. | bad mouth | возводить напраслину (Супру) |
idiom. | bad taste in mouth | чувство смущения (Interex) |
idiom. | bad taste in mouth | чувство ответственности (Interex) |
idiom. | bad taste in mouth | чувство вины (Interex) |
idiom. | bad taste in one's mouth | чувство разочарования и безысходности (A feeling of disappointment and frustration. Interex) |
gen. | bad taste in my/his/her etc mouth | осадочек (derivative of "осадок" (неприятное переживание после какого-либо события), usu. in the phrase: "(неприятный) осадочек остался". 'More) |
gen. | bad taste in the mouth | осадочек (derivative of "осадок" (неприятное переживание после какого-либо события), usu. in the phrase: "(неприятный) осадочек остался". 'More) |
med. | bad taste in the mouth | неприятный привкус во рту (Andy) |
gen. | bad taste in the mouth | неприятный осадок (в выражении:: it leaves a bad taste in the mouth 'More) |
gen. | bad word of mouth | отрицательные отзывы (Ivan Pisarev) |
amer., slang | bad-mouth | чернить |
amer., slang | bad-mouth | порочить |
slang | bad-mouth | гнобить (SirReal) |
slang, explan. | bad-mouth | катить бочку (VLZ_58) |
inf. | bad-mouth | козлить (А в противном случае созовет пресс-конференцию и будет меня козлить. george serebryakov) |
Gruzovik, fig. | bad-mouth | обливать помоями |
gen. | bad-mouth | оговорить (Anglophile) |
slang | bad-mouth | критиковать |
slang | bad-mouth | поносить |
Игорь Миг | bad-mouth | ославлять |
Игорь Миг | bad-mouth | ославить |
gen. | bad-mouth | обливать грязью |
inf. | bad-mouth | злословить (Азери) |
gen. | bad-mouth | опорочить (Anglophile) |
inf. | bad-mouth | говорить гадости (Азери) |
Makarov., slang, amer. | bad-mouth | чернить |
gen. | but it left a bad taste in the mouth | осадочек остался ('More) |
gen. | but it left a bad taste in the mouth | но неприятный осадок остался ('More) |
gen. | but the bad taste in the mouth remains | но неприятный осадок остался ('More) |
gen. | but the bad taste in the mouth remains | осадочек остался ('More) |
gen. | have a bad mouth | хорошо слушаться узды (о лошади) |
gen. | have a bad mouth | плохо слушаться узды (о лошади) |
inf. | leave a bad taste in one's mouth | производить плохое впечатление (Азери) |
inf. | leave a bad taste in one's mouth | оставлять плохую память о себе (Азери) |
gen. | leave a bad taste in one's mouth | оставить неприятный осадок (the incident left a bad taste in my mouth – эта история оставила неприятный осадок Рина Грант) |
fig. | leave a bad taste in the mouth | оставить неприятное впечатление |
gen. | leave a bad taste in the mouth | вызвать отвращение |
gen. | leave a bad taste in the mouth | оставить дурной вкус во рту |
gen. | leave a bad taste in the mouth | оставить неприятный осадок (о неприятном событии или разговоре – eg In the end we did not have to pay but it left a bad taste in the mouth. 'More) |
Makarov. | that gruesome scene left a bad taste in my mouth | эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатление |
fig., inf. | to bad-mouth | облить помоями |
fig., inf. | to bad-mouth | обливать грязью |
fig., inf. | to bad-mouth | обливать помоями |
fig., inf. | to bad-mouth | облить грязью |
Makarov., slang, amer. | to bad-mouth | порочить |
gen. | to bad-mouth someone slang | оговаривать (Tanya Gesse) |