Subject | English | Russian |
gen. | a snide bastard | язва (вместо "bastard" такж. использыются др. оскорбительные термины Serahanne) |
law | adulterine bastard | внебрачный ребёнок замужней женщины |
law | adulterous bastard | внебрачный ребёнок замужней женщины |
slang | all cops are bastards | все менты – ублюдки (обычно употребляется как аббревиатура/татуировка "ACAB" Moscow Cat) |
crim.jarg. | all cops are bastards | мусора не люди (разг., криминал. MariaBilous) |
inf. | all men are bastards | все мужики-козлы (WiseSnake) |
vulg. | as a bastard | очень (употребляется для усиления) |
rude | ass-kissing bastard | лизожоп (4uzhoj) |
Makarov. | bastard acacia | лжеакация (Robinia pseudoacacia) |
Makarov. | bastard acacia | акация белая (Robinia pseudoacacia) |
agric. | bastard alfalfa | люцерна пёстрая (Medicago varia) |
agric. | bastard alkanet | воробейник полевой (Lithospermum arvense) |
geol. | bastard amber | бастард (замутненный янтарь с включениями пузырьков lxu5) |
bot. | bastard anise | бадьян японский (Illicium anisatum L. Immortorosa) |
bot. | bastard anise | шикими (Illicium anisatum L. Immortorosa) |
bot. | bastard anise | бадьян священный (Illicium anisatum L. Immortorosa) |
bot. | bastard anise | анисовое дерево (Illicium anisatum L. Immortorosa) |
bot. | bastard anise | иллициум анисовый (Illicium anisatum L. Immortorosa) |
bot. | bastard anise | бадьян анисовый (Illicium anisatum L. Immortorosa) |
tech. | bastard ashlar | грубо отёсанный штучный камень |
tech. | bastard ashlar | облицовочная кладка из тёсаного камня |
biol. | bastard-balm | кадило мелиссолистное (Melittis melissophyllum) |
Gruzovik, bot. | bastard balm | мелиссолистное кадило (Melittis melissophylum) |
agric. | bastard balm | кадило (Melittis) |
bot. | bastard balm | кадило мелиссолистное (Melittis melissophylum) |
bot. | bastard balm | кадило медоволистное (Melittis melissophylum) |
agric. | bastard balm | мочегон |
bot. | bastard balm | кадило |
Gruzovik, bot. | bastard balm | медоволистное кадило (Melittis melissophylum) |
biol. | bastard balm | кадило медоволистное (Melittis melissophyllum) |
med. | bastard bipolar lead | гибрид биполярного свинца |
bot., Makarov. | bastard boneset | посконник сидячелистный (Eupatorium sessilifolium) |
oil | bastard box | нестандартная муфта |
oil | bastard calciferous | неравномерно известковистые (feyana) |
gen. | bastard charity | показное милосердие |
law | bastard child | внебрачный ребёнок |
biol. | bastard clover | клевер гибридный (Trifolium hybridum) |
Makarov. | bastard coal | зольный уголь |
mining., Makarov. | bastard coal | сверхтвёрдый уголь |
mining. | bastard coal | крепкий уголь |
geol. | bastard coal | очень твёрдый уголь |
ichtyol. | bastard cod | терпуг (Ophidion elongatus) |
oil | bastard connection | нестандартное соединение (труб) |
O&G. tech. | bastard connection | нестандартное соединение труб |
construct. | bastard connection | нестандартное трубное соединение |
textile | bastard cop | початок хлопчатобумажной пряжи средний по размерам между основными и уточными початками |
biol. | bastard cress | клоповник полевой (Lepidium campestre) |
ichtyol. | bastard cusk | пятнистый криворот (Cryptacanthodes maculatus) |
biol. | bastard cusk | пятнистый криворот (Cryptacanthodes) |
ichtyol. | bastard cusks | пятнистые кривороты (Cryptacanthodes) |
automat. | bastard cut | полудрачёвая насечка (напильника) |
forestr. | bastard cut | грубый распил |
automat. | bastard cut | драчёвая насечка (напильника) |
wood. | bastard cut | зарубка |
tech. | bastard cut | полудрачёвая насечка |
tech. | bastard cut | крупная насечка |
tech. | bastard cut | драчёвая насечка |
mil., tech. | bastard cut | крупная насечка (напильника) |
automat. | bastard-cut file | драчёвый напильник |
biol. | bastard daisy | беллиум (Bellium) |
Makarov. | bastard diamonds | алмазы низкого качества |
Makarov. | bastard diamonds | алмазы не чистой воды |
ichtyol. | bastard dories | эноплозовые (Enoplosidae) |
ichtyol. | bastard dories | эноплозы (Enoplosus) |
ichtyol. | bastard dories | австралийские колючепёры (Enoplosidae) |
biol. | bastard dory | австралийский колючепёр (Enoplosus) |
ichtyol. | bastard dory | австралийский колючепёр (Enoplosus armatus) |
biol. | bastard dory | австралийские колючепёры (Enoplosidae) |
law | bastard eigne | усыновлённый браком родителей |
law | bastard eigne | внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын |
law | bastard elder | внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын |
Makarov. | bastard fallow | частичное парование |
agric., Makarov. | bastard fallow | добавочное парование |
agr. | bastard fallow | послеуборочный пар |
agric. | bastard fallow | пар занятой |
agric., Makarov. | bastard fallow | краткосрочная залежь |
agric., Makarov. | bastard fallow | полупар |
agric., Makarov. | bastard fallow | занятый пар |
agrochem. | bastard fallow | кратковременная залежь |
hist. | bastard feudalism | бастардный феодализм (wikipedia.org bookworm) |
hist. | bastard feudalism | ублюдочный феодализм (wikipedia.org bookworm) |
tech. | bastard file | паразитный файл |
gen. | bastard file | драчовка |
tech. | bastard file | драчёвый напильник |
mil., tech. | bastard file | рашпиль |
inf., mining. | bastard file | полукруглый напильник |
gen. | bastard file | грубый напильник |
Gruzovik, tools | bastard file | грубый напильник |
Gruzovik, tools | bastard file | драчовка |
mech.eng., obs. | bastard file | напильник с драчёвой насечкой |
mil., tech. | bastard file | напильник с крупной насечкой |
slang | bastard filling | сволочинка (Марат Каюмов) |
construct. | bastard flatting | матовый лак |
libr. | bastard font | нестандартный шрифт |
libr. | bastard font | смешанный шрифт |
Gruzovik, ling. | bastard French | испорченный французский язык |
gen. | bastard French | ломаный французский язык |
biol. | bastard galjoen | южноафриканский оплегнат (Oplegnathus conwayi) |
biol. | bastard galjoen | полосатый корацин (Coracinus multifasciatus) |
ichtyol. | bastard galjoen | капский ножезуб (Oplegnathus conwayi) |
biol. | bastard galjoen | южноафриканский ножезуб (Oplegnathus conwayi) |
chess.term. | bastard games | партии с побочными дебютами |
chess.term. | bastard games | ответвления от обычных дебютов |
Makarov. | bastard ganister | кремнистая порода, похожая на истинный ганистер с высоким содержанием межзернового материала |
biol. | bastard gentian | горечавка острая (Gentiana acuta) |
gen. | bastard good nature | напускное добродушие |
gen. | bastard good nature | кажущееся добродушие |
wood. | bastard grain | такой распил древесины лиственных пород, при котором годовые слои располагаются под углом 30–60° к поверхности пласти |
forestr. | bastard grain | тангентальный распил (волокон древесины) |
geol. | bastard granite | гнейсогранит |
Makarov. | bastard granite | жильный гранит |
mining. | bastard granite | гранито-гнейс |
geol. | bastard granite | гнейсо-гранит |
ichtyol. | bastard grunt | каштановая пристипома (Pomadasys incisus) |
ichtyol. | bastard grunt | ворчун-боло (Pomadasys incisus) |
pulp.n.paper | bastard guayak | эбеновое зелёное дерево |
pulp.n.paper | bastard guayak | эбеновое жёлтое дерево |
nautic. | bastard gunter | разновидность парусного вооружения гаури |
nautic. | bastard gunter | разновидность парусного вооружения гуари |
biol. | bastard halibut | ложный палтус (Paralichthys olivaceus) |
ichtyol. | bastard halibut | пятнистая гипоглоссина (Hippoglossina bollmani) |
biol. | bastard halibut | калифорнийский паралихт (Paralichthys californicus) |
ichtyol. | bastard halibut | азиатский паралихт (Paralichthys olivaceus) |
ichtyol. | bastard halibut | черноморский калкан (Psetta maeotica) |
ichtyol. | bastard halibut | ложный палтус (Paralichthys olivaceus) |
ichtyol. | bastard halibut | ромб (Paralichthys californicus) |
ichtyol. | bastard halibut | азовский ромб (Psetta maeotica) |
ichtyol. | bastard halibut | азовский калкан (Psetta maeotica) |
ichtyol. | bastard halibut | ложный калифорнийский палтус (Paralichthys californicus) |
fish.farm. | bastard halibut | калкан (Psetta maeotica dimock) |
biol. | bastard halibut | цитаровые (Citharidae) |
ichtyol. | bastard halibut | колумбийская гипоглоссина (Hippoglossina bollmani) |
ichtyol. | bastard halibuts | ложные палтусы (Paralichthys spp) |
ichtyol. | bastard halibuts | гипоглоссины (Hippoglossina) |
ichtyol. | bastard halibuts | паралихты (Paralichthys spp) |
ichtyol. | bastard halibuts | цитаровые (Citharidae) |
ichtyol. | bastard halibuts | левоглазые камбалы (Hippoglossina) |
bot. | bastard hellebore | морозник зелёный (Helleborus viridis) |
biol. | bastard hemp | датиска (Datisca) |
bot. | bastard hemp | датиска коноплёвая (Datiska cannabina) |
bot. | bastard indigo | аморфа |
agric. | bastard indigo | аморфа кустарниковая (Amorpha fruticosa) |
biol. | bastard jasmin | дереза обыкновенная (Lycium halimifolium) |
biol. | bastard jasmine | дереза обыкновенная (Lycium halimifolium) |
textile | bastard jute | кенаф |
Makarov. | bastard leather backing | сальник |
Makarov. | bastard leather backing | прокладка из грубой кожи |
polygr. | bastard letter | чужой знак |
polygr. | bastard letter | чужая буква |
polygr. | bastard letter | знак другой гарнитуры (ошибочно попавшие в набор) |
polygr. | bastard letter | буква другой гарнитуры (ошибочно попавшие в набор) |
agric. | bastard lignocellulose | гваякум лекарственный (Guaiacum officinale) |
biol. | bastard loosestrife | людвигия болотная (Ludvigia palustris) |
bot., Makarov. | bastard lucern | люцерна гибридная (Medicago varia) |
bot., Makarov. | bastard lucerne | люцерна гибридная (Medicago varia) |
biol. | bastard lupine | клевер люпиновидный (Trifolium lupinaster) |
mech.eng., obs. | bastard machine tool | станок комбинированной системы |
mech.eng., obs. | bastard machine tool | станок комбинированной конструкции |
auto. | bastard machine tool | комбинированный станок |
biol. | bastard margate | плоская ронка (Haemulon parrai) |
biol. | bastard margate | ронка-парра (Haemulon parrai) |
biol. | bastard margate grunt | белая ронка (Haemulon parrai) |
tech. | bastard masonry | облицовка бутовой кладки |
construct. | bastard masonry | каменная облицовка из тёсаных камней (часто не совсем полноценных) |
construct. | bastard masonry | несущая кладка |
geol. | bastard masonry | облицовочная кладка |
Makarov. | bastard material | материал нестандартного формата |
med. | bastard measles | краснуха (MichaelBurov) |
med. | bastard measles | коревая краснуха (MichaelBurov) |
Makarov. | bastard merogony | гибридная мерогония |
ichtyol. | bastard mullet | полосатый пальцепёр (Polynemus plebeius) |
ichtyol. | bastard mullet | обыкновенный пальцепёр (Polynemus plebeius) |
biol. | bastard mullets | пальцепёрые (Polynemidae) |
transp. | bastard nipple | ниппель с разными резьбами левой и правой на концах |
O&G. tech. | bastard nipple | ниппель с разнозаходными резьбами |
tech. | bastard nipple | ниппель с разными резьбами на концах (левой и правой) |
agric. | bastard oat | овсюг |
agric. | bastard oat | овёс пустой (Avena fatua) |
austral., slang | bastard of a thing | ужасная вещь |
austral., slang | bastard of a thing | страшная вещь |
roll. | bastard oval pass | скруглённый сверху и снизу овальный ромбический калибр |
met. | bastard oval pass | скруглённый сверху и снизу овальный ромбический калибр |
roll. | bastard oval pass | скруглённый сверху и снизу вогнутый ромбический калибр |
tech. | bastard oval pass | округлённый овальный ромбический калибр (сверху и снизу) |
Makarov. | bastard paper | серая бумага |
libr. | bastard paper | формат писчей бумаги 16x20 д. |
Makarov. | bastard paper | грубая обёрточная бумага |
polygr. | bastard paper | грубая бумага |
mil., tech. | bastard paper | грубая серая бумага |
gen. | bastard paper | грубая серая бумага |
biol. | bastard parsley | прицепник морковный (Caucalis dancoides) |
gen. | bastard patriotism | показной патриотизм |
biol. | bastard pellitory | чихотная трава (Achillea ptarmica) |
bot. | bastard pellitory | чихотная трава птармика |
biol. | bastard pellitory | тысячелистник птармика (Achillea ptarmica) |
biol. | bastard pimpernel | низмянка малая (Centunculus minimus) |
biol. | bastard pine | сосна ладанная (Pinus taeda) |
biol. | bastard plover | чибис (Vanellus vanellus) |
biol. | bastard plover | пигалица (Vanellus vanellus) |
road.wrk. | bastard tuck pointing | выпуклая расшивка швов каменной кладки (с применением одного типа раствора) |
construct. | bastard pointing | выпуклая расшивка швов каменной кладки (с применением одного типа раствора) |
mining. | bastard quartz | кварцитовый валун в мягкой породе |
mining. | bastard quartz | кварцитовый валун в разрушенной породе |
inf., mining. | bastard quartz | белый сливной кварцит |
geol. | bastard quartz | белый стекловатый кварц |
textile | bastard reed | бёрдо с неравномерным числом зубьев |
O&G, geol. | bastard rock | твёрдая порода |
Makarov. | bastard rock | ублюдковая порода |
Makarov. | bastard rock | порода смешанного состава (песчаник с прослоями глины и угля) |
O&G. tech. | bastard rock | порода смешанного состава |
Makarov. | bastard rock | нечистая порода (песчаник с прослоями глины и угля) |
biol. | bastard rocket | горчица полевая (Sinapsis arvensis) |
geol. | bastard rocks | ублюдковые горные породы |
biol. | bastard rosewood | розовое дерево (Synoum) |
gen. | bastard saffron | дикий шафран |
agric. | bastard saffron | сафлор красильный |
bot. | bastard saffron | сафлор красильный (Carthamus tinctorius) |
forestr. | bastard sawn | тангентально распилённый |
wood. | bastard sawn | такой распил древесины лиственных пород, при котором годовые слои располагаются под углом 30–60° к поверхности пласти |
forestr. | bastard sawn | тангентального распила |
construct. | bastard sawn | пилёный шпон |
construct. | bastard sawn | пилёная фанера |
nautic. | bastard schooner | марсельная шхуна |
ichtyol. | bastard seahorse | морской конёк-ацентронура (Acentronura gracilissimus) |
ichtyol. | bastard seahorse | ацентронура (Acentronura gracilissimus) |
ichtyol. | bastard seahorses | ацентронуры (Acentronura) |
biol. | bastard sensitive plant | копеечник виргинский (Hedysarum virginicum) |
Makarov. | bastard shale | кеннельский сланец |
polygr. | bastard size | нестандартный кегль |
gen. | bastard slinky | внебрачный ребёнок |
gen. | bastard slip | внебрачный ребёнок |
gen. | bastard slip | побочный ребёнок |
gen. | bastard slip | отросток от корня |
gen. | bastard slip | отросток от корня дерева |
ichtyol. | bastard sole | испанская короткопёрая солея (Microchirus azevia) |
lit. | Bastard son | Внебрачный сын (He is the bastard son of an American prostitute and a North Korean general. (Dead Aim). Precisian) |
gen. | bastard sponge | дырочник |
gen. | bastard sponge | полипняк |
vet.med. | bastard strangles | мыт лошадей |
ichtyol. | Bastard sturgeon | шип (Acipenser nudiventris) |
biol. | bastard sturgeon | шип (Acipenser nudiventris) |
weap. | bastard sword | полутораручный меч (Tiny Tony) |
hist. | bastard sword | полуторный меч (olleg) |
hist. | bastard sword | меч Бастард (Yuriy83) |
wood. | bastard teak | тик не подлинный (Pterocarpus marsupium) |
oil | bastard thread | нестандартная резьба |
polygr. | bastard-title | шмуцтитул (отдельный лист, на котором указывается назв. или порядковый номер раздела, части, главы книги) |
typogr. | bastard title | шмуцтитул (сокращённое заглавие на первой странице книги) |
polygr. | bastard title | шмуцтитул |
agric. | bastard toadflax | льнянка (Linaria) |
bot. | bastard toadflax | льнянка (Linaria vulgaris) |
Gruzovik, bot. | bastard toadflax | ленец (Thesium) |
agric. | bastard toadflax | льнянка обыкновенная (Linaria vulgaris) |
disappr. | bastard tongue | полунемецкий язык (язык, засорённый неоправданным количеством иностранных заимствований, преимущественно из английского языка (контекстуальный перевод) // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk) |
disappr. | bastard tongue | полурусский язык (язык, засорённый неоправданным количеством иностранных заимствований, преимущественно из английского языка (контекстуальный перевод) // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk) |
disappr. | bastard tongue | полуфранцузский язык (язык, засорённый неоправданным количеством иностранных заимствований, преимущественно из английского языка (контекстуальный перевод) // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk) |
ichtyol. | bastard trumpeter | южноавстралийский трубач (Latridopsis forsteri) |
ichtyol. | bastard trumpeter | серебристый трубач (Latridopsis forsteri) |
Makarov. | bastard tuck pointing | выпуклая расшивка швов каменной кладки (с применением одного типа раствора) |
adv. | bastard type | смешанный шрифт |
Makarov. | bastard type | сбитая литера |
Makarov. | bastard type | чужая литера |
polygr. | bastard type | дефектная буква |
adv. | bastard type | нестандартный шрифт |
Makarov. | bastard type | буква, ошибочно попавшая в набор |
geol. | bastard whin | очень твёрдая порода |
zool. | bastard wing | крылышко (часть крыла у птицы) |
biol. | bastard wing | крылышко (часть крыла у птиц) |
textile | bastard yarn | пряжа с промежуточной круткой |
textile | bastard yarn | нестандартная пряжа |
hist. | be a bastard child | являться плодом внебрачной связи (Alex_Odeychuk) |
proverb, rude | be a greedy bastard | снимать с дерьма пенки |
gen. | bear a bastard | родить внебрачного ребёнка (Ivan1992) |
vulg. | bitch's bastard | жестокий надзиратель |
mil. | blue-pencil bastard | военный цензор (ирон. MichaelBurov) |
vulg. | bright bastard | хитрец |
vulg. | bright bastard | ловкач |
low, context. | cheap bastard | нищеброд (в опред. контекстах. обыкн. с самоиронией; в знач. "человек, покупающий дешевые вещи" 4uzhoj) |
low | cheap bastard | жлоб (Those guys at EA are such cheap bastards; their employee slaves are forced to sleep on the floor in the office because they can't afford any housing. • The Cheap Bastard's Guide to Boston: Secrets of Living the Good Life--For Free!) |
inf. | cheeky bastard | хлюст (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | прохиндей (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | шустрован (Andrey Truhachev) |
gen. | cheeky bastard | наглец ("You must be knocking fifty" – "I'm forty-six, you cheeky bastard." Abysslooker) |
gen. | cheeky bastard | хитрюга (Рина Грант) |
inf. | cheeky bastard | хват (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | пролаза (Andrey Truhachev) |
gen. | cheeky bastard | шустряк (shergilov) |
inf. | cheeky bastard | хитрец (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | пройдоха (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | прощелыга (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | мошенник (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | шельмец (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | плут (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | ловчила (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | жулик (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | пройда (Andrey Truhachev) |
inf. | cheeky bastard | ловкач (Andrey Truhachev) |
gen. | cheeky bastard | проныра (Одобрительно – иронично о не очень честном, но, в общем, не очень плохом человеке, который кого-то, но не вас, ловко обманул shergilov) |
vulg. | cock-eyed bastard | негодяй |
amer. | cocky bastard | наглец (Val_Ships) |
inf. | cocky bastard | борзота (Val_Ships) |
invect. | cold-ass bastard | бесчувственный подонок (You a cold-ass bastard, Ray! Taras) |
gen. | crazy bastard ... I think he's blown his marbles | вот идиот ненормальный ... кажись, совсем рехнулся |
Makarov. | crazy bastard... I think he's blown his marbles | вот идиот ненормальный ... кажись, полностью рехнулся |
gen. | cunning bastard | жук (о хитром человеке Рина Грант) |
met. | diamond-type bastard oval | ромбический калибр с вогнутым контуром |
inf. | die you, bastard! | говорится при кашле (Bullfinch) |
contempt. | exceptional bastard | редкостный ублюдок (What an exceptional bastard... ART Vancouver) |
vulg. | fair bastard | трудная ситуация |
vulg. | fair bastard | человек с тяжёлым характером |
vulg. | fair bastard | безвыходная ситуация |
anim.husb. | false bastard | псевдогибриды |
Makarov. | false bastard | псевдогибрид |
contempt. | filthy bastard | мерзкий ублюдок (ART Vancouver) |
tech. | flat bastard | плоский драчёвый напильник (Тип напильника и обозначается как "flat bastard" Слово "file" опускается. IVANECOZ) |
vulg. | fucked-up bastard | уёбище (Yeldar Azanbayev) |
fig.of.sp. | Fucking bastard | Сука такая (Revival_Revolt) |
invect. | Fucking bastard | Чёртов ублюдок (poisonlights) |
austral., slang | g'day, you old bastard! | привет, старик! |
school.sl. | ginger bastard | рыжий ублюдок (оскорбительное ругательство в адрес рыжеволосого человека (брит.) edasi) |
vulg. | god-damned bastard | негодяй |
invect. | greedy bastard | жадюга (alexjustice) |
austral., slang | happy as a bastard on Father's Day | убогий |
austral., slang | happy as a bastard on Father's Day | несчастный |
austral., slang | happy as a bastard on Father's Day | очень жалкий |
vulg. | happy as a bastard on Father's Day | совершенно несчастный |
austral., slang | he is a mean bastard | он просто злобный ублюдок |
Makarov. | he is a real bastard! | какой же он подонок! |
gen. | he is stolen my parking space, the bastard! | он занял моё место на стоянке, ублюдок! |
Makarov. | he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set | за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками" |
Makarov. | he was an adulterine bastard | он был незаконнорождённым |
inf. | he's got "bastard"written all over him | у него на лице написано, что он мерзавец |
IT | high ping bastard | игрок с хорошим пингом (Bricker) |
vulg. | horny bastard | похотливый мужчина |
vulg. | Illegitimis non carborundum искаженная латынь don't let the bastards grind you down | не поддавайся |
brit. | jammy bastard | везёт же дуракам! (slang (an impolite expression meaning someone who has been very lucky) Anglophile) |
brit. | lazy bastard | ленивый ушлёпок (Taras) |
law | legitimated bastard | узаконенный внебрачный ребёнок |
inf. | like a bastard | как оголтелая (door creak like a bastard (скрипит как оголтелая/ как телега) BriAri) |
gen. | like a bastard at a family reunion | см. welcome as a bastard at a family reunion (т.е. unwelcome 4uzhoj) |
rude | little bastard | гадёныш (He patted a pocket. 'I got the magazine,' he said. 'Alfred ain't reliable lately. The little bastard might have shot you.' (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
austral., slang | lonely as a bastard on Father's Day | очень одинокий |
austral., slang | lonely as a bastard on Father's Day | томящийся одиночеством |
IT | low ping bastard | игрок с плохим пингом (Bricker) |
Makarov. | lucky bastard | счастливчик! |
inf. | lucky bastard! | вот же везёт людям! (SirReal) |
inf. | lucky bastard | счастливчик |
inf. | lucky bastard | везунок (VLZ_58) |
jarg. | lucky bastard! | дуракам везёт! (Franka_LV) |
Gruzovik, inf. | lucky bastard | везучий дьявол |
Makarov. | lucky bastard | повезло подлецу! |
inf. | magnificent bastard | мерзавец-симпатяга (Анна Ф) |
inf. | magnificent bastard | "славный" ублюдок (Анна Ф) |
inf. | magnificent bastard | восхитительный ублюдок (Анна Ф) |
inf. | magnificent bastard | обаятельный негодяй (Анна Ф) |
gen. | nail the bastard | прищучить подонка (Elementary) |
Makarov. | no one would match his own self against the crazy bastard | никто бы не стал тягаться с этим безумцем |
ichtyol. | northern bastard cod | малоротый физикулюс (Physiculus brevisculus) |
inf. | not to let the bastards get you down | держать хвост пистолетом (быть бодрым, не унывать to be cheerful in the face of adversity) |
animat. | oh my God! They killed Kenny! You bastards! | о Боже мой! Они убили Кенни! Сволочи! (South Park) |
inf. | old bastard | старый хрыч (gauma) |
gen. | Old' Dirty Bastard | "Старый грязный ублюдок" (псевдоним знаменитого рэппера Рассела Джонса) |
met. | oval-type bastard oval | овальный калибр с вогнутым контуром |
cinema | People are just bastard covered bastards with bastard filling | Люди – это сволочи, облитые сволочизмом, со сволочинкой! (Scrubs, Dr. Perry Cox Марат Каюмов) |
vulg. | Pommy bastard | англичанин |
austral., slang | pommy bastard | англичанин (часто австралиец английского происхождения) |
inf. | poor bastard | бедняжка (The poor bastard broke his leg. Val_Ships) |
Gruzovik, derog. | poor bastard | несчастный ублюдок |
gen. | poor bastard | бедолага |
gen. | poor bastard | бедняга |
vulg. | proper bastard | неприятный человек |
vulg. | proper bastard | невыносимо тяжёлая ситуация |
libr. | quasi-bastard | бессистемный шрифт |
invect. | rat bastard | стукачок (WiseSnake) |
invect. | rat bastard | крысеныш (WiseSnake) |
slang | she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him. | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его. (заполучить его во что бы то ни стало (мертвым или живым) Taras) |
Makarov. | she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
invect. | sick bastard | больной ублюдок (Vadim Rouminsky) |
slang | sly bastard | хитроумный мерзавец (Taras) |
contempt. | sneaky little bastard | змееныш (Logofreak) |
amer. | sneaky little bastard | хитрый засранец (тж. шутл. Taras) |
vulg. | solitary as bastard on Father's Day | очень одинокий |
ichtyol. | southern bastard cod | баркус (Physiculus barbatus) |
ichtyol. | southern bastard cod | жёлтая хока (Physiculus barbatus) |
ichtyol. | southern bastard cod | усатый физикулюс (Physiculus barbatus) |
gen. | speak bastard French | говорить на ломаном французском языке |
gen. | speak bastard French | говорить на ломаном французском |
law | special bastard | ребёнок, родившийся до заключения брака между родителями |
Makarov. | special preferments for cadets or bastards of the royal house | особое предпочтение кадетам или незаконнорождённым детям королевской фамилии |
gen. | that bastard double crossed me | этот гад наколол меня |
Makarov. | that horrid practice of women murdering their bastard children | жуткие случаи, когда женщины убивают своих незаконнорождённых детей |
inf. | that's what the mick bastards always say in their thick brogue | Именно это обычно говорят ирландские придурки с их ужасным выговором (Taras) |
vulg. | they used to call him Robin Hood. Now they call him robbin' bastard! | реакция на повышение цен или рост инфляции |
tech. | this file has double-cut bastard teeth | у этого напильника двойная драчёвая насечка |
inf. | tough bastard | крутой ублюдок (One Tough Bastard – Этакий крутой ублюдок (название фильма 1996 года выпуска) Alex_Odeychuk) |
idiom. | welcome as a bastard at a family reunion | кому-либо не рады (4uzhoj) |
jarg. | what a lucky bastard! | дуракам везёт! (Franka_LV) |
taboo | work like a bastard | хуярить (работать как проклятый) |
Gruzovik, inf. | work like a bastard | впахивать |
inf. | work like a bastard | работать как проклятый |
taboo | work like a bastard | хуячить (работать как проклятый) |
inf. | work like a bastard | ишачить |
inf. | work like a bastard | вкалывать |
Gruzovik, vulg. | work like a bastard | въёбывать |
vulg. | yellow bastard | трус |
vulg. | yellow bastard | китаец |
emph. | you rotten bastard! | Ну ты, грязная скотина! (kee46) |