DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bastard | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a snide bastardязва (вместо "bastard" такж. использыются др. оскорбительные термины Serahanne)
lawadulterine bastardвнебрачный ребёнок замужней женщины
lawadulterous bastardвнебрачный ребёнок замужней женщины
slangall cops are bastardsвсе менты – ублюдки (обычно употребляется как аббревиатура/татуировка "ACAB" Moscow Cat)
crim.jarg.all cops are bastardsмусора не люди (разг., криминал. MariaBilous)
inf.all men are bastardsвсе мужики-козлы (WiseSnake)
vulg.as a bastardочень (употребляется для усиления)
rudeass-kissing bastardлизожоп (4uzhoj)
Makarov.bastard acaciaлжеакация (Robinia pseudoacacia)
Makarov.bastard acaciaакация белая (Robinia pseudoacacia)
agric.bastard alfalfaлюцерна пёстрая (Medicago varia)
agric.bastard alkanetворобейник полевой (Lithospermum arvense)
geol.bastard amberбастард (замутненный янтарь с включениями пузырьков lxu5)
bot.bastard aniseбадьян японский (Illicium anisatum L. Immortorosa)
bot.bastard aniseшикими (Illicium anisatum L. Immortorosa)
bot.bastard aniseбадьян священный (Illicium anisatum L. Immortorosa)
bot.bastard aniseанисовое дерево (Illicium anisatum L. Immortorosa)
bot.bastard aniseиллициум анисовый (Illicium anisatum L. Immortorosa)
bot.bastard aniseбадьян анисовый (Illicium anisatum L. Immortorosa)
tech.bastard ashlarгрубо отёсанный штучный камень
tech.bastard ashlarоблицовочная кладка из тёсаного камня
biol.bastard-balmкадило мелиссолистное (Melittis melissophyllum)
Gruzovik, bot.bastard balmмелиссолистное кадило (Melittis melissophylum)
agric.bastard balmкадило (Melittis)
bot.bastard balmкадило мелиссолистное (Melittis melissophylum)
bot.bastard balmкадило медоволистное (Melittis melissophylum)
agric.bastard balmмочегон
bot.bastard balmкадило
Gruzovik, bot.bastard balmмедоволистное кадило (Melittis melissophylum)
biol.bastard balmкадило медоволистное (Melittis melissophyllum)
med.bastard bipolar leadгибрид биполярного свинца
bot., Makarov.bastard bonesetпосконник сидячелистный (Eupatorium sessilifolium)
oilbastard boxнестандартная муфта
oilbastard calciferousнеравномерно известковистые (feyana)
gen.bastard charityпоказное милосердие
lawbastard childвнебрачный ребёнок
biol.bastard cloverклевер гибридный (Trifolium hybridum)
Makarov.bastard coalзольный уголь
mining., Makarov.bastard coalсверхтвёрдый уголь
mining.bastard coalкрепкий уголь
geol.bastard coalочень твёрдый уголь
ichtyol.bastard codтерпуг (Ophidion elongatus)
oilbastard connectionнестандартное соединение (труб)
O&G. tech.bastard connectionнестандартное соединение труб
construct.bastard connectionнестандартное трубное соединение
textilebastard copпочаток хлопчатобумажной пряжи средний по размерам между основными и уточными початками
biol.bastard cressклоповник полевой (Lepidium campestre)
ichtyol.bastard cuskпятнистый криворот (Cryptacanthodes maculatus)
biol.bastard cuskпятнистый криворот (Cryptacanthodes)
ichtyol.bastard cusksпятнистые кривороты (Cryptacanthodes)
automat.bastard cutполудрачёвая насечка (напильника)
forestr.bastard cutгрубый распил
automat.bastard cutдрачёвая насечка (напильника)
wood.bastard cutзарубка
tech.bastard cutполудрачёвая насечка
tech.bastard cutкрупная насечка
tech.bastard cutдрачёвая насечка
mil., tech.bastard cutкрупная насечка (напильника)
automat.bastard-cut fileдрачёвый напильник
biol.bastard daisyбеллиум (Bellium)
Makarov.bastard diamondsалмазы низкого качества
Makarov.bastard diamondsалмазы не чистой воды
ichtyol.bastard doriesэноплозовые (Enoplosidae)
ichtyol.bastard doriesэноплозы (Enoplosus)
ichtyol.bastard doriesавстралийские колючепёры (Enoplosidae)
biol.bastard doryавстралийский колючепёр (Enoplosus)
ichtyol.bastard doryавстралийский колючепёр (Enoplosus armatus)
biol.bastard doryавстралийские колючепёры (Enoplosidae)
lawbastard eigneусыновлённый браком родителей
lawbastard eigneвнебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын
lawbastard elderвнебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них родился второй сын
Makarov.bastard fallowчастичное парование
agric., Makarov.bastard fallowдобавочное парование
agr.bastard fallowпослеуборочный пар
agric.bastard fallowпар занятой
agric., Makarov.bastard fallowкраткосрочная залежь
agric., Makarov.bastard fallowполупар
agric., Makarov.bastard fallowзанятый пар
agrochem.bastard fallowкратковременная залежь
hist.bastard feudalismбастардный феодализм (wikipedia.org bookworm)
hist.bastard feudalismублюдочный феодализм (wikipedia.org bookworm)
tech.bastard fileпаразитный файл
gen.bastard fileдрачовка
tech.bastard fileдрачёвый напильник
mil., tech.bastard fileрашпиль
inf., mining.bastard fileполукруглый напильник
gen.bastard fileгрубый напильник
Gruzovik, toolsbastard fileгрубый напильник
Gruzovik, toolsbastard fileдрачовка
mech.eng., obs.bastard fileнапильник с драчёвой насечкой
mil., tech.bastard fileнапильник с крупной насечкой
slangbastard fillingсволочинка (Марат Каюмов)
construct.bastard flattingматовый лак
libr.bastard fontнестандартный шрифт
libr.bastard fontсмешанный шрифт
Gruzovik, ling.bastard Frenchиспорченный французский язык
gen.bastard Frenchломаный французский язык
biol.bastard galjoenюжноафриканский оплегнат (Oplegnathus conwayi)
biol.bastard galjoenполосатый корацин (Coracinus multifasciatus)
ichtyol.bastard galjoenкапский ножезуб (Oplegnathus conwayi)
biol.bastard galjoenюжноафриканский ножезуб (Oplegnathus conwayi)
chess.term.bastard gamesпартии с побочными дебютами
chess.term.bastard gamesответвления от обычных дебютов
Makarov.bastard ganisterкремнистая порода, похожая на истинный ганистер с высоким содержанием межзернового материала
biol.bastard gentianгоречавка острая (Gentiana acuta)
gen.bastard good natureнапускное добродушие
gen.bastard good natureкажущееся добродушие
wood.bastard grainтакой распил древесины лиственных пород, при котором годовые слои располагаются под углом 30–60° к поверхности пласти
forestr.bastard grainтангентальный распил (волокон древесины)
geol.bastard graniteгнейсогранит
Makarov.bastard graniteжильный гранит
mining.bastard graniteгранито-гнейс
geol.bastard graniteгнейсо-гранит
ichtyol.bastard gruntкаштановая пристипома (Pomadasys incisus)
ichtyol.bastard gruntворчун-боло (Pomadasys incisus)
pulp.n.paperbastard guayakэбеновое зелёное дерево
pulp.n.paperbastard guayakэбеновое жёлтое дерево
nautic.bastard gunterразновидность парусного вооружения гаури
nautic.bastard gunterразновидность парусного вооружения гуари
biol.bastard halibutложный палтус (Paralichthys olivaceus)
ichtyol.bastard halibutпятнистая гипоглоссина (Hippoglossina bollmani)
biol.bastard halibutкалифорнийский паралихт (Paralichthys californicus)
ichtyol.bastard halibutазиатский паралихт (Paralichthys olivaceus)
ichtyol.bastard halibutчерноморский калкан (Psetta maeotica)
ichtyol.bastard halibutложный палтус (Paralichthys olivaceus)
ichtyol.bastard halibutромб (Paralichthys californicus)
ichtyol.bastard halibutазовский ромб (Psetta maeotica)
ichtyol.bastard halibutазовский калкан (Psetta maeotica)
ichtyol.bastard halibutложный калифорнийский палтус (Paralichthys californicus)
fish.farm.bastard halibutкалкан (Psetta maeotica dimock)
biol.bastard halibutцитаровые (Citharidae)
ichtyol.bastard halibutколумбийская гипоглоссина (Hippoglossina bollmani)
ichtyol.bastard halibutsложные палтусы (Paralichthys spp)
ichtyol.bastard halibutsгипоглоссины (Hippoglossina)
ichtyol.bastard halibutsпаралихты (Paralichthys spp)
ichtyol.bastard halibutsцитаровые (Citharidae)
ichtyol.bastard halibutsлевоглазые камбалы (Hippoglossina)
bot.bastard helleboreморозник зелёный (Helleborus viridis)
biol.bastard hempдатиска (Datisca)
bot.bastard hempдатиска коноплёвая (Datiska cannabina)
bot.bastard indigoаморфа
agric.bastard indigoаморфа кустарниковая (Amorpha fruticosa)
biol.bastard jasminдереза обыкновенная (Lycium halimifolium)
biol.bastard jasmineдереза обыкновенная (Lycium halimifolium)
textilebastard juteкенаф
Makarov.bastard leather backingсальник
Makarov.bastard leather backingпрокладка из грубой кожи
polygr.bastard letterчужой знак
polygr.bastard letterчужая буква
polygr.bastard letterзнак другой гарнитуры (ошибочно попавшие в набор)
polygr.bastard letterбуква другой гарнитуры (ошибочно попавшие в набор)
agric.bastard lignocelluloseгваякум лекарственный (Guaiacum officinale)
biol.bastard loosestrifeлюдвигия болотная (Ludvigia palustris)
bot., Makarov.bastard lucernлюцерна гибридная (Medicago varia)
bot., Makarov.bastard lucerneлюцерна гибридная (Medicago varia)
biol.bastard lupineклевер люпиновидный (Trifolium lupinaster)
mech.eng., obs.bastard machine toolстанок комбинированной системы
mech.eng., obs.bastard machine toolстанок комбинированной конструкции
auto.bastard machine toolкомбинированный станок
biol.bastard margateплоская ронка (Haemulon parrai)
biol.bastard margateронка-парра (Haemulon parrai)
biol.bastard margate gruntбелая ронка (Haemulon parrai)
tech.bastard masonryоблицовка бутовой кладки
construct.bastard masonryкаменная облицовка из тёсаных камней (часто не совсем полноценных)
construct.bastard masonryнесущая кладка
geol.bastard masonryоблицовочная кладка
Makarov.bastard materialматериал нестандартного формата
med.bastard measlesкраснуха (MichaelBurov)
med.bastard measlesкоревая краснуха (MichaelBurov)
Makarov.bastard merogonyгибридная мерогония
ichtyol.bastard mulletполосатый пальцепёр (Polynemus plebeius)
ichtyol.bastard mulletобыкновенный пальцепёр (Polynemus plebeius)
biol.bastard mulletsпальцепёрые (Polynemidae)
transp.bastard nippleниппель с разными резьбами левой и правой на концах
O&G. tech.bastard nippleниппель с разнозаходными резьбами
tech.bastard nippleниппель с разными резьбами на концах (левой и правой)
agric.bastard oatовсюг
agric.bastard oatовёс пустой (Avena fatua)
austral., slangbastard of a thingужасная вещь
austral., slangbastard of a thingстрашная вещь
roll.bastard oval passскруглённый сверху и снизу овальный ромбический калибр
met.bastard oval passскруглённый сверху и снизу овальный ромбический калибр
roll.bastard oval passскруглённый сверху и снизу вогнутый ромбический калибр
tech.bastard oval passокруглённый овальный ромбический калибр (сверху и снизу)
Makarov.bastard paperсерая бумага
libr.bastard paperформат писчей бумаги 16x20 д.
Makarov.bastard paperгрубая обёрточная бумага
polygr.bastard paperгрубая бумага
mil., tech.bastard paperгрубая серая бумага
gen.bastard paperгрубая серая бумага
biol.bastard parsleyприцепник морковный (Caucalis dancoides)
gen.bastard patriotismпоказной патриотизм
biol.bastard pellitoryчихотная трава (Achillea ptarmica)
bot.bastard pellitoryчихотная трава птармика
biol.bastard pellitoryтысячелистник птармика (Achillea ptarmica)
biol.bastard pimpernelнизмянка малая (Centunculus minimus)
biol.bastard pineсосна ладанная (Pinus taeda)
biol.bastard ploverчибис (Vanellus vanellus)
biol.bastard ploverпигалица (Vanellus vanellus)
road.wrk.bastard tuck pointingвыпуклая расшивка швов каменной кладки (с применением одного типа раствора)
construct.bastard pointingвыпуклая расшивка швов каменной кладки (с применением одного типа раствора)
mining.bastard quartzкварцитовый валун в мягкой породе
mining.bastard quartzкварцитовый валун в разрушенной породе
inf., mining.bastard quartzбелый сливной кварцит
geol.bastard quartzбелый стекловатый кварц
textilebastard reedбёрдо с неравномерным числом зубьев
O&G, geol.bastard rockтвёрдая порода
Makarov.bastard rockублюдковая порода
Makarov.bastard rockпорода смешанного состава (песчаник с прослоями глины и угля)
O&G. tech.bastard rockпорода смешанного состава
Makarov.bastard rockнечистая порода (песчаник с прослоями глины и угля)
biol.bastard rocketгорчица полевая (Sinapsis arvensis)
geol.bastard rocksублюдковые горные породы
biol.bastard rosewoodрозовое дерево (Synoum)
gen.bastard saffronдикий шафран
agric.bastard saffronсафлор красильный
bot.bastard saffronсафлор красильный (Carthamus tinctorius)
forestr.bastard sawnтангентально распилённый
wood.bastard sawnтакой распил древесины лиственных пород, при котором годовые слои располагаются под углом 30–60° к поверхности пласти
forestr.bastard sawnтангентального распила
construct.bastard sawnпилёный шпон
construct.bastard sawnпилёная фанера
nautic.bastard schoonerмарсельная шхуна
ichtyol.bastard seahorseморской конёк-ацентронура (Acentronura gracilissimus)
ichtyol.bastard seahorseацентронура (Acentronura gracilissimus)
ichtyol.bastard seahorsesацентронуры (Acentronura)
biol.bastard sensitive plantкопеечник виргинский (Hedysarum virginicum)
Makarov.bastard shaleкеннельский сланец
polygr.bastard sizeнестандартный кегль
gen.bastard slinkyвнебрачный ребёнок
gen.bastard slipвнебрачный ребёнок
gen.bastard slipпобочный ребёнок
gen.bastard slipотросток от корня
gen.bastard slipотросток от корня дерева
ichtyol.bastard soleиспанская короткопёрая солея (Microchirus azevia)
lit.Bastard sonВнебрачный сын (He is the bastard son of an American prostitute and a North Korean general. (Dead Aim). Precisian)
gen.bastard spongeдырочник
gen.bastard spongeполипняк
vet.med.bastard stranglesмыт лошадей
ichtyol.Bastard sturgeonшип (Acipenser nudiventris)
biol.bastard sturgeonшип (Acipenser nudiventris)
weap.bastard swordполутораручный меч (Tiny Tony)
hist.bastard swordполуторный меч (olleg)
hist.bastard swordмеч Бастард (Yuriy83)
wood.bastard teakтик не подлинный (Pterocarpus marsupium)
oilbastard threadнестандартная резьба
polygr.bastard-titleшмуцтитул (отдельный лист, на котором указывается назв. или порядковый номер раздела, части, главы книги)
typogr.bastard titleшмуцтитул (сокращённое заглавие на первой странице книги)
polygr.bastard titleшмуцтитул
agric.bastard toadflaxльнянка (Linaria)
bot.bastard toadflaxльнянка (Linaria vulgaris)
Gruzovik, bot.bastard toadflaxленец (Thesium)
agric.bastard toadflaxльнянка обыкновенная (Linaria vulgaris)
disappr.bastard tongueполунемецкий язык (язык, засорённый неоправданным количеством иностранных заимствований, преимущественно из английского языка (контекстуальный перевод) // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk)
disappr.bastard tongueполурусский язык (язык, засорённый неоправданным количеством иностранных заимствований, преимущественно из английского языка (контекстуальный перевод) // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk)
disappr.bastard tongueполуфранцузский язык (язык, засорённый неоправданным количеством иностранных заимствований, преимущественно из английского языка (контекстуальный перевод) // Guardian, 2006 Alex_Odeychuk)
ichtyol.bastard trumpeterюжноавстралийский трубач (Latridopsis forsteri)
ichtyol.bastard trumpeterсеребристый трубач (Latridopsis forsteri)
Makarov.bastard tuck pointingвыпуклая расшивка швов каменной кладки (с применением одного типа раствора)
adv.bastard typeсмешанный шрифт
Makarov.bastard typeсбитая литера
Makarov.bastard typeчужая литера
polygr.bastard typeдефектная буква
adv.bastard typeнестандартный шрифт
Makarov.bastard typeбуква, ошибочно попавшая в набор
geol.bastard whinочень твёрдая порода
zool.bastard wingкрылышко (часть крыла у птицы)
biol.bastard wingкрылышко (часть крыла у птиц)
textilebastard yarnпряжа с промежуточной круткой
textilebastard yarnнестандартная пряжа
hist.be a bastard childявляться плодом внебрачной связи (Alex_Odeychuk)
proverb, rudebe a greedy bastardснимать с дерьма пенки
gen.bear a bastardродить внебрачного ребёнка (Ivan1992)
vulg.bitch's bastardжестокий надзиратель
mil.blue-pencil bastardвоенный цензор (ирон. MichaelBurov)
vulg.bright bastardхитрец
vulg.bright bastardловкач
low, context.cheap bastardнищеброд (в опред. контекстах. обыкн. с самоиронией; в знач. "человек, покупающий дешевые вещи" 4uzhoj)
lowcheap bastardжлоб (Those guys at EA are such cheap bastards; their employee slaves are forced to sleep on the floor in the office because they can't afford any housing. • The Cheap Bastard's Guide to Boston: Secrets of Living the Good Life--For Free!)
inf.cheeky bastardхлюст (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardпрохиндей (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardшустрован (Andrey Truhachev)
gen.cheeky bastardнаглец ("You must be knocking fifty" – "I'm forty-six, you cheeky bastard." Abysslooker)
gen.cheeky bastardхитрюга (Рина Грант)
inf.cheeky bastardхват (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardпролаза (Andrey Truhachev)
gen.cheeky bastardшустряк (shergilov)
inf.cheeky bastardхитрец (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardпройдоха (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardпрощелыга (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardмошенник (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardшельмец (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardплут (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardловчила (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardжулик (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardпройда (Andrey Truhachev)
inf.cheeky bastardловкач (Andrey Truhachev)
gen.cheeky bastardпроныра (Одобрительно – иронично о не очень честном, но, в общем, не очень плохом человеке, который кого-то, но не вас, ловко обманул shergilov)
vulg.cock-eyed bastardнегодяй
amer.cocky bastardнаглец (Val_Ships)
inf.cocky bastardборзота (Val_Ships)
invect.cold-ass bastardбесчувственный подонок (You a cold-ass bastard, Ray! Taras)
gen.crazy bastard ... I think he's blown his marblesвот идиот ненормальный ... кажись, совсем рехнулся
Makarov.crazy bastard... I think he's blown his marblesвот идиот ненормальный ... кажись, полностью рехнулся
gen.cunning bastardжук (о хитром человеке Рина Грант)
met.diamond-type bastard ovalромбический калибр с вогнутым контуром
inf.die you, bastard!говорится при кашле (Bullfinch)
contempt.exceptional bastardредкостный ублюдок (What an exceptional bastard... ART Vancouver)
vulg.fair bastardтрудная ситуация
vulg.fair bastardчеловек с тяжёлым характером
vulg.fair bastardбезвыходная ситуация
anim.husb.false bastardпсевдогибриды
Makarov.false bastardпсевдогибрид
contempt.filthy bastardмерзкий ублюдок (ART Vancouver)
tech.flat bastardплоский драчёвый напильник (Тип напильника и обозначается как "flat bastard" Слово "file" опускается. IVANECOZ)
vulg.fucked-up bastardуёбище (Yeldar Azanbayev)
fig.of.sp.Fucking bastardСука такая (Revival_Revolt)
invect.Fucking bastardЧёртов ублюдок (poisonlights)
austral., slangg'day, you old bastard!привет, старик!
school.sl.ginger bastardрыжий ублюдок (оскорбительное ругательство в адрес рыжеволосого человека (брит.) edasi)
vulg.god-damned bastardнегодяй
invect.greedy bastardжадюга (alexjustice)
austral., slanghappy as a bastard on Father's Dayубогий
austral., slanghappy as a bastard on Father's Dayнесчастный
austral., slanghappy as a bastard on Father's Dayочень жалкий
vulg.happy as a bastard on Father's Dayсовершенно несчастный
austral., slanghe is a mean bastardон просто злобный ублюдок
Makarov.he is a real bastard!какой же он подонок!
gen.he is stolen my parking space, the bastard!он занял моё место на стоянке, ублюдок!
Makarov.he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole setза всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками"
Makarov.he was an adulterine bastardон был незаконнорождённым
inf.he's got "bastard"written all over himу него на лице написано, что он мерзавец
IThigh ping bastardигрок с хорошим пингом (Bricker)
vulg.horny bastardпохотливый мужчина
vulg.Illegitimis non carborundum искаженная латынь don't let the bastards grind you downне поддавайся
brit.jammy bastardвезёт же дуракам! (slang (an impolite expression meaning someone who has been very lucky) Anglophile)
brit.lazy bastardленивый ушлёпок (Taras)
lawlegitimated bastardузаконенный внебрачный ребёнок
inf.like a bastardкак оголтелая (door creak like a bastard (скрипит как оголтелая/ как телега) BriAri)
gen.like a bastard at a family reunionсм. welcome as a bastard at a family reunion (т.е. unwelcome 4uzhoj)
rudelittle bastardгадёныш (He patted a pocket. 'I got the magazine,' he said. 'Alfred ain't reliable lately. The little bastard might have shot you.' (Raymond Chandler) ART Vancouver)
austral., slanglonely as a bastard on Father's Dayочень одинокий
austral., slanglonely as a bastard on Father's Dayтомящийся одиночеством
ITlow ping bastardигрок с плохим пингом (Bricker)
Makarov.lucky bastardсчастливчик!
inf.lucky bastard!вот же везёт людям! (SirReal)
inf.lucky bastardсчастливчик
inf.lucky bastardвезунок (VLZ_58)
jarg.lucky bastard!дуракам везёт! (Franka_LV)
Gruzovik, inf.lucky bastardвезучий дьявол
Makarov.lucky bastardповезло подлецу!
inf.magnificent bastardмерзавец-симпатяга (Анна Ф)
inf.magnificent bastard"славный" ублюдок (Анна Ф)
inf.magnificent bastardвосхитительный ублюдок (Анна Ф)
inf.magnificent bastardобаятельный негодяй (Анна Ф)
gen.nail the bastardприщучить подонка (Elementary)
Makarov.no one would match his own self against the crazy bastardникто бы не стал тягаться с этим безумцем
ichtyol.northern bastard codмалоротый физикулюс (Physiculus brevisculus)
inf.not to let the bastards get you downдержать хвост пистолетом (быть бодрым, не унывать to be cheerful in the face of adversity)
animat.oh my God! They killed Kenny! You bastards!о Боже мой! Они убили Кенни! Сволочи! (South Park)
inf.old bastardстарый хрыч (gauma)
gen.Old' Dirty Bastard"Старый грязный ублюдок" (псевдоним знаменитого рэппера Рассела Джонса)
met.oval-type bastard ovalовальный калибр с вогнутым контуром
cinemaPeople are just bastard covered bastards with bastard fillingЛюди – это сволочи, облитые сволочизмом, со сволочинкой! (Scrubs, Dr. Perry Cox Марат Каюмов)
vulg.Pommy bastardангличанин
austral., slangpommy bastardангличанин (часто австралиец английского происхождения)
inf.poor bastardбедняжка (The poor bastard broke his leg. Val_Ships)
Gruzovik, derog.poor bastardнесчастный ублюдок
gen.poor bastardбедолага
gen.poor bastardбедняга
vulg.proper bastardнеприятный человек
vulg.proper bastardневыносимо тяжёлая ситуация
libr.quasi-bastardбессистемный шрифт
invect.rat bastardстукачок (WiseSnake)
invect.rat bastardкрысеныш (WiseSnake)
slangshe told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him.она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его. (заполучить его во что бы то ни стало (мертвым или живым) Taras)
Makarov.she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get himона велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его
invect.sick bastardбольной ублюдок (Vadim Rouminsky)
slangsly bastardхитроумный мерзавец (Taras)
contempt.sneaky little bastardзмееныш (Logofreak)
amer.sneaky little bastardхитрый засранец (тж. шутл. Taras)
vulg.solitary as bastard on Father's Dayочень одинокий
ichtyol.southern bastard codбаркус (Physiculus barbatus)
ichtyol.southern bastard codжёлтая хока (Physiculus barbatus)
ichtyol.southern bastard codусатый физикулюс (Physiculus barbatus)
gen.speak bastard Frenchговорить на ломаном французском языке
gen.speak bastard Frenchговорить на ломаном французском
lawspecial bastardребёнок, родившийся до заключения брака между родителями
Makarov.special preferments for cadets or bastards of the royal houseособое предпочтение кадетам или незаконнорождённым детям королевской фамилии
gen.that bastard double crossed meэтот гад наколол меня
Makarov.that horrid practice of women murdering their bastard childrenжуткие случаи, когда женщины убивают своих незаконнорождённых детей
inf.that's what the mick bastards always say in their thick brogueИменно это обычно говорят ирландские придурки с их ужасным выговором (Taras)
vulg.they used to call him Robin Hood. Now they call him robbin' bastard!реакция на повышение цен или рост инфляции
tech.this file has double-cut bastard teethу этого напильника двойная драчёвая насечка
inf.tough bastardкрутой ублюдок (One Tough Bastard – Этакий крутой ублюдок (название фильма 1996 года выпуска) Alex_Odeychuk)
idiom.welcome as a bastard at a family reunionкому-либо не рады (4uzhoj)
jarg.what a lucky bastard!дуракам везёт! (Franka_LV)
taboowork like a bastardхуярить (работать как проклятый)
Gruzovik, inf.work like a bastardвпахивать
inf.work like a bastardработать как проклятый
taboowork like a bastardхуячить (работать как проклятый)
inf.work like a bastardишачить
inf.work like a bastardвкалывать
Gruzovik, vulg.work like a bastardвъёбывать
vulg.yellow bastardтрус
vulg.yellow bastardкитаец
emph.you rotten bastard!Ну ты, грязная скотина! (kee46)