DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bays | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.a passage into a bayвход в бухту
gen.a tinker's bayкотомка бродячего медника
nautic.abutment bayзакреплённая на берегу часть понтонного моста
avia.accessory bayотсек агрегатов
nautic.aft bayкамера, расположенная ниже по течению (вк)
nautic.aft bayнижняя камера шлюза (вк)
Makarov.alternate bay constructionстроительство напр. промышленного здания методом чередования пролётов (через пролёт)
gen.an animal at bayзагнанный собаками зверь
Makarov.anaerobic degradation of simple aromatic compounds in sediments of Milwaukee Harbor, Green Bay and Lake Erieанаэробная деградация простых ароматических соединений в отложениях гавани Милуоки, залива Грин Бей и озера Эри
Makarov.anchor in the bayбросить якорь в заливе
Makarov.anchor in the bayбросить якорь в бухте
Makarov.animal at bayзагнанный собаками зверь
Makarov.Arcachon Bay sedimentsотложения залива Аркашон
gen.archil, bayпролёт
mil.assembly bayсборочный бокс (где завершаются работы по демонтажу компонентов ядерных боеприпасов)
gen.at bayзагнанный в угол (Inchionette)
gen.at bayв тупике
gen.at bayбез выхода
gen.at bayподальше
gen.at bayна расстоянии
gen.at bayна дистанции
inf.at bayв загоне (valtih1978)
gen.at bayприпёртый к стенке (Inchionette)
gen.at bayв безвыходном положении
gen.at bayкак загнанный зверь
energ.ind.auxiliary bayвспомогательный бассейн (АЭС)
Makarov.auxiliary bayуборочный пролёт (метал.)
avia.avionics bayотсек БРЭО
avia.avionics bayотсек бортового радиоэлектронного оборудования
mil., avia.avionics bay interface unitинтерфейс отсека бортового радиоэлектронного оборудования
mil., avia.avionics equipment bayотсек БРЭО
gen.Back Bay Fensпарки "изумрудного ожерелья" в Бостоне, США (Beam)
ecol.Baffin Bay North Water ProjectПрограмма изучения северной части моря Баффина
comp.battery bayотсек аккумулятора (Yeldar Azanbayev)
gen.bay assemblyстационарная сборка (memo_541)
biol.bay-breasted cuckooдоминиканская пиайа (Piaya rufigularis)
biol.bay catкалимантанская кошка (Felis badia)
biol.bay cherryлавровишня лекарственная (Laurocerasus officinalis)
gen.Bay ColonyКолония Массачусетского залива (английское поселение в Сев. Америке, основанное в 1629-30 гг. Нина К)
gen.bay constablesводная полиция (Taras)
nautic.bay craftсудно или суда для плавания в закрытых водах (напр., заливах, устьях рек)
nautic.bay craftсудно для плавания в закрытых водах
geol.bay deltaдельта, образовавшаяся отложением в заливе
Makarov.bay deltaбухтовая дельта (образовавшаяся в устье речного потока, впадающего в бухту или залив)
Makarov.bay deltaдельта бухты (образовавшаяся в устье речного потока, впадающего в бухту или залив)
geol.bay deltaдельта заполнения
gen.bay doorподнимающаяся гаражная дверь (A habitant Of Odessa)
avia.bay doorsстворки отсека (Andrew052)
geol.bay iceзаливные льды
gen.Bay islandsострова Ислас-де-ла-Баия (Гондурас Maaximus)
Makarov.bay lakeзаливное озеро
geol.bay lakeозеро типа залива
bot.bay laurelлавр благородный (Laurus nobilis)
biol.bay-leaf willowчернотал (Salix pentandra)
biol.bay-leaf willowчернолоз (Salix pentandra)
biol.bay-leaf willowива пятитычинковая (Salix pentandra)
Gruzovik, zool.bay lynxамериканская рысь (Felis rufus, Lynx rufus)
biol.bay lynxрыжая рысь (Felis rufus)
gen.Bay of Campecheзалив Кампече
gen.Bay of Fundyзалив Фанди
gen.bay of joistsпромежутки между перекладинами
gen.Bay of MecklenburgМакленбургская бухта
geol.bay of overflowводоём переливного пространства
antenn.bay of radiatorsсекция излучателей (расположенных в несколько этажей)
Makarov.bay oilлавровое масло (эфирное)
biol.bay owlмасковая сипуха (Phodilus)
Makarov.bay patchкоммутационная панель
biol.bay perchчёрная эмбиотока (Embiotoca jacksoni)
biol.bay poplarнисса водная (Nyssa aquatica)
gen.bay roof evacuationаспирация неорганизованных выбросов с вытяжным зонтом (prvd4k)
biol.bay roseрододендрон крупнейший (Rhododendron maximum)
gen.bay rumлавровишневая вода
gen.bay rumлавровишнёвая вода
gen.bay-rumлавровишнёвая вода
biol.bay-rum treeпимента кистевидная (Pimenta racemosa)
biol.bay-rum treeдикое гвоздичное дерево (Pimenta racemosa)
gen.bay saltморская соль
gen.bay-saltосадочная озёрная соль
geol.bay saltкрупная кристаллическая соль
gen.bay-saltосадочная морская соль
gen.Bay Statersуроженцы Массачусетса (Anglophile)
gen.Bay Statersжители Массачусетса (Anglophile)
gen.Bay Streetфинансовые интересы Канады
gen.Bay StreetБей-стрит (улица в деловом районе Торонто, Канада)
gen.bay the moonлаять на луну (т.е. тратить время попусту)
gen.bay the moonзаниматься бессмысленным делом
nautic.bay tugбуксир для работы в заливе
biol.bay willowива пятитычинковая (Salix pentandra)
med.bay willowиван-чай (Chamenerium angustifolium L.)
biol.bay willowиван-чай (Epilobium angustifolium)
biol.bay willowкипрей узколистный (Epilobium angustifolium)
gen.bay windowокно фонарём
Makarov.bay windowокно в боковой стойке печатной машины (напр., для вывода бумажного полотна)
inf.bay windowживот до колен (Anglophile)
gen.bay-windowбрюшко
gen.bay-windowэркер
shipb.bay woodгондурасское красное дерево
mil.bazooka bayбазука (реактивный противотанковый гранатомёт Киселев)
gen.be stand at bayбыть в безвыходном положении
Gruzovik, fig.be at bayбыть припёртым к стене
gen.be at bayотчаянно защищаться
Makarov.be at bayнаходиться в безвыходном положении
gen.be at bayотчаянно защищаться
gen.be at bayиз последних сил защищаться
Makarov.be at bayбыть в безвыходном положении
gen.be at bayиз последних сил защищаться
gen.be brought to bayбыть вынужденным защищаться
gen.be brought to bayбыть в последней крайности
Makarov.bit bay bitпостепенно
Makarov.bit bay bitпоразрядно
Makarov.bit bay bitпобитно
energ.ind.boiler bayкотельное отделение (электростанция tolmach47)
avia.bomb-bay door controlуправление створками бомбового отсека
avia.bomb-bay door systemсистема управления створками бомбового отсека
gen.Botany Bayкаторга
Makarov.bottleneck bayбухта с узким входом
Makarov.branching bayветвящаяся бухта
gen.bring to bayзадерживать воду плотиной
gen.bring to bayприпереть к стенке (Anglophile)
inf.bring an animal to bayзагнать
amer.bring to bayзагнать (в ловушку; to force into a position from which retreat is impossible Val_Ships)
inf.bring an animal to bayзагонять
gen.bring to bayперетравливать (all or a number of)
gen.bring to bayприпирать к стене
gen.bring to bayзагнать в тупик
gen.bring to bayзагнать в угол
Makarov.bring to bayпритереть к стене
Makarov.bring to bayзатравить
Makarov., mil.bring to bayзаставить противника принять бой
Makarov., hunt.bring to bayзагонять (зверя)
gen.bring to bayохотн. загнать (зверя)
gen.bring to bayзагнать в безвыходное место
Gruzovikbring to bayзатравить (pf of затравливать)
Gruzovikbring to bay all or a number ofперетравить (pf of перетравливать)
gen.bring to bayподлаять
gen.bring to bayперетравливаться (all or a number of)
gen.bring to bayперетравиться (all or a number of)
gen.bring to bayперетравить (all or a number of)
gen.bring to bayзатравливаться
gen.bring to bayпоставить в безвыходное положение
gen.bring to bayзаставлять принять бой
gen.bring to bayзапруживать
gen.bring to bayзагонять
gen.bring to bayзаставить принять бой
gen.bring to bayприпереть к стене
gen.bring to bayвклинившийся выступ
gen.bring to bayбухта
gen.bring to bayкаштанового цвета
gen.bring to bayизгиб в кромке льда
gen.bring to bayизгиб (горы)
gen.bring to bayгнедая лошадь
gen.bring to bayбезвыходное положение
gen.bring to bayзалив
gen.bring to bayзагнать (зверя)
Gruzovikbring to bayзатравливать (impf of затравить)
gen.bring to bayгнедой
gen.Bristol BayБристольский залив
nautic.building bayсборочный участок (цеха)
energ.ind.bunker bayбункерная галерея (на ТЭС)
therm.eng.bunker-deaerator bayБДО (kondorsky)
therm.eng.bunker-deaerator bayбункерно-деаэраторное отделение (kondorsky)
gen.bus bayзаездной карман для автобусов (rechnik)
bot.California bay laurelлавр калифорнийский (Umbellularia californica she-stas)
Makarov.calving bayбухта отёла (глубоководный залив в краевой части "морского" ледникового покрова у конца ледяного потока)
gen.car bayмашиноместо (Alexander Demidov)
avia.cargo bayгрузовой отсек
gen.carriage bayкаретный сарай (ellash)
Makarov.case bayпролёт между двумя балками или окнами
gen.charge holding bayшихтовый пролёт
ecol.Chayvo bayзалив Чайво
bot.cherry bayлавровишня лекарственная (Prunus laurocerasus)
bot.cherry bayлавровишня (Laurocerasus officinalis)
gen.cherry bayлавровая вишня
geol.Chesapeake Bay impact craterЧесапикский ударный кратер (образовался в результате падения метеорита на восточное побережье Североамериканского континента 35,5 ± 0,3 млн лет назад, в конце эоценовой эпохи палеогенового периода jagr6880)
gen.Chesapeake Bay Retrieverчесапик бей ретривер (порода собак Aly19)
refrig.chilled loading bayохлаждаемая погрузочная площадка
sport.closed bayзакрытая бухта
biol.Cloudy-Bay codконгрио (Genypterus)
nautic.coast of the bayберег бухты (Ying)
Makarov.coldstorage bayотсек холодильника
refrig.cold-storage bayпролёт холодильника
avia.common engine bayединый двигательный отсек (допускающий установку двигателей различного типа)
mil.cut bayвыводной наплавного моста пролёт
mil., tech.cut-bay unitвыводное звено (наплавного моста)
mil.cut-bay unitвыводное звено (наплавного моста)
gen.dapple bayгнедой в яблоках конь
gen.dapple bayгнедой с яблоками
Makarov.dapple-bayгнедая в яблоках (о масти)
gen.dapple-bayгнедой в яблоках конь
biol.dark bayкараковый
sport.dark bayтёмно-гнедая
biol.dark bayтёмно-гнедой
Gruzovikdark-bayкараковый
Makarov.Delaware Bayзалив Делавер (США)
med.dialysis bayдиализный бокс (Andy)
gen.disabled bayпарковка для инвалидов (Parking in a disabled bay is an offence. Wakeful dormouse)
gen.drive bayотсек для привода (poppler)
Gruzovik, comp.drive bayсекция дисковода
gen.drive bayгнездо для диска (crimea)
gen.drive to bayзаставлять принять бой
Makarov., hunt.drive to bayзагнать (зверя)
Makarov., mil.drive to bayсильно теснить (противника)
Makarov.drive to bayпритереть к стене
mil.drive to bayсильно теснить (противника)
Makarov., mil.drive to bayзаставить противника принять бой
gen.drive to bayзаставить принять бой
gen.drive to bayприпирать к стене
gen.drive to bayпоставить в безвыходное положение
gen.drive to bayохотн. загнать (зверя)
gen.drive to bayзагнать в угол
gen.drive to bayприпереть к стенке
gen.drive to bayзагнать в тупик
gen.drive to bayприпереть к стене
vulg.drop anchor in bum bayзаниматься анальным сексом
avia.dry bayкоффердам (Коффердам (англ. cafferdam, голл. kofferdam), узкий непроницаемый отсек, разделяющий соседние помещения на судне. Препятствует проникновению выделяемых нефтепродуктами газов из одного помещения в другое. ► БСЭ vlaad)
avia.dry bay"сухой" отсек (без топливных баков)
avia.dry bayотсек без топлива
gen.Dvina BayДвинская губа
geol.enclosed bayзамкнутая бухта
Makarov.end bayконцевая панель (напр., мостовой фермы)
avia.engine bayотсек двигателя
avia.engine bay cooling airвоздух для охлаждения отсека двигателя
avia.engine bay flexibilityуниверсальность двигательного отсека (обеспечивающая возможность установки двигателей разных типов)
Makarov.enter the bayзайти в бухту
Makarov.enter the bayвойти в залив
Makarov.fault-line bayприразломная бухта
therm.eng.feeder bayфидерная панель
therm.eng.feeder bayпанель фидеров
therm.eng.firing bayогневой бокс (для испытаний реактивных двигателей)
nautic.fitting bayдостроечный участок (цеха)
Makarov.form baysобразовывать заливы
Makarov.form baysобразовывать бухты
mil., avia.forward equipment bayпередний отсек оборудования
Makarov.frame bayотсек
Makarov.frame bayотсек (конструкции)
Makarov.frame bayотсек конструкции
gen.freeze over be frozen over the bay the river, the puddle, etc. is frozen overбухта и т.д. покрылась льдом
gen.freeze over be frozen over the bay the river, the puddle, etc. is frozen overбухта и т.д. замёрзла
nautic.fuel tank bayтопливный отсек
therm.eng.furnace bayотстойник печи
avia.fuselage bayотсек фюзеляжа
gen.garage bayгаражный бокс (USA agrabo)
therm.eng.generator bayгенераторная панель
Makarov.go boating on the bayкататься по заливу
sport.golden bayзолотисто-гнедая (ssn)
gen.Green Bayзалив Грин-Бей
gen.Green Bayг. Грин-Бей
ecol.grit dewatering bayпесковые площадки
comp.hard-drive bayотсек для жёстких дисков (pelipejchenko)
fig.have someone at bayдержать кого-либо в страхе (Bobrovska)
fig.have someone at bayприпереть к стене (Bobrovska)
Makarov.he dropped anchor in the bayон бросил якорь в бухте
gen.he ended his letter bay saying we must treat this crisis "calmly and constructively"он закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно"
gen.he offered to pioneer us into a little bayон вызвался провести нас в одну маленькую бухту
Makarov.he sailed into a beautiful, secluded bayон плыл в красивой уединённой бухте
Makarov.head bayподводящий канал (напр., судоходного шлюза)
Makarov.head bayаванкамера (ГЭС)
nautic.head of a bayвнутренняя часть залива (вк)
nautic.head of bayвнутренняя часть залива
gen.high bayподвесной светодиодный светильник типа high bay (Millie)
nautic.historic bayисторический залив (залив между берегами одного государства, контролируемый этим государством I. Havkin)
gen.hold at bayдержать кого-л. в страхе
gen.hold at bayдержать в страхе
Игорь Мигhold at bayсбить спесь
fig.hold at bayсдерживать (эмоции: hold your emotions at bay Val_Ships)
gen.hold at bayне подпускать
mil.hold at bayне давать передышки
gen.hold at bayне давать кому-л. ходу
Makarov., mil.hold at bayпостоянно беспокоить (противника)
Makarov.hold at bayдержать в страхе (кого-либо)
Makarov.hold at bayне давать ходу (кому-либо)
Makarov.hold at bayдержать в безвыходном положении
gen.hold at bayохотн. не подпускать к себе (собак - о звере)
Makarov., mil.hold at bayне давать передышки (противнику)
gen.hold at bayдержать в безвыходном положении (to hold somebody at bay – держать кого-либо в страхе)
Игорь Мигhold at bayдержать на расстоянии
inf.hold at bayдержать в узде (Baihu)
Игорь Мигhold at bayобуздать
gen.hold at bayне давать ходу
gen.hold at bayне подпустить
Makarov.hold forces at bayне давать передышки врагу
Makarov.hold forces at bayпостоянно беспокоить войска (противника)
Makarov.hold somebody at bayдержать кого-либо в страхе
mil.hold the enemy at bayне подпускать противника
avia.holding bayплощадка ожидания (для воздушных судов)
avia.holding bayместо предварительного старта, имеющее цифровое или буквенное обозначение (Andy)
bot.holly bayгордония волосистая (Gordonia lasianthus)
biol.Hudson Bay pineсосна Банкса (Pinus banksiana)
biol.Hudson Bay sableамериканская куница (Martes americana)
gen.Hudson's Bay blanketплотное полосатое шерстяное одеяло
avia.inter-bayмежотсечный (находящийся между отсеками khorychev)
Makarov.keep an opponent at bayпоставить противника в безвыходное положение
Makarov.keep an opponent at bayзагнать противника в угол
gen.keep at bayне давать приблизиться (He kept the police at bay with a gun for several hours. Val_Ships)
gen.keep at bayне подпускать (The soldiers kept the attackers at bay.)
gen.keep at bayне давать ходу
gen.keep at bayсдерживать (VLZ_58)
gen.keep at bayдержать на расстоянии (bookworm)
gen.keep at bayдержать в страхе
mil.keep at bayне давать передышки
gen.keep sb. at bayдержать кого-л. под контролем
gen.keep sb. at bayдержать кого-л. под присмотром
gen.keep at bayдержать кого-л. в страхе
gen.keep at bayудерживать на расстоянии
gen.keep at bayдержать на почтительном расстоянии
gen.keep at bayудерживать (на расстоянии Val_Ships)
gen.keep at bayохотн. не подпускать к себе (собак - о звере)
gen.keep at bayне давать кому-л. ходу
gen.keep at bayне подпускать близко
context.keep at bayотгораживаться (keep reality at bay Abysslooker)
fig.keep at bayне допустить (к власти, например: Latvia's ruling coalition keeps Russia-leaning party at bay in election: Harmony party, backed mainly by ethnic Russians, wins largest number of votes, but is unlikely to secure a role in government. (The Guardian) – Правящая коалиция в Латвии сохранила власть, прорусское "Согласие" отправили в оппозицию. (Каспаров) 4uzhoj)
fig.keep at bayсдерживать развитие (болезни: The doctors have been able to keep her illness at bay for several months.)
fig.keep at bayобуздать (alia20)
fig.keep at bayпредотвращать (This cream helps hydrate my skin and keep those fine lines at bay. Moscowtran)
mil.keep at bayпостоянно беспокоить (противника)
gen.keep at bayне подпустить
gen.keep enemy at bayдержать врага в страхе (NumiTorum)
gen.keep enemy at bayдержать врага на расстоянии (NumiTorum)
Makarov.keep forces at bayне давать передышки врагу
Makarov.keep forces at bayпостоянно беспокоить войска (противника)
gen.keep inflation at bayсдерживать инфляцию (bookworm)
gen.keep inflation at bayсдержать инфляцию (bookworm)
gen.keep one at bayпролёт (у моста)
gen.keep one at bayгнедой
gen.keep one at bayокружать
gen.keep one at bayзагонять
gen.keep one at bayлаять
gen.keep one at bayустой (у моста)
gen.keep one at bayзалив
gen.keep one at bayбухта
gen.keep one at bayрейд
gen.keep one at bayшлюз в пруде для спуска воды
gen.keep one at bayпромежуток (у моста)
gen.keep one at bayгуба
Makarov.keep the enemy at bayсдерживать неприятеля
gen.keep the infection at bayне допустить распространения инфекции (ART Vancouver)
med.keep the pain at bayдержать боль под контролем (eveningbat)
med.keeping at bayпрофилактика (Try these tips for keeping it at bay. InsaneDoll)
avia.landing gear bayотсек шасси
sport.light bayсветло-гнедая (ssn)
biol.light bayсветло-гнедой
Makarov.light-bayбуланый (о масти)
Gruzoviklight-bayсоловый
Gruzoviklike a beast at bayкак загнанный зверь
nautic.loading bayгрузовая рампа (вк)
Makarov.loading bayмонтажная площадка
gen.loading bayпогрузочная площадка (emirates42)
bot.loblolly bayгордония волосистая (Gordonia lasianthus)
nautic.lock bay headголовная часть шлюза (вк)
Gruzovik, dial.long and narrow river bayкурья
energ.ind.lower equipment bayминимальный шаг размещения оборудования (напр., на ТЭС)
Makarov.lower equipment bayминимальный шаг размещения оборудования
gen.luggage bayбагажный отсек (kopeika)
gen.Lunsky BayЛунский залив (ABelonogov)
biol.Madeira bay perseaперсея индийская (Persea indica)
Makarov.magnetic bayмагнитная бухта
Makarov.mid-bay barбар в середине бухты
nautic.middle bayсредний пролёт (Julchonok)
nautic.missile bayракетный отсек (на подводной лодке)
avia.mission bayотсек целевой нагрузки
avia.mission bayотсек с оборудованием для выполнения задания
biol.Moreton-Bay figфикус крупнолистный (Ficus macrophylla)
gen.my windows open out upon the bayмои окна выходят на залив
avia.nacelle bayотсек гондолы
avia.nose wheel bayниша передней стойки шасси
geol.Ob'BayОбская губа (OlaLog)
Makarov.open bayоткрытая бухта
avia.overhead luggage bayверхний багажный отсек
biol.Oyster Bay pineкаллитрис ромбический (Callitris rhomboidea)
biol.Oyster Bay pineкаллитрис продолговатый (Callitris oblonga)
Makarov.parking bayкарман для парковки автомобилей
Makarov.parking bayплощадка для стоянки воздушных судов
avia.parking bayплощадка для стоянки
Gruzovikparking bayбокс-стоянка
avia.parking bay guidelineлиния руления на место стоянки
Makarov.passage into a bayвход в бухту
gen.passing bayрезервная полоса дороги (для встречного движения и обгона)
comp.patchcord bayкоммутационная модель
avia.payload bayотсек целевой нагрузки
avia.payload bay fuel tankтопливный бак в отсеке целевой нагрузки
gen.pipe bayотсек для инженерных сетей (ABelonogov)
therm.eng.power bayсиловой отсек
avia.radio bayрадиоотсек (NikolaiPerevod)
bot.red bayперсея красная (Persea borbonia)
Gruzovik, bot.red bay perseaперсея бурбонская (Persea borbonica)
biol.red bay perseaперсея бурбонская (Persea borbonica)
avia.rib bayсекция нервюры
agrochem.rice bayзатопляемый рисовый чек
mil., avia.right-hand equipment bayправый отсек бортовой аппаратуры
mil., avia.right-hand forward equipment bayправый передний отсек вода
gen.rivers streams pour into the bayреки потоки впадают в залив (into the sea, в мо́ре)
bot.rose bayиван-чай (MichaelBurov)
ecol.rose bay shrubletрододендронник
ecol.rose bay shrubletзаросль рододендронов
avia.runway turning bayучасток разворота на ВПП
Makarov.sail on the bayплавать по заливу
nautic.sea bayрасширительная цистерна забортной воды (Stanislav Zhemoydo)
Makarov.service bayотсек технических систем КЛА
Makarov.service bayтехнических систем отсек КЛА
gen.service bayотсек для инженерных сетей (ABelonogov)
Makarov.set at bayставить в безвыходное положение
Makarov.set at bayзагонять в угол
gen.she turned on him like a tigress at bayона бросилась на него как загнанная тигрица
avia.shielded bayэкранированный отсек
Makarov.ship anchored in the bayсудно бросило якорь в заливе
energ.ind.shipping cask decontamination bayустановка дезактивации транспортных контейнеров (на АЭС)
energ.ind.shipping cask loading bayместо загрузки контейнеров для транспортировки ядерного топлива
gen.sick bayмедотсек (Taras)
nautic.sick-bayлазарет
nautic.sick bayлазарет (судовой)
gen.sick bayлазарет на корабле
nautic.sick bay attendantсанитар корабельного лазарета
avia.single-bay wingодностоечное крыло
Makarov.sink in the bayзатонуть в заливе
Gruzovik, inf.small bayзаливец
nautic.small bayлагуна
gen.spent fuel discharge bayбасейн выдержки отработанного топлива
gen.spent fuel storage bayбасейн хранения отработанного топлива
Makarov.stagnant bayзастойная бухта
Makarov.stagnant bayзаболоченная бухта
geol.stagnant baysзаболоченные или застойные бухты
Gruzovik, fig.stand at bayбыть припёртым к стене
Makarov.stand at bayбыть в безвыходном положении
Makarov.stand at bayнаходиться в безвыходном положении
gen.stand at bayотчаянно защищаться
gen.stand at bayотчаянно защищаться вследствие крайности своего положения
gen.stand at bayиз последних сил защищаться
Makarov.stand at the head of the bayстоять при входе в бухту
Makarov.storage bayхранилищный бассейн
Gruzoviksuspended bayсреднее балочное строение
bot.swamp bayперсея болотная (Persea palustris)
biol.swamp bay perseaперсея болотная (Persea palustris)
biol.sweet bayмагнолия виргинская (Magnolia virginica)
gen.sweet bayлавр благородный
bot., Makarov.sweet bayлавр благородный (Laurus nobilis)
gen.sweet bayмагнолия виргинская
geol.tail bayотводящий канал
Makarov.tail bayконцевая панель (напр., мостовой фермы)
Makarov.tail bayотводящий капал
geol.tail bayнижний бьеф
gen.Taman BayТаманский залив (grafleonov)
bot.tan bayгордония волосистая (Gordonia lasianthus)
avia.tank bayбаковый отсек
avia.Taxi into holding bayЗаруливайте на площадку ожидания (типовое сообщение по связи)
avia.Taxi into the holding bayЗаруливайте на площадку ожидания (типовое сообщение по связи)
Makarov.the BayБискайский залив
gen.the bay horse won the raceзабег выиграла гнедая лошадь
gen.the bay is well-known as a safe anchorageзалив хорошо известен как надёжная якорная стоянка
Makarov.the frequency of an alpha, beta unsaturated aldehydic carbonyl group is not lowered bay more than a few wavenumbersчастота альфа, бета альдегидной карбонильной группы понижена лишь на несколько волновых чисел
Makarov.the head of the bayначало бухты
Makarov.the path passes round a bayтропинка бежит вокруг залива
Makarov.the path passes round a bay, where there is a solitary cottageтропинка бежит вокруг залива, где стоит одинокий коттедж
Makarov.the path passes round a bay, where there is a solitary cottageтропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж
gen.the police chased the maniac to a roof where they held him at bayполиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать
Makarov.the ship anchored in the bayсудно бросило якорь в заливе
Makarov.the silent ocean, and the starlight bayбезмолвный океан и бухта, залитая звёздным светом
Makarov.the silent ocean, and the starlight bayбезмолвный океан и бухта, залитая звёздным сиянием (G. G. Byron)
gen.the town stretched along the bayгород вытянулся вдоль залива (along the river, along the shore, etc., и т.д.)
Makarov.the village is on the shore of a little bayдеревня стоит на берегу небольшого залива
Makarov.the water in the bay was as even as glassповерхность воды в бухте была гладкой как стекло
Makarov.the water in the bay was as even as glassповерхность воды в бухте была ровной, как стекло
Makarov.the water in the bay was clear as glassвода в заливе была прозрачной, как стекло
Makarov.the whole sweep of the bayвсё пространство залива
gen.there are wood working machines in the bayв этом пролёте имеются деревообрабатывающие станки
gen.there was a fierce fighting on the heights above the bayпроизошло ожесточённое сражение на высотах около бухты
gen.they did not sail across the bay, but went round itони поплыли не прямо через залив, а вдоль берега
Makarov.three-bay consoleстойка системы управления в трёхшкафном исполнении
energ.ind.tipping bayотвал (beepbeep)
gen.torpedo bayторпедный отсек (driven)
gen.trauma bayтравмпункт (Speaking at press conference held by ORMC Tuesday, staff told how the trauma bay quickly overflowed. • The ER has four treatment bays, two trauma bays and a new x-ray room. 4uzhoj)
geol.trestle bayпролёт в эстакаде
bot.true bayлавр благородный (Laurus nobilis)
geol.tumble-bayводобойный колодец
gen.turn light-bayсоловеть
gen.turn light-bayпосоловеть
gen.turn to bayотбиваться от наседающий врагов
Makarov.turn to bayотбиваться (как загнанный зверь)
gen.turn to bayиз последних сил защищаться
gen.turn to bayотчаянно защищаться
gen.turn to bayотчаянно защищаться (как загнанный зверь)
gen.turn to bayотбиваться от наседающих врагов
gen.turn to bayотбиваться
avia.two-bay crackдвухпролётная трещина (VNM)
antenn.two-bay curtain antennaмноговибраторная синфазная антенна из двух столбцов
antenn.two-radiator bayсекция из двух излучателей
antenn.two-radiator bayдвухэтажная секция излучателей
avia.U/C bayниша шасси
avia.U/C bay temperatureтемпература в отсеке шасси
Makarov.unbranched catacondensed benzenoid hydrocarbons with fixed number of bay regionsнеразветвлённые ката-конденсированные бензоидные углеводороды с фиксированным числом областей типа залива
avia.undercarriage bayниша шасси
mil., tech.variable-slope landing bayбереговой пролёт с переменным углом продольного уклона верхнего строения (с одним концом на береговой опоре, а с другим – на плавучей опоре)
gen.we sailed across the bayмы переплыли через залив
nautic.welding bayучасток цеха сварки или пролёт цеха сварки
shipb.welding-shop bayвыгородка сварочного цеха
bot.West Indian bayлавр американский (Pimenta racemosa senia_m)
avia.wheel bayниша шасси
biol.Wide Bay mulletпродолговатая песчаная кефаль (Myxus elongatus)
vulg.with a bay windowбеременная
gen.Your pod bay door is open, Halу тебя расстёгнута ширинка (alenushpl)
gen.Your pod bay door is open, Halу тебя открыта ширинка (alenushpl)
Showing first 500 phrases