DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be ahead | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be aheadбыть впереди других (по способностям, достижениям)
be aheadопережать других (по способностям, достижениям)
be aheadиметь преимущество
be ahead in the pollполучить наибольшее число голосов на выборах
be ahead in the pollлидировать на выборах
be ahead of somethingопережать (кого-либо)
be ahead of somethingопередить (кого-либо)
be ahead of opposition partyопережать оппозиционную партию
be ahead of partyопережать партию
be ahead of scheduleопережать план
be ahead of scheduleопередить график
be ahead of one's ticketполучить наибольшее количество голосов по списку своей партии
be ahead one's timeопередить свой век
be clear aheadбыть чисто впереди (о яхте в соревновании)
be ten minutes ahead of timeприйти раньше на десять минут
Jane used to be slow in class, but now she is getting aheadДжейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобралась
please go ahead with your story, there won't be any more interruptionsпожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезть
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции
the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции
the other 10 EC nations were determined to press ahead with the Maastricht Treatyостальные 10 государств-членов ЕС были полны решимости выполнить Маастрихтский договор
the way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunningадминистрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитрости (букв. византийского хитроумия)
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"