Subject | English | Russian |
Makarov. | be careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt | будь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины |
fig. | be interpreted | преломиться |
fig. | be interpreted | преломляться |
Makarov. | be interpreted | преломляться (истолковываться) |
Gruzovik, cryptogr. | be interpreted | дешифрироваться |
Gruzovik, fig. | be interpreted | преломиться (pf of преломляться) |
Gruzovik, fig. | be interpreted | преломляться (impf of преломиться) |
gen. | be interpreted | трактоваться (Alexander Demidov) |
math. | be interpreted as | определяться как |
math. | be interpreted as | истолковываться как |
proced.law. | be interpreted as collusion with a foreign force | быть истолкованными как контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | be interpreted in accordance with English law | толковаться в соответствии с английским правом (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
gen. | be interpreted in favour of | толковаться в пользу (ABelonogov) |
scient. | let us briefly repeat how it is to be interpreted | кратко повторим, как это следует толковать.. |
Makarov. | nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements | ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям |
O&G, karach. | shall be interpreted | истолковывается (Aiduza) |
O&G, karach. | shall be interpreted | подлежит толкованию (Aiduza) |
law | shall be interpreted | считается (Yeldar Azanbayev) |
law | the Act shall be interpreted as signed | Акт считается подписанным (Konstantin 1966) |
law | the Contract shall be interpreted as renewed into next year | Договор считается возобновлённым на следующий год |
gen. | this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with German law | все правоотношения Сторон, проистекающие из настоящего договора, регулируются действующим законодательством Германии и толкуются в соответствии с ним (4uzhoj) |
avia. | this Annex shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Spain | настоящее Приложение должно регулироваться и толковаться в соответствии с законом Испании (Your_Angel) |
law | this provision is to be interpreted to the effect that | это положение должно толковаться таким образом, что (Stas-Soleil) |