DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be settled | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawAll other issues not settled by the Contract shall be settled in accordance with the current laws of the Russian Federationвсе иные вопросы, не урегулированные Договором, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством РФ (Elina Semykina)
busin.All the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both partiesвсе споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоров (Soulbringer)
gen.and so that is settledитак, это решено
busin.attached is ... to be settledнаправляю для оплаты
Makarov.be anxious to get the thing settledстремиться уладить это дело
Makarov.be anxious to get the thing settledочень хотеть уладить это дело
gen.be settledнаселяться
gen.be settledразрешиться
gen.be settledразрешаться
Makarov.be settledуладиться
Gruzovikbe settledурегулироваться
Gruzovikbe settledнаселяться (impf of населиться)
Gruzovikbe settledразрешаться (impf of разрешиться)
Gruzovikbe settledнаселиться (pf of населяться)
Makarov.be settledулаживаться
Makarov.be settledустанавливаться (складываться, формироваться)
inf.be settledпристраиваться
Gruzovik, inf.be settledпристраиваться (impf of пристроиться)
fig., inf.be settledраспутаться
fig., inf.be settledраспутываться
Gruzovik, inf.be settledпристроиться (pf of пристраиваться)
inf.be settledпристроиться
inf.be settledпорешиться
gen.be settledнаселиться
Gruzovikbe settled collectivelyсселяться
Gruzovikbe settled collectivelyсселиться
Makarov.be settled in lifeнайти своё место в жизни
gen.be settled in lifeнайти своё место в жизни
gen.be settled privatelyулаживаться частным порядком (satisfactorily, amicably, irrevocably, unalterably, etc., и т.д.)
gen.be settled privatelyрешаться частным порядком (satisfactorily, amicably, irrevocably, unalterably, etc., и т.д.)
lawbe settled withinурегулируется в рамках (Andy)
ed.being settled in one placeоседлость
busin.controversy should be settledпротиворечие надлежит устранить
lawFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transactionСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
gen.it is necessary that this question be settled at onceнеобходимо, чтобы этот вопрос был сразу решён
gen.it will be settled somehowэто как-нибудь уладится
gen.legitimate claims will be settledвсе законные требования будут удовлетворены
inf.OK, that's settled thenладно, решено! (Andrey Truhachev)
inf.OK, that's settled thenладно, договорились! (Andrey Truhachev)
dipl.political difference might be settled by retorsionполитический спор может быть урегулирован реторсией
lawshall be finally settledподлежит окончательному разрешению в соответствии с (Andrew052)
gen.shall be settledпередаются на рассмотрение (mascot)
lawshall be solely and finally settledподлежит исключительному и окончательному разрешению (Technical)
gen.so that's all settledЗначит, это мы решили (ART Vancouver)
gen.that is settledдоговорились
gen.that is settledрешено
gen.that is settledзаметано
gen.that is settled thenдоговорились!
cliche.that's settledдоговорились!
cliche.that's settledрешено
gen.that's settledвопрос решён
gen.that's settledдоговорились
gen.that's settledзаметано
cliche.that's all settled, thenзначит, договорились (Ну, значит, договорились. -- Well, that's all settled, then. • So that's all settled. ART Vancouver)
gen.the business could be settled by the scratch of a penэто дело можно было уладить одним росчерком пера
lawthis contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed itнастоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами
Makarov.we have been instructed that the matter has been settled by our lawyersнам сообщили, что вопрос решён нашими адвокатами
lit.When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law.Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву. (J. Susann)