Subject | English | Russian |
el. | A possible framework for plesiochronous interconnect is shown in Figure 10.3 | Одно из возможных решений проблемы плезиохронных соединений показано на рис. 10.3 (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
gen. | all equipment shown are indicative only, exact sizes will be shown during detail engineering | все оборудование показано условно, точные размеры будут указаны при детальном проектировании (eternalduck) |
scient. | all tests were conducted with shown in Fig.2 | все тесты были проведены с ..., показанными на рис. 2 ... |
scient. | an overall picture of... is shown in Fig 1 | общая картина ... показана на рис.1 |
construct. | Any grit that is left will show through the linoleum | Оставленные крупные песчинки отпечатаются на линолеуме |
progr. | architectures shown are examples and could be: – single channel, – dual channel | показанные архитектуры являются примерами и могут быть: – одноканальными, – двухканальными (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
progr. | architectures shown are examples and could be: single channel, dual channel | показанные архитектуры являются примерами и могут быть: одноканальными, двухканальными (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
math. | as is shown in Fig. 1 | как показано на Рис. 1 |
gen. | as will be shown below | как будет показано ниже (AD Alexander Demidov) |
avia. | Author needs to acknowledge that this idea was shown at the NQA Meeting | Автору необходимо понимать, что настоящая идея была продемонстрирована на совещании НКК (Your_Angel) |
Игорь Миг | be at pains to show | всячески стараться доказать |
gen. | be shown | проявляться |
Makarov. | be shown | идти (о спектакле, передаче) |
math. | be shown | показаться |
math. | be shown | показываться |
math. | be shown | изображаться |
math. | be shown | демонстрироваться |
Gruzovik | be shown | доказываться |
Gruzovik, inf. | be shown around | вываживаться |
cinema | be shown at international film festivals | демонстрироваться на международных кинофестивалях (CNN Alex_Odeychuk) |
econ. | be shown by | изображаться (чем-либо; на графике A.Rezvov) |
lit. | be shown by way of 50 examples | иллюстрироваться 50 примерами (financial-engineer) |
gen. | be shown in a separate line | выделяться отдельной строкой (ABelonogov) |
polygr. | be shown in bold | приводиться жирным шрифтом (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
math. | be shown schematically | изображаться схематически |
amer. | be shown the door | быть уволенным (Val_Ships) |
inf. | be shown the door | получить от ворот поворот (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | be shown the door | выпроваживаться |
gen. | be shown the door | быть прогнанным (Alex Lilo) |
gen. | be shown the door | быть выставленным за дверь (Alex Lilo) |
Gruzovik, inf. | be shown the way | выпроваживаться |
progr. | Exercise: Show that the usual primal-dual complementary slackness for optimality is a special case of 2b | Упражнение. Показать, что обычное свойство дополняющей нежёсткости оптимальных решений для прямой и двойственной задач является частным случаем 2б (ssn) |
scient. | the general form of... is shown schematically in Fig. 3 | общая форма... схематично показана на рис.3 |
relig. | his actions do not show that he had believed whatever he was saying | его дела говорят, что он не верил во всё то, что проповедовал |
math. | however, it can be shown | однако это может быть показано |
notar. | I further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to exist | я также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-либо лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-либо препятствий для заключение предполагаемого брачного союза (Johnny Bravo) |
Makarov. | I mean profit. That show must be cleaning up. | я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доход |
Makarov. | if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago | если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад |
gen. | I'm not afraid that our children are going to show me up | я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя |
gen. | in fact his words did show that he was reluctant to get involved | на самом же деле его слова действительно показали, что он не хочет участвовать в этом |
math. | in Fig.1 is shown | на рисунке показан |
math. | it can be shown by a little algebra | путём несложных алгебраических преобразований можно показать |
math. | it can be shown that | можно доказать |
patents. | it can be shown that | можно показать, что |
gen. | it can easily be shown that... | нетрудно доказать, что... |
math. | it may be shown | можно показать (that) |
math. | it may be shown | можно доказать (that) |
mech. | it may readily be shown that | Легко показать, что ... |
math. | it will be shown that | будет показано, что |
lit. | John Barrymore was Icarus who flew so close to the sun that the wax in his wings melted and he plunged back to earth — from the peak of classical acting to the banalities of show business. | Джон Барримор был Икаром, так близко подлетевшим к солнцу, что воск на его крыльях расплавился, и он пал с высоты классического актёрского мастерства до банальности индустрии развлечений. (B. Atkinson) |
adv. | may not be exactly as shown | могут не соответствовать приведённым иллюстрациям (ART Vancouver) |
gen. | nothing seemed to show that he was guilty | ничто, казалось, не указывало на его виновность |
Makarov. | operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
math. | previously it was shown that | ранее было показано, что |
polit. | recent events has shown this to be so | сама жизнь диктует (bigmaxus) |
gen. | show how proud I am to be yours | показать, как я горжусь тем, что принадлежу тебе |
slang | show one's colors | показать своё истинное лицо |
slang | show one's colors | сбросить маску (Mick for the first time looked timid and shy as a defence football, but lie showed his colors in the first important match. == Когда Мик пришёл в команду, то казался достаточно тихим и слишком застенчивым для защитника, но уже в первой серьезной игре он показал, на что способен.) |
mil., navy | show one's colors | показывать флаг |
mil., navy | show one's colors | "демонстрировать флаг" |
gen. | show oneself to be | показать себя |
Makarov. | show oneself to be | оказаться (someone – кем-либо) |
Makarov. | show oneself to be | проявить себя (someone – кем-либо) |
Makarov. | show oneself to be | зарекомендовать себя |
gen. | show oneself to be | заявить о себе как о (Alexander Demidov) |
Makarov. | show oneself to be bad | проявить себя с плохой стороны |
Makarov. | show oneself to be good | проявить себя с хорошей стороны |
gen. | show that is impossible | доказывать невозможность (чего-либо) |
gen. | show that it is true | объяснять, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
gen. | show that it is true | доказывать, что это правда (that it is silly, why he needed the book, how false it was, how much he felt it, etc., и т.д.) |
Makarov. | show that one is annoyed | выдавать своё раздражение |
Makarov. | show that one is impatient | выдавать своё нетерпение |
gen. | show that one is nervous | выдавать своё волнение |
patents. | show that one is of good moral character and reputation | представлять свидетельство о несудимости |
math. | show that there is | свидетельствовать о присутствии |
math. | show that there is | свидетельствовать о наличии |
Makarov. | show to be | изобличить |
Makarov. | show to be | изобличать |
gen. | show to be a coward | разоблачить как труса |
gen. | show smb. to be a rascal | доказать, что кто-л. подлец (to be a coward, etc., и т.д.) |
gen. | show smb. to be a rascal | показать, что кто-л. подлец (to be a coward, etc., и т.д.) |
Makarov. | show someone to be a swindler | разоблачить кого-либо как мошенника |
gen. | show up to be a Dad | показать, что ты отец (financial-engineer) |
lit. | Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail. | Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку. |
Makarov. | since the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena | с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явлений |
TV | that 70s Show | Шоу 70-х (cитком о жизни подростков в вымышленном местечке Пойнт-Плэйс, пригороде Грин-Бея Rust71) |
slang | that's show biz | такова жизнь (Interex) |
gen. | that's show biz for you | вот такой он, шоу-бизнес (Bartek2001) |
slang | that's show business | это жизнь |
slang | that's show business | такова жизнь (for you Interex) |
slang | that's show business | так и бывает |
Makarov. | that serves to show that he is honest | это является достаточным доказательством его честности |
Makarov. | that serves to show that he is honest | это является доказательством его честности |
gen. | that serves to show that he is honest | это является достаточным доказательством его честности |
austral., slang | that show was a rage | это было интересное зрелище |
Makarov. | that show will be a good box office | эта постановка будет делать полные сборы |
gen. | that show will be a good box-office | эта постановка будет делать полные сборы |
gen. | that this is the case is shown in Table 1 | то, что дело обстоит так, показано в таблице 1 |
gen. | that was the best show of the season | это была лучшая постановка в сезоне |
gen. | that's an odd way to show gratitude | разве так благодарят? |
Makarov. | that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
gen. | that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
polit. | the course of events has shown this to be so | сама жизнь диктует (bigmaxus) |
Makarov. | the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent | примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся |
Makarov. | the holes in the wall had been plastered over so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
Makarov. | the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
construct. | the loads on top of pedestal are shown in the following tables | Нагрузки на верхнюю часть основания показаны в следующих таблицах |
gen. | the notice says that the show is cancelled | в объявлении сказано, что спектакль отменяется |
Makarov. | the operation of the device is shown in Fig. 1 | действие прибора проиллюстрировано на рис. 1 |
mech. | the principles of dimensional analysis can be invoked to show that | Методы анализа размерностей могут быть использованы для того чтобы показать, что ... |
econ. | there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for it | произошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился (A.Rezvov) |
proverb | there is nothing hidden that is not shown | шила в мешке не утаишь (igisheva) |
Makarov. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть многое, что не видно на поверхности |
gen. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть много такого, что внешне не проявляется |
gen. | this can be shown by an example. | это можно показать на примере (Пазенко Георгий) |
gen. | this film will be shown for a short season | этот фильм будет идти недолго |
gen. | this goes to show that he is wrong | это показывает, что он не прав |
gen. | this man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fake | этот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он врал |
scient. | this table is included to show that it is also possible | эта таблица включена, чтобы показать, что возможно также и ... |
polit. | time has shown this to be so | сама жизнь диктует (bigmaxus) |
mech. | To avoid overloading the figure, the coordinate origin is not shown | Чтобы не загромождать рисунок, начало координат не показано |
gen. | valid authorization must be shown at all times | на объекте действует пропускная система (4uzhoj) |
gen. | values are shown to 3 significant digits | значения округлены до 3 значащих цифр (dr_denver) |
Makarov. | various indices show that the economy is now firmly on the upgrade | различные показатели свидетельствуют, что экономика в настоящее время приобрела устойчивый рост |
math. | with a little manipulation this formula can be shown to depend on | путём небольшого преобразования можно показать зависимость этой формулы от ... |
math. | with some work it can be shown that | нетрудно показать, что |
gen. | you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки |