DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be wise to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.Abundance of knowledge doesn't teach men to be wiseмногознание уму не научает (Heraclitus m_rakova)
progr.to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributesчтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn)
gen.be wise enough to + глаголхватить ума, чтобы (кому-либо на что-либо A.Rezvov)
gen.be wise toузнать что-либо
Makarov.be wise to somethingузнать (что-либо)
Makarov.be wise to somethingпонять (что-либо)
gen.be wise toпонять что-либо
gen.be wise to somethingбыть в курсе чего-либо (Anglophile)
Makarov.I believed him to be rarely good and wiseя считал, что он исключительно добрый и мудрый человек
proverbif things were to be done twice, all would be wiseрусский мужик задним умом крепок (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized)
proverbif things were to be done twice, all would be wiseрусский человек задним умом крепок (used (often: jocularly) when the right solution of a problem (a bright idea) comes to one's mind too late to be implemented, realized)
proverbif things were to be done twice all would be wiseесли бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецами
proverbif things were to be done twice all would be wiseзадним умом всяк крепок (дословно: Если бы можно было все делать вторично, все были бы мудрецами)
Makarov.in this cold wind you'd be wise to bundle up wellна таком ветру надо кутаться потеплее
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
proverbit is easy to be wise after the eventрусский мужик задним умом крепок
proverbit is easy to be wise after the eventзадним умом всяк крепок
proverbit is easy to be wise after the eventпосле дела за советом не ходят
proverbit is easy to be wise after the eventлегко быть умным после события (Задним умом крепок)
proverbit is easy to be wise after the eventрусский человек задним умом крепок
proverbit is easy to be wise after the eventхватился, когда с горы скатился
proverbit is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут (do not say what could have been done, for the time of actions is over)
Makarov.it would be wise to agreeразумнее было бы согласиться
gen.it would be wise to agreeбыло бы разумнее согласиться
gen.it would not be wise to do itя вам не советую этого делать
gen.it would not be wise to do itбыло бы неблагоразумно делать это
proverbit's easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
proverbthe fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a foolдурак строит из себя умника, а умник ломает дурака
Makarov.those wise heads came to the conclusion that there was hopeэти мудрецы решили, что есть надежда