DictionaryForumContacts

   English
Terms containing beautiful | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a beautiful array of dressпрекрасный выбор плательных тканей
gen.a beautiful array of dress materialпрекрасный выбор плательных тканей
gen.a beautiful array of dress materialsпрекрасный выбор плательных тканей
gen.a beautiful cover girlпрелестная натурщица (Coquinette)
Makarov.a beautiful day, if it only holds upпрекрасный день, лишь бы дождя не было
Makarov.a beautiful Mediterranean credenza cabinet, a perfect accent to any room decorпрекрасный средиземноморский сервант, прекрасный штрих в обстановке любой комнаты
cinemaA beautiful mindИгры разума (Биографическая драма Рона Ховарда, 2001 год Interprete_r2016)
gen.a beautiful piece of workпрекрасное произведение
gen.a beautiful piece of workпрекрасная вещь
gen.a beautiful prospect to the southпрекрасный вид на юг
gen.a beautiful set of teethвеликолепный ряд зубов
gen.a beautiful view a view of the sea, etc. opened before meпередо мной и т.д. открылся чудесный вид (below me to the northward, before my eyes, etc., и т.д.)
gen.a house set in a beautiful gardenдом, стоящий в прекрасном саду
gen.a really beautiful necklaceизумительное ожерелье
gen.a sense of the beautifulчувство прекрасного (Bullfinch)
Makarov.a truly beautiful pictureпоистине прекрасная картина
inf.a woman must suffer to be beautifulкрасота требует жертв (Giovanna, known for her strong opinions (comparable to, in her mind, Eleanor Roosevelt), believed that "a woman must suffer to be beautiful" and subjected herself to uncomfortable high fashion, and relished the dazzle of Manhattan's city lights and trips to the Metropolitan Opera. mit.edu Ая)
gen.absolutely beautifulвеликолепный (Absolutely beautiful design! I bought two pairs – one for myself and one for my sister. ART Vancouver)
Makarov.achingly beautifulбезумно красивый
gen.aesthetically beautifulэстетичный
Makarov.all the men eyed the beautiful girl with interestвсе мужчины с интересом разглядывали симпатичную девушку
gen.all the more beautifulещё прекраснее ("A rainy night had been followed by a glorious morning, and the heath-covered countryside, with the glowing clumps of flowering gorse, seemed all the more beautiful to eyes which were weary of the duns and drabs and slate grays of London." (Sir Arthur Conan Doyle) -- казалась ещё прекраснее ART Vancouver)
gen.America the Beautiful"Америка прекрасная" (амер. популярная патриотическая песня)
lit.And before the match these beautiful young men, some of them still Ganymedes, swagger round the ring ... walking a marvellous artificial syncopated step.А до начала матча эти молодые красавцы, некоторые ещё юноши, двигаются по кругу в синкопированном ритме изумительного замысловатого танца. (M. Green)
Makarov.as the mist cleared, a most beautiful view unfolded before their eyesкогда туман рассеялся, их взорам открылся замечательный вид
Makarov.as the sea receded, many beautiful shells were left behindкогда начался отлив, на берегу осталось много красивых раковин
Makarov.Aunt Edna writes a beautiful handу тёти Эдны великолепный почерк
gen.be not half beautifulбыть очень красивым
gen.be strikingly beautifulпоражать своей красотой
Makarov.beautiful baryonпрелестный барион
Makarov.beautiful baryonкрасивый барион
Gruzovik, obs.beautiful beautyкраса
gen.beautiful bones of a faceкрасивые черты лица
gen.beautiful bones of a faceблагородные черты лица
sl., drug.beautiful bouldersкрэк-кокаин
sl., drug.Beautiful bouldersсленг Крек (crack Franka_LV)
reptil.beautiful-breasted poison-arrow frogлазурный древолаз (Dendrobates pulchripectus)
entomol.beautiful brindled groundlingмоль листовая (лат. Recurvaria nanella)
entomol.beautiful brindled groundlingвертунья (лат. Recurvaria nanella)
biol.beautiful carpetпяденица малинная (Ciduria albicillata)
entomol.beautiful carpet mothпяденица малинная
biol.beautiful conureроскошный краснохвостый попугай (Pyrrhura calliptera)
gen.beautiful cornerкрасный угол (Traditionally, the best and most important place in the home was the krasny ugol ("beautiful corner"), where the icons were kept; The krasny ugol, or "beautiful corner ," where icons glimmered behind a perpetual flame, was at the eastern end of the room Matrena)
poeticbeautiful creatureпрекрасное создание (ART Vancouver)
gen.beautiful dayпогожий день (lady_west)
Makarov.beautiful day, if it only holds upпрекрасный день, лишь бы дождя не было
jewl.beautiful diamondкрасивый алмаз
relig.Beautiful DoorsЦарские врата (Расположены в нижнем ряду иконостаса православной церкви RozovayaPantera)
gen.Beautiful Eraпрекрасная эпоха (4uzhoj)
math.beautiful exampleпрекрасный пример (напр., использования производящих функций для решения рекуррентных уравнений ssn)
trav.beautiful experienceпрекрасное переживание (sophistt)
product.beautiful eyesкрасивые глаза (Yeldar Azanbayev)
gen.beautiful faceпрекрасное лицо
ITbeautiful face modeрежим "красивого лица" (WiseSnake)
ornit.beautiful firetailогненнохвостая амадина (Emblema bella, Zonaeginthus bellus)
ornit.beautiful firetailочковая амадина (Emblema bella, Zonaeginthus bellus)
biol.beautiful firetailогненнохвостая очковая амадина (Zonaeginthus bellus)
ornit.beautiful firetail finchочковая амадина (Emblema bella, Zonaeginthus bellus)
ornit.beautiful firetail finchогненнохвостая амадина (Emblema bella, Zonaeginthus bellus)
ornit.beautiful flowerpeckerкрасивый цветоед (Dicaeum eximium)
biol.beautiful fruit doveмалиновошапочный пёстрый голубь (Ptilinopus pulchellus)
chess.term.beautiful gameкрасивая партия
relig.beautiful gatesКрасные ворота
gen.beautiful gestureкрасивый жест
inf.beautiful girlкрасотка
inf.beautiful girlничёшка (Alex_Odeychuk)
gen.beautiful golden tressesпрекрасные золотистые волосы
gen.beautiful gownроскошное платье (Taras)
ornit.beautiful grass parrakeetлазурный травяной попугайчик (Neophema pulchella)
Makarov.beautiful hadronпрелестный адрон
Makarov.beautiful hadronкрасивый адрон
perf.beautiful hairкрасивые волосы
entomol.Beautiful Hook-tipсовка лишайниковая (Sardina)
entomol.Beautiful Hook-tipсовка серпокрылая (лат. Laspeyria flexula Sardina)
gen.beautiful humanпрекрасный человек
ornit.beautiful hummingbirdукрашенный колибри (Calothorax pulcher)
ornit.beautiful jauкрасивая мексиканская сойка (Cyanolyca pulchra)
ornit.beautiful kingfisherрайский зимородок (Tanysiptera galatea)
libr.beautiful lettersизящная литература
reptil.beautiful lipiniaфилиппинская липиния (Lipinia Ptyodactylus)
ornit.beautiful lorikeetкраснобокий украшенный лори (Charmosyna placentis, Hypocharmosyna placentis)
Игорь Миг, old.fash.beautiful maid of honourкрасавица-фрейлина
biol.beautiful maple borerдровосек кленовый (Glycobius speciosus)
bot.beautiful meadow saffronбезвременник великолепный (Colchicum speciosum)
Makarov.beautiful mesonпрелестный мезон
phys.beautiful mesonкрасивый мезон
Makarov.beautiful mesonкрасивый мезон
biol.beautiful mining mothгорностаевые моли (Yponomeutidae)
entomol.beautiful mining mothsгорностаевые моли (лат. Hyponomeutidae, Yponomeutidae)
gen.beautiful mix of flavorsсказочный букет ароматов (Logofreak)
chess.term.beautiful moveкрасивый ход
adv.beautiful musicпопулярная музыка
ornit.beautiful myzomelaкрасивая мизомела (Myzomela pulchella)
reptil.beautiful narrow-headed frogкрасивый азиатский узкорот (Microhyla Ptyodactylus)
reptil.beautiful narrow-headed frogкрасивая узкоротая квакша (Microhyla Ptyodactylus)
ornit.beautiful nuthatchпоползень-красавец (Sitta formosa)
biol.beautiful nuthatchпоползень-красавец (Sittaformosa)
gen.beautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildingsпришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданий
Makarov.beautiful organizationбезукоризненная организация
Makarov.beautiful organizationотличная организация
vulg.beautiful pair of brown eyesженская грудь (pl; см. big brown eyes)
entomol.beautiful parasitesторимиды (лат. Torymidae)
biol.beautiful parrakeetрайский плоскохвостый попугай (Psephotus pulcherrimus)
ornit.beautiful parrotрозовощёкий украшенный попугай (Gypopsitta pulchra, Pionopsitta pulchra)
Makarov.beautiful particleпрелестная частица
gen.beautiful patienceотменное терпение
gen.Beautiful Peopleзаконодатели мод, нравов
gen.Beautiful PeopleПрекрасные люди (Используется для описания хиппи Taras)
gen.beautiful peopleэлита (люди, чьи имена периодически мелькают в светской хронике Taras)
gen.beautiful peopleхиппи (носили цветы как символ любви Taras)
gen.beautiful people"дети-цветы" (Taras)
slangbeautiful peopleизвестные люди
slangbeautiful peopleзнаменитые люди
slangbeautiful peopleсливки общества
gen.beautiful peopleбомонд (Булавина)
inf.Beautiful Peopleсветское общество
gen.Beautiful Peopleвысшие круги общества
reptil.beautiful pigmy frogкрасивый азиатский узкорот (Microhyla Ptyodactylus)
reptil.beautiful pigmy frogкрасивая узкоротая квакша (Microhyla Ptyodactylus)
biol.beautiful pigmy frogкрасивая узкоротая квакша (Microhyla pulchra)
Makarov.beautiful quarkпрелестный кварк
phys.beautiful quarkпрелестный кварк
phys.beautiful quarkкрасивый кварк
Makarov.beautiful quarkкрасивый кварк
gen.beautiful rideприятная прогулка
biol.beautiful rosefinchкрасивая чечевица (Carpodacus pulcherrimus)
trav.beautiful sceneryпрекрасные пейзажи (Known for their pristine locales, beautiful scenery, and gorgeous beaches, the Ryukyu islands of Japan also have plenty of mysteries, and throughout these islands there have long been said to lurk strange creatures that have so far eluded our understanding. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
hockey.beautiful setupкрасивая комбинация (maystay)
gen.beautiful showкрасивый вид
ornit.beautiful sibiaсинеголовая цветная тимелия (Heterophasia pulchella)
gen.beautiful sightживописная картина (sankozh)
Игорь Мигbeautiful soundingмелодичный
Игорь Мигbeautiful soundingласкающий слух
Игорь Мигbeautiful soundingпевучий
Игорь Мигbeautiful soundingсладкоголосый
Игорь Мигbeautiful soundingблагозвучный
gen.beautiful soupпревосходный суп
Gruzovik, obs.beautiful speechсладкоречие
Gruzovik, dial.beautiful spot in a forestпалестинка
biol.beautiful squirrelпрекрасная белка (Callosciurus)
mamm.beautiful squirrelsпрекрасные белки (Callosciurus)
dentist.Beautiful Teeth Now™технология "красивые зубы сейчас" (MichaelBurov)
dentist.Beautiful Teeth Now™технология "красивые зубы сейчас" (MichaelBurov)
dentist., tradem.Beautiful Teeth Nowкрасивые зубы сейчас (MichaelBurov)
ornit.beautiful treerunnerукрашенный щетинкохвостый горшечник (Margarornis bellulus)
Gruzovikbeautiful viewчудесный вид
gen.beautiful voiceпрекрасный голос
gen.beautiful weatherпрекрасная погода
Gruzovik, inf.beautiful womanкрасючка (красуля)
poetic, obs.beautiful womanкраса
Gruzovik, fig.beautiful womanкрошка
fig., inf.beautiful womanкрошка
Gruzovik, obs.beautiful womanкраса
obs.beautiful womanкрасавицын
gen.beautiful womanкрасивая женщина
Gruzovik, inf.beautiful womanкрасуля
Gruzovik, inf.beautiful womanкрасотуля
gen.beautiful womanкрасавица
Gruzovik, obs.beautiful womenкрасота
gen.beautiful womenкрасивые женщины
ling.beautiful writingкаллиграфия (Alex_Odeychuk)
biol.beautiful yellow underwingсовка вересковая (Anarta myrtilli)
entomol.beautiful yellow underwing mothсовка вересковая (лат. Anarta myrtilli)
gen.Beautiful young girls accompanied by their mothersОчаровательные молодые девушки и все при мамашах (Taras)
inf.become a more beautiful blossom than everпуще прежнего расцвести (о девушке Technical)
Gruzovik, inf.become more beautifulпокрасиветь
inf.become more beautifulприукрашиваться
inf.become more beautifulприукраситься
Gruzovik, fig.become more beautifulприукрашаться (= приукрашиваться)
Gruzovik, inf.become more beautifulприукрашиваться (impf of приукраситься)
Gruzovik, inf.become more beautifulприукраситься (pf of приукрашиваться)
gen.become more beautifulхорошеть ("You become more beautiful every day." – Вы хорошеете с каждым днём. ART Vancouver)
modernbig beautiful womanкрасивая полная женщина, девушка (Charikova)
vulg.body-beautifulхорошо сложенная молодая женщина
vulg.boy beautifulфизически привлекательный мужчина
gen.but she's beautiful!она ведь прекрасна!
Makarov.cloth of a beautiful fabricткань красивой выработки
arts.covered in beautiful paintingsукрашенный красивыми рисунками (Alex_Odeychuk)
poetic, obs.dangerously beautiful womanцирцея
Gruzovik, obs.dangerously beautiful womanцирцея
inf.dead beautifulсмерть до чего хороша (Technical)
gen.destroy the beautiful art treasures savagelyварварски уничтожать прекрасные произведения искусства
gen.devastatingly beautifulкрасивый до жути
inf.devilishly beautiful eyesдьявольски красивые глаза (Himera)
Makarov.dream beautiful dreamsвидеть прекрасные сны
inf.eerily beautifulужасно красивый (Andrey Truhachev)
inf.eerily beautifulпугающе прекрасный (об улыбке Andrey Truhachev)
inf.eerily beautifulзловеще прекрасный (Andrey Truhachev)
inf.eerily beautifulзловеще-прекрасный (Andrey Truhachev)
gen.eerily beautifulволнующе прекрасный (смущающе; тревожаще; unsettling Capital)
Makarov.enchantment of the beautiful scenery was still upon meя всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
book.enjoy beautiful viewsнаслаждаться видом (Soulbringer)
gen.everything in a human being should be beautiful: his face, his clothes, his mind and his thoughtsв человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (Антон Чехов Olga Okuneva)
gen.fancy smb. beautifulсчитать кого-л. красивым (strong, dangerous, etc., и т.д.)
gen.feed one's eyes on the beautiful girlлюбоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.)
gen.feed one's sight on the beautiful girlлюбоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.)
gen.flowers were made up into beautiful arrangementsцветы были очень красиво расставлены
Makarov.foster a love for the beautifulвоспитывать любовь к прекрасному
Makarov.give a beautiful variety to the landscapeпридавать прекрасное многообразие ландшафту
Makarov.give a beautiful variety to the viewпридавать прекрасное многообразие ландшафту
gen.give smb., smb. she gave him a beautiful baby boyона родила ему прекрасного мальчика
gen.grow into a beautiful womanпревратиться в красивую женщину
gen.grow more beautifulхорошеть
gen.grow more beautifulпохорошеть
gen.harsh but beautiful natureсуровая но красивая природа (Andrey Truhachev)
gen.hauntingly beautifulнезабываемо красивый (Taras)
gen.hauntingly beautifulнезабываемой красоты (a hauntingly beautiful cathedral ART Vancouver)
Gruzovik, obs.having a beautiful appearanceлепообразный
Makarov.he has a beautiful handу него великолепный почерк
gen.he has a beautiful small handу него прекрасный мелкий почерк
Makarov.he has a collection of butterflies with beautiful wingsу него есть коллекция бабочек с красивыми крыльями
gen.he has beautiful eyesу него красивые глаза
Makarov.he has been to me a revelator of the beautifulон открыл для меня прекрасное
Makarov.he is going to chop down all these beautiful treesон собирается срубить все эти красивые деревья
Makarov.he lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagantон жил напряжённой жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странных
Makarov.he looked at the beautiful girl with unutterable delightон смотрел на красивую девушку с неописуемым восторгом
Makarov.he looked at the beautiful girl with unutterable delightон смотрел на красивую девушку с невыразимым восторгом
Makarov.he made some beautiful shotsон сделал несколько превосходных ударов
Makarov.he sailed into a beautiful, secluded bayон плыл в красивой уединённой бухте
gen.he writes a beautiful handу него прекрасный почерк
gen.he writes a beautiful handу него великолепный почерк
vulg.Hello, beautiful!фамильярное обращение к сексапильной девушке (см. Hello, handsome!)
gen.her eyes made her beautifulглаза делали её прекрасной
Makarov.her pathetic beautiful eyesеё красивые печальные глаза
Makarov.her voice was beautiful to the earеё голос ласкал слух
gen.hew stone into a beautiful statueвытесать из камня прекрасную статую
Makarov.hew stone into beautiful statueвытесать из камня прекрасную статую
Makarov.house set in beautiful gardenдом, стоящий в прекрасном саду
gen.how beautiful!как красиво!
gen.how beautiful a prospect!какой прелестный вид!
gen.how beautiful a weather!какая прекрасная погода!
gen.how beautiful it was!то-то было красиво!
gen.how did you come by that beautiful picture?как тебе удалось приобрести эту прекрасную картину?
Makarov.I have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnetя прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонет
gen.I might have known it was all too beautiful to lastя должна была понять, что всё это слишком красиво, чтобы длиться вечно (Olga Okuneva)
gen.I was engaged with a beautiful scene in Macbethя был занят чтением одной прекрасной сцены из Макбета
slangif that is not beautiful, I don't know what isесли это не прекрасно, то я не знаю, что такое прекрасно. (All I do is outshine)
Makarov.if the paintings portray her accurately, she was indeed a most beautiful womanсудя по дошедшим до нас портретам, это действительно была женщина редкой красоты
gen.if you want to be strong – run, if you want to be beautiful – run, if you want to be smart – runесли хочешь быть сильным-бегай, если хочешь быть красивым-бегай, если хочешь быть умным-бегай (Kireger54781)
gen.is she beautiful? I suppose soона красивая? — Пожалуй да
Gruzovikit is beautifulчу́дно (as pred)
gen.it is too beautiful for wordsэто выше всяких слов
gen.it is too beautiful for wordsнеописуемо красиво (linton)
gen.it is too beautiful for wordsкрасиво до неописуемости (linton)
gen.it is too beautiful for wordsтак красиво, что / ну просто слов нет (linton)
gen.it is too beautiful for wordsслов нет, как красиво (linton)
gen.it is too beautiful for wordsкрасоты неописуемой (linton)
gen.it is too beautiful for wordsслов нет-это прекрасно
gen.it was a formal invitation, written in her beautiful copperplateэто было официальное приглашение, написанное её изящным почерком
gen.it was a most beautiful morningкнижн. это было очень красивое утро
inf.it's a beautiful day outsideна улице прекрасная погода (sophistt)
inf.it's a beautiful day outsideснаружи прекрасный день (sophistt)
inf.it's a beautiful day outsideна улице очаровательная погода (sophistt)
gen.it's a beautiful dress, but it's ludicrously expensiveэто прекрасное платье, но оно непомерно дорого
Makarov.its beautiful gardens and parkland are open to the publicего чудесные сады и парки открыты для посетителей
Makarov.its quaint houses are dimmed to memory by the fresher recollections of that beautiful riverего причудливые домики побледнели в памяти на фоне более свежих воспоминаний об этой прекрасной реке
gen.it's too beautiful for wordsэто выше всяких слов
gen.it's too beautiful for wordsэто прекрасно
gen.it's too beautiful for wordsслов нет
Makarov.Jane is blossoming into a beautiful girlДжейн превращается в самую настоящую красавицу
Makarov.just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colourкак раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков
gen.least beautifulсамый некрасивый
Makarov.less beautifulменее прекрасный
gen.look, the moon is out, isn't it beautifulсмотри, как красиво: взошла луна
gen.love of the beautifulлюбовь к прекрасному
inf.make beautifulприкрашивать
inf.make beautifulприкраситься
inf.make beautifulприкрашиваться
Gruzovik, inf.make more beautifulприкрашивать (impf of прикрасить)
Gruzovik, inf.make more beautifulприкрасить (pf of прикрашивать)
inf.make beautifulприкрасить
gen.make oneself beautifulнаводить на себя красоту
gen.monstrously beautifulчрезвычайно красивый (Sergei Aprelikov)
gen.monstrously beautifulневероятно красивый (Sergei Aprelikov)
gen.more beautifulкрасивее
Makarov.more beautifulболее прекрасный
gen.more beautifulкраше (dimock)
gen.more beautifulболее красивый
inf.most beautifulраспрекрасный
Gruzovikmost beautifulраспрекрасный
gen.most beautifulсамый красивый
biol.most beautiful abaloneпревосходный галиотис (Haliotis pulcherrima)
Gruzoviknot beautifulнекрасивый
mus.on the Beautiful Blue Danube"На прекрасном голубом Дунае" (вальс И. Штрауса-сына)
gen.one of the most beautiful and characterful of Italian citiesодин из наиболее красивых и своеобразных городов Италии
gen.physically soccer is a beautiful gameв физическом плане футбол – прекрасная игра
gen.promise to be a beautiful experienceобещать стать незабываемым (financial-engineer)
chess.term.pull off a beautiful combinationпровернуть эффектную комбинацию
gen.put her down as the most beautiful oneсчитать, что она самая красивая из всех (as a better player, as the best of the three, etc., и т.д.)
gen.remarkably beautifulзамечательный по своей красоте (The Blue Ridge is a remarkably beautiful area. ART Vancouver)
Makarov.repeatability is thus in music an element of the beautifulтаким образом, повторы в музыке – элемент прекрасного
gen.she gets more beautiful every dayона с каждым днём хорошеет
Makarov.she grew into a beautiful girlона выросла в красивую девушку
Makarov.she had beautiful mannersу неё были прекрасные манеры
gen.she has a beautiful figureу неё замечательная фигура
Makarov.she has a beautiful golden tanу неё красивый золотистый загар
Makarov.she has a beautiful small handу неё красивый мелкий почерк
Makarov.she has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonationу неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра
Makarov.she has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonationу неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра
Makarov.she has a classically beautiful faceу неё классически красивое лицо
Makarov.she has become even more beautifulона стала ещё красивее
Makarov.she has become still more beautifulона стала ещё красивее
gen.she has remained as beautiful as everона оставалась такой же красивой, как и всегда
Makarov.she is a beautiful moverона прекрасно движется
gen.she is a beautiful moverона прекрасно движется
Makarov.she is a respectable piano player and beautiful singerона прекрасная пианистка и великолепная певица
Makarov.she is anything but beautifulона далеко не красавица
gen.she is as beautiful as her motherона такая же красотка, как её мать
gen.she is as intelligent as she is beautifulона настолько умна, насколько красива
Makarov.she is beautifulона хороша собой
Makarov.she is beautiful and, again, intelligentкроме того, что она прекрасна, она ещё и умна
gen.she is beautiful but her sister is more soона красива, но её сестра ещё красивее
subl.she is beautiful throughoutона красавица с ног до головы (Soulbringer)
subl.she is beautiful throughoutона писаная красавица (Soulbringer)
Makarov.she is blossoming into a beautiful girlона становится просто красавицей!
gen.she is both beautiful and cleverона и красива и умна
Makarov.she is both intelligent and beautifulона столь же умна, сколь и красива
Makarov.she is dazzlingly beautifulона ослепительно хороша
Makarov.she is dazzlingly beautifulона ослепительно красива
Makarov.she is fabulously beautifulона слов нет как хороша
Makarov.she is fucking beautiful!она офигенно красива!
Makarov.she is lustrously beautifulона ослепительно хороша
Makarov.she is lustrously beautifulона ослепительно красива
Makarov.she is not beautiful, but has a radiant lovelinessона не красавица, но излучает очарование
Makarov.she is old yet beautifulона стара, но тем не менее прекрасна
Makarov.she is parlous beautiful!она чертовски хороша!
Makarov.she is radiantly beautifulона ослепительно хороша
Makarov.she is radiantly beautifulона ослепительно красива
Makarov.she is so beautifulона такая красивая
gen.she is so beautifulона такая красивая
gen.she is so beautifulона так красива
Makarov.she is still beautifulона по-прежнему красива
Makarov.she is still beautifulона всё ещё красива
Makarov.she is unspeakably beautifulона слов нет как хороша
Makarov.she isn't even pretty, let alone beautifulеё даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивой
Makarov.she isn't even pretty, let alone beautifulеё даже нельзя назвать хорошенькой, не говоря уж о красоте
gen.she saw beautiful priceless stones in the museumв музее она увидела прекрасные драгоценные камни, которым нет цены
Makarov.she was beautiful and brainyона была красива и умна
gen.she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lambона Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца
gen.she was especially beautiful that eveningона была в этот вечер удивительно хороша
Makarov.she was not so beautiful as she was famed by everyoneона была не такой красивой, как все считали
Makarov.she was singularly beautifulона была необычайно хороша
gen.she was so beautiful that she eclipsed every other womanона была так прекрасна, что затмила всех других женщин
Makarov.she was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry herона была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце
Makarov.she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry herона была так красива, что с трудом отбивалась от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце
Makarov.she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry herона была так красива, что ей приходилось отбиваться от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце
Makarov.she was still beautifulона была по-прежнему красива
gen.she was still beautifulона была всё ещё красива
gen.she would not exchange her little house for a beautiful palaceона ни за что не променяет свой домик даже на прекрасный дворец
Makarov.she writes a beautiful handу неё великолепный почерк
invect.She's fucking beautifulона офигенно красива (poisonlights)
gen.singularly beautifulнеобыкновенно красивый
Makarov.slaver over a beautiful pearl necklaceс вожделением смотреть на прекрасное жемчужное ожерелье
slangsmall is beautifulмалое прекрасно (Used, especially in environmentalism, to express the belief that something small-scale is better than a large-scale equivalent.: We have sectors of society for whom the trend is moving away from buying from the big multi-nationals and for whom small is beautiful and local is beautiful.' su)
Makarov.sometimes beautiful plans do fade into nothingnessиногда хорошие проекты превращаются просто в ничто
gen.strikingly beautifulневероятной красоты (ART Vancouver)
gen.such a beautiful girlтакая красивая девушка
gen.that which is beautifulпрекрасное
gen.that's a beautiful piece of workэто прекрасная работа
gen.that's the most beautiful thing that I've ever seen.это самое прекрасное, что я когда-либо видел (Andrey Truhachev)
Gruzovikthe beautifulкрасота
obs.the beautifulпрекрасная
Gruzovikthe beautifulпрекрасное
Makarov., coll.the beautifulкрасивые вещи
coll.the beautifulкрасивые люди
gen.the beautifulизящное
gen.the beautiful adornmentsпрекрасные украшения
lit.The Beautiful and the Damned"Прекрасные, но обречённые" (1922, роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда)
lit.The Beautiful Changes"Прекрасные превращения" (1947, сб. стихов Ричарда Перди Уилбера)
Makarov.the beautiful coastline was cloaked in mistпрекрасное побережье было скрыто в дымке
idiom.the beautiful gameигра миллионов (футбол Юрий Гомон)
Makarov.the beautiful landscapes through which the train whirledпрекрасные пейзажи, мимо которых проносился поезд
gen.the beautiful panoply of autumnпрекрасное одеяние осени
gen.the beautiful panorama of the Cornish coastпрекрасная панорама корнуэльского побережья
gen.the beautiful statue which they were contemplating belonged to their hostпрекрасная статуя, которую они созерцали, принадлежала их хозяину
Makarov.the building obstructs the beautiful view of the seaэто здание загораживает великолепный вид на море
gen.the city decided to preserve the beautiful building as a museumгородские власти решили сохранить это прекрасное здание в качестве музея
Makarov.the enchantment of the beautiful scenery was still upon meя всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажа
Makarov.the far and beautiful futureпрекрасное далёко (о будущем)
Makarov.the fields were fringed with beautiful hedgerowsполя окружали красивые живые изгороди
proverbthe final revelation is that lying, the telling of beautiful untrue things, is the proper aim of Artсамое удивительное, что подлинное назначение Искусства в том, чтобы лгать, то есть говорить красивую неправду (O. Wilde; О. Уайльд)
gen.the first most beautifulпервый по красоте (Soulbringer)
Makarov.the house has a beautiful view down the valleyиз дома открывается красивый вид вниз на долину
gen.the house is in beautiful surroundingsдом расположен в красивой местности
Makarov.the melody was beautiful in its simplicityпрелесть мелодии была в её простоте
gen.the mistress was young, nice-looking even beautifulхозяйка была молодая, симпатичная, даже красивая
gen.the most beautifulсамый красивый
gen.the most beautiful being you could imagineсамое прекрасное существо, какое ты можешь вообразить
gen.the most beautiful womanсамая красивая женщина
Makarov.the once-beautiful eyes, already dark with deathкогда-то прекрасные глаза уже покрыты тенью смерти
Makarov.the once-beautiful eyes, already dark with deathэти глаза, когда-то столь прекрасные, уже накрыла тень смерти
Makarov.the place is beautiful in situationместо прекрасно по расположению
Makarov.the room commands a beautiful view of the oceanиз комнаты открывается прекрасный вид на океан
gen.the rooms set apart for the children were large and beautifulкомнаты, отведённые для детей, были просторны и красивы
Makarov.the roses were beautiful, before they were dashed by the wind and rainрозы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их
Makarov.the roses were beautiful, before they were so dashed by the wind and rainрозы были такие красивые, пока дождь и ветер не побили их
Makarov.the scene was beautiful beyond descriptionкрасота пейзажа не поддавалась описанию
gen.the sculptor has formed a piece of wood into a beautiful statueскульптор сделал из куска дерева прекрасную статую
gen.the sunrise was a beautiful sceneвосход солнца был прекрасен
Makarov.the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstepместа вокруг довольно красивые, сразу за домом начинается густой сосновый лес
gen.the surrounding scenery is quite beautiful with a thick pine forest right on your doorstepМеста вокруг довольно красивые, прямо за порогом начинается густой сосновый лес
Makarov.the thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night skyтонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина
Makarov.the thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night skyтонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина
Makarov.the tortoise-shell of which such a variety of beautiful trinkets are madeпанцирь черепахи, из которого делают столько красивых безделушек
Makarov.the trees are very beautiful, but they do shut out the lightдеревья очень красивые, но всё же они загораживают свет
Makarov.the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается чудесный вид на озеро
Makarov.the windows open on a beautiful view of the lakeиз окон открывается красивый вид на озеро
gen.the young, the beautiful, the braveмолодые, красивые, смелые
Makarov.thence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait-that very queen and very womanпотом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет – настоящей королевы и настоящей женщины
gen.there was a beautiful view from the windowиз окна открывался великолепный вид
gen.there were some beautiful arrangements at the flower-showна цветочной выставке были прекрасные композиции
gen.there were some beautiful arrangements at the flower-showна цветочной выставке можно было видеть прекрасные композиции
gen.there's a beautiful view from the balconyс балкона открывается великолепный вид
gen.there's no denying that she is beautifulей нельзя отказывать в красоте
gen.there's no denying that she is beautifulей нельзя отказать в красоте
gen.these strawberries have a beautiful flavourу этой клубники чудесный аромат
lit.They had gone along with the 'romance' because it represented the Walter Mitty dream of every average Joe. A plain guy winding up with the most beautiful girl in the world.Они продолжали рекламировать эту романтическую легенду, ибо она воплощала собой голубую мечту каждого обывателя. Простой парень добивается руки самой красивой девушки в мире. (J. Susann)
Makarov.this is a beautiful valley, shut off by mountains from the rest of the worldэто прекрасная долина, отгороженная горами от всего остального мира
Makarov.truly beautiful pictureпоистине прекрасная картина
Gruzoviktry to be more beautiful than in realityприкраситься (pf of прикрашиваться)
Gruzoviktry to be more beautiful than in realityприкрашиваться (impf of прикраситься)
gen.try to be more beautiful than in realityприкрашиваться
gen.try to be more beautiful than in realityприкраситься
gen.turn out beautiful fabricsвыпускать прекрасные ткани
arts.unbelievably beautifulнеобычайно красивый (Sergei Aprelikov)
arts.unbelievably beautifulнеобыкновенно красивый (Sergei Aprelikov)
arts.unbelievably beautifulнепостижимо красивый (Sergei Aprelikov)
arts.unbelievably beautifulневообразимо красивый (Sergei Aprelikov)
arts.unbelievably beautifulневероятно красивый (Sergei Aprelikov)
Gruzovik, inf.unusually beautifulпревеликолепный
lit., f.talesVasilisa the BeautifulВасилиса Прекрасная (Sergei Aprelikov)
Gruzovik, inf.very beautifulпрекрасивый
Gruzovik, inf.very beautiful animalраскрасавец
Gruzovik, inf.very beautiful womanраскрасавица
gen.wave in beautiful curvesвиться красивыми локонами
gen.we considered her beautifulмы считали её красивой (lazy, etc., и т.д.)
gen.what a beautiful baby!какой прелестный ребёнок! (gogolesque2)
gen.what a beautiful child!какой прелестный ребёнок! (gogolesque2)
gen.what a beautiful viewкакой прекрасный вид
gen.what beautiful flowers!какие чудные цветы!
gen.when it's time for siesta you can watch them go by beautiful faces, no cares in this worldтолько там во время сиесты увидишь красивые лица, нет забот в этом мире (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, poeticwondrously beautifulненаглядный
inf., folk., poeticwondrously beautifulненаглядный
lit.'You know you are so beautiful — like a thin, shaven Che Guevara. She indicated the poster of the South American revolutionary which decorated the wall of her room."У вас (R. Douglas, между прочим, красивая внешность. Вы похожи на Че Гевару, только бритого и похудее". — Она показала на украшавший стену комнаты плакат с изображением латиноамериканского революционера.)
gen.you must suffer to be beautifulкрасота требует жертв (Alexander Oshis)
gen.your daughter is a very beautiful girlваша дочь – очень красивая девушка