English | Russian |
a beggar on horseback | парвеню |
a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours | профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов |
a ragged skinny beggar was asking for money | оборванный худой нищий просил денег |
be a beggar | идти по миру |
be a beggar | ходить по миру |
be a beggar | ходить по́ миру |
beggar belief | шокировать |
beggar belief | превзойти все ожидания (NB: коннотация -- отрицательная: The unprecedented scale of the credit bubble that burst last August suggests that the extent of the resulting wealth transfer will beggar belief. Olga Okuneva) |
beggar belief | умопомрачительный (напр., о цене – "One of the finest pieces of laptop engineering on the market, but the price range beggars belief" – beggar – to be beyond the resources of (Collins) Aiduza) |
beggar belief | не укладываться в голове (dreamjam) |
beggar compare | быть вне всякого сравнения |
beggar description | не поддаваться описанию |
beggar into submission | заставить покориться в силу нужды |
beggar into submission | вынудить кого-либо подчиниться |
beggar maid | нищенка |
beggar man | нищий |
beggar my neighbor | детская игра в карты |
beggar-my-neighbour | разбогатевший за счёт других |
beggar-my-neighbour | детская игра, в которой победитель захватывает все карты побеждённого |
beggar on horseback | выскочка |
beggar one out of his obstinacy | переупрямить (кого-л.) |
beggar one out of his obstinacy | заставить отказаться от упрямства |
beggar oneself | разоряться |
beggar oneself | разориться |
beggar out of his obstinacy | перебороть чьё-либо упрямство |
beggar's bush | сходбище плутов |
beggar's button | лопух |
beggar's button | дурнишник |
beggar's lice | репей |
beggar's-button | дурнишник (Xanthium) |
beggar's-lice | растение с прицепляющимися или прилипающими плодами |
beggar's-lice | растение с прицепляющимися плодами |
beggar's-lice | растение с прилипающими плодами |
beggar's-lice | репей |
beggar woman | нищая |
beggar woman | нищенка |
beggars' banquet | пикник на обочине (Удел тех, у кого нет идеологии – пикник на обочине истории. И то, если "хозяева истории" позволят. В этом плане ясно, что будущее России и капитализм несовместимы. Либо капитализм, либо Россия и русские. –АФурс.17) |
beggars can't be choosers | нам выбирать не приходится (Taras) |
Beggars can't be choosers | нужно довольствоваться тем, что есть (tha7rgk) |
beggars can't be choosers | нищий не выбирает (kee46) |
beggars must be no choosers | беднякам не приходится выбирать |
beggars must not be choosers | дарёному коню в зубы не смотрят |
beggars must not be choosers | нищие не выбирают |
beggars mustn't be choosers | нищие не выбирают |
beggars ticks | череда |
conscience beggars any man that keeps it | совестливый человек не разбогатеет (Shakespeare) |
cool beggar | нахал |
cool beggar | наглец |
cool beggar | беззастенчивый человек |
die a beggar | умереть нищим (a rich man, a millionaire, a virgin, a lunatic, a martyr to the cause, etc., и т.д.) |
dull beggar | скучный человек |
dull beggar | нудный человек |
dull beggar | скучный нудный человек |
dull beggar | зануда |
give alms to a beggar | подать нищему милостыню (ART Vancouver) |
he died a beggar | он умер нищим |
he is a good-hearted beggar | он добрый парень |
he is a good-hearted beggar | он добрый малый |
I know him as well as the beggar knows his dish | я знаю его как свои пять пальцев |
if wishes were horses beggars would ride | если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом |
insolent beggar | наглец |
insolent beggar | нахал |
it beggars all description | это выше всякого описания |
it beggars all description | это не поддаётся описанию |
it beggars belief | это просто не укладывается в голове (dreamjam) |
it beggars belief | это неслыханно |
it beggars belief | в это невозможно поверить (КГА) |
know as well as a beggar knows his bag | знать как свои пять пальцев (Anglophile) |
know as well as a beggar knows his bag | знать кого-либо как облупленного |
know as well as a beggar knows his dish | знать кого-либо как облупленного |
lazy beggar | ленивец |
lazy beggar | лентяй |
lazy beggar | бездельник |
little beggars | малыши (о детях и животных) |
lucky beggar | счастливчик |
lucky beggar bargee! | вот счастливчик! |
lucky beggar bargee! | везёт же! |
lucky beggar | счастливец |
lucky beggar | везунчик |
make a beggar out of | пустить по миру (someone) |
nice little beggars | плутишки (о детях, зверёнышах и т. п.) |
poor beggar | бедняжечка |
poor beggar | бедняжка |
poor beggar | бедный малый |
poor beggar | бедняга |
queer beggar | человек со странностями |
queer beggar | человек с причудами |
queer beggar | чудак |
send that beggar away! | прогони этого нищего! |
set a beggar on horseback and he will ride to the devil | нет ничего надменнее разбогатевшего бедняка |
some beggars fastened upon him | к нему привязались нищие |
stubborn beggar | упрямец |
the beggar exposes his sores | нищий выставлял на показ свои язвы |
the beggar faded into the night | нищий растворился во мраке ночи |
the beggar faded into the night | тёмная ночь поглотила нищего |
the beggar faded into the night | нищий исчез во мраке ночи |
the beggar may sing before the thieves | голый разбоя не боится |
the Beggar's Opera | "Опера нищих" (пародийная опера 1728; создана англ. композитором Джоном Пепушем в содружестве с англ. поэтом Дж. Гэем) |
the beggars got nothing and gave over | нищим ничего не дали, и они отцепились |
the blind beggar | слепой попрошайка (Mary-Maria) |
the blind beggar | слепой бедняк (Mary-Maria) |
the supposed beggar who was really a policeman in disguise | мнимый нищий, который в действительности был переодетым полицейским |
these beggars are always fighting about money | эти попрошайки всё время дерутся из-за денег |
threadbare beggar | оборванец |
threadbare beggar | нищий в лохмотьях |
turn a beggar from one's door | прогнать нищего от своих дверей |
unfortunate beggar | неудачник |