DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing behalf | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his companyодин из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судов
a statute in that behalfзакон о том же
act on one's behalfдействовать от (чьего-л.) имени (о юристе, адвокате, доверенном лице: In addition, I'd been battling for entry to the UK for her three young cousins, having to go so far as take on a legal-aid solicitor to act on their behalf, meanwhile persuading neighbours to agree to house them so Olena could be close by and share responsibility for them. dailymail.co.uk ART Vancouver)
act on behalfдействовать от имени (VictorMashkovtsev)
act on behalf ofвыступать от имени (I. Havkin)
acting on behalf of the company without a power of attorneyдействующий на основании устава (смотр. комментарий к статье "acting ex officio") Пример из "толкования" понятия Гендиректора английскими юристами: CEO/Executive Body is the only person that acts on behalf of the company without a power of attorney in relation to matters including for example, entering into transactions on behalf of and/or disposing the funds of the company. 4uzhoj)
and to perform on my behalf any act or thing whatsoever concerning such motor vehicle in every respect as I could do were I personally presentи совершать от моего имени любое действие, связанное с таким транспортным средством, во всех отношениях, как если бы я (сам(а)) лично при этом присутствовал((а); в тексте генеральной доверенности на автомобиль 4uzhoj)
by proxy on behalf ofпо доверенности от (more UK hits Alexander Demidov)
Court Ruling/Award далее в тексте написать on behalf of the RoKРЕШЕНИЕ ИМЕНЕМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН (thisiscrazy)
espionage on behalf ofшпионаж в пользу (espionage on behalf of foreign states. OCD Alexander Demidov)
exert yourself on his behalfсделайте для него всё возможное
exert yourself on his behalfпостарайтесь помочь ему
fight on behalf of a good causeбороться за правое дело
for and on behalf ofот лица и по поручению (VictorMashkovtsev)
for and on behalf ofот имени и по поручению (VictorMashkovtsev)
for or on behalf ofв интересах или по поручению (В качестве основного вида своей деятельности организация в интересах или по поручению клиента осуществляет один из следующих видов деятельности = The entity primarily conducts as a business one or more of the following activities or operations for or on behalf of a customer Alexander Demidov)
for or on behalf ofза или от имени (Johnny Bravo)
for or on behalf ofот имени или в интересах (Alexander Demidov)
he acted on his friend's behalfон действовал от имени своего друга
he is going on our behalfон идёт за нас
he was eloquent on his own behalfон горячо и убедительно отстаивал свои интересы
he went to great trouble on my behalfон лез из кожи, чтобы мне помочь
he went to great trouble on my behalfон очень старался ради меня
how much did you pay on my behalf?сколько вы за меня заплатили?
I am speaking on my husband's behalfя говорю от имени своего мужа
in someone's behalfв пользу
in someone's behalfв чьих-то интересах
in behalfв интересах (Vadim Rouminsky)
in behalfс целью (Vadim Rouminsky)
in behalfв пользу (Vadim Rouminsky)
in someone's behalfв чьих-либо интересах
in behalf ofв чьих-либо интересах (someone NataliaE)
in behalf ofв интересах (кого-либо)
in behalf ofот имени
in behalf ofдля
in behalf ofв защиту
in behalf ofради
in behalf ofв пользу (кого-либо)
in behalf of oppressed peoplesв интересах угнетённых народов
in behalf of oppressed peoplesв защиту угнетённых народов
in the agreement of and on behalf ofс согласия и от имени (формула, употребимая в договорном праве Bogotano)
intercede on someone's behalfходатайствовать (за кого-либо)
intercede on someone's behalfпоходатайствовать (за кого-либо)
intervene on behalf ofвступиться за (Tanya Gesse)
make efforts on someone's behalfхлопотать (Leah Aharoni)
make efforts on behalfпохлопотать (of)
make efforts on behalf ofпохлопотать
make intercession in behalf ofходатайствовать за (кого-л.)
on behalfот
on behalf ofв пользу
on behalfот лица (of)
on one's behalfот себя
on behalfот имени (кого-либо)
on behalfв пользу (of)
on behalf ofпредставляя интересы (какой-л. стороны)
on behalf ofдля
on behalf ofв защиту
on behalf ofот лица (кого-либо)
on behalf ofв пользу (FL1977)
on behalf ofсо стороны (Андрей Андреевич)
on behalf ofсвязанный с (Лаврентьева Евгения)
on behalf ofпо поручению (о работе Кунделев)
on behalf ofв интересах (кого-либо)
on behalf ofпо поручению (Alex_Odeychuk)
on behalf ofот имени (кого-либо)
on behalf ofпо заказу (Nearly half of all German-speaking Swiss cross the divide only once a year, and 15% have never crossed it, according to a recent survey conducted by the research institute Sotomo on behalf of telecommunications company Swisscom. BBC Alexander Demidov)
on behalf ofради
on behalf of sb. and oneself in personот имени кого-л. и от себя oneself заменяется нужным местоимением, напр., myself, himself - меня, него и пр. лично
on behalf of my friendsот имени моих друзей
on behalf of oneselfот себя лично (VLZ_58)
on behalf of someone elseот чьего-то имени (behalf of someone/en/ru/ academic.ru Ralana)
on behalf of someone elseв интересах (кого-либо; behalf of someone/en/ru/ academic.ru Ralana)
on behalf of the companyот имени компании
on behalf of the entire teamот имени всего коллектива (On behalf of the entire XYZ team. we want to thank you for your continued business. ART Vancouver)
on behalf of the Ownerот имени Заказчика (dessy)
on behalf of the petitionerот заявителя (ABelonogov)
on behalf of your friendпо поручению вашего друга
on behalf or at the direction ofот имени или по поручению (Alexander Demidov)
on her behalf ofот её имени
on her behalf ofв её интересах
on his behalfв его интересах (Becky Blackley)
on his behalf ofот его имени
on his behalf ofв его интересах
on its own behalf and at its own expenseот своего имени и за свой счёт (VictorMashkovtsev)
on my behalfв моих интересах
on my behalfза меня (Johnny Bravo)
on my behalfот моего имени
on my behalf ofв моих интересах
on my behalf ofот моего имени
on our behalfот нашего имени (Interex)
on one's own behalfза собственный счёт (Lavrov)
on one's own behalfот своего собственного имени (ART Vancouver)
on whose behalf ?от чьего имени? (Andrey Truhachev)
on your behalfот Вашего имени (ART Vancouver)
our behalfот нашего имени (Сomandor)
persons authorized to act on behalf of the company without a power of attorneyфизические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
plead in behalf of caseвыступать в защиту кого-либо высказываться в чью-либо пользу
plead on someone's behalfвыступать в защиту (Anglophile)
sign legal documents on one's behalfрасписываться (за кого-либо; I hereby authorize my trustee to sign legal documents on my behalf. ART Vancouver)
speak in smb.'s behalfговорить от имени (кого́-л.)
speak in smb.'s behalfговорить от чьего-л. имени
speak in behalf of caseвыступать в защиту кого-либо высказываться в чью-либо пользу
speak on smb.'s behalfговорить от чьего-л. имени
speak on smb.'s behalfговорить от имени (кого́-л.)
speak on smb.'s behalfвыступать в чью-л. защиту
speak on behalf ofвыступать от кого-либо
speak on behalf ofвыступать от
speak on behalf of all progressive men and womenвыступать от лица всех прогрессивных людей
speak on one's own behalfговорить от себя (Leonid Dzhepko)
take up the cudgels in one's behalfзаступиться за (кого-л.)
under power of attorney on behalf ofпо доверенности от (Alexander Demidov)