Subject | English | Russian |
Makarov. | believe in or on God, expresses not belief only, but that belief resting in God, trusting itself and all its concerns with Him | понятие "верить в Бога" включает в себя не только веру, но и то, что вера пребывает у Бога, посвящение ему себя и своих помыслов |
Makarov., uncom., relig. | believe on | веровать |
Makarov., uncom., relig. | believe on | верить |
gen. | believe on one's bare word | поверить на слово |
Makarov. | believe something on someone's bare word | поверить кому-либо на слово |
Makarov. | believe something on someone's bare word | верить кому-либо на слово |
Makarov. | believe someone on his bare word | поверить кому-либо просто на слово |
uncom. | believe on his bare word | поверить кому-либо просто на слово |
Makarov. | believe someone on his bare word | поверить кому-либо на слово |
Makarov. | believe someone on his word | верить кому-либо на слово |
gen. | believe on the say-so | верить на слово (Anglophile) |
idiom. | believe that luck is on one's side | верить в счастливую звезду (VLZ_58) |
law | believed believe on oath | скреплённое присягой и поэтому вызывающее доверие (показание свидетеля) |
law | believed on oath | скреплённое присягой и поэтому вызывающее доверие (показание свидетеля) |
gen. | he believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sins | он верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей |
Makarov. | he believes that redemption is based on remission of sin | он верил, что отпущение грехов ведёт к спасению |
Makarov. | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше |
Makarov. | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется |
gen. | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше |
gen. | he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется |
Makarov. | he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
gen. | he must be believed on his word | ему должно верить на слово |
Makarov. | I believe that old car would rattle on even if the engine fell out | думаю, эта развалюха поедет даже если у неё вывалится двигатель |
gen. | on all sides war is believed to be the curse of mankind | все считают войну бичом человечества |
gen. | she must be believed on her word | ей надо верить на слово |
inf. | she put it on so thick that we didn't believe a word | она так всего наплела, что мы не поверили ни одному её слову |
Makarov. | she put it on so thick we didn't believe a word | она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову |
gen. | she put it on so thick we didn't believe a word | она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову |
gen. | stand firm on what one believes | оставаться верным своим принципам (Clepa) |
account. | the market tends to believe that the ruble depreciation may be a positive factor for growth, however with Russia's high dependency on imports, high capacity utilization, and high share of oil exports the effect of nominal depreciation will be muted. | Рынок считает, что ослабление рубля может стать позитивным фактором для роста экономики. Однако российская экономика характеризуется значительной зависимостью от импорта, высокой загрузкой мощностей, а большую часть экспорта составляет нефть эти факторы снижают позитивное влияние номинального ослабления рубля на экономический рост |
polit. | we continue to believe that upholding impartial standards of accountability will advance the political consensus on which Egypt's long-term stability and economic growth depends | мы по-прежнему поддерживаем соблюдение беспристрастности, делающей возможным политический консенсус, от которого зависят стабильность и экономический рост Египта (Jen Psaki. Dec 5, 2014. washingtontimes.com) |
gen. | why should I believe on your say-so? | почему я должен верить тебе на слово? (Anglophile) |