Subject | English | Russian |
Makarov. | as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his back | когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине |
Gruzovik | be bent in | вдавиться (См. вдавливаться) |
gen. | bend in prayer | склониться в молитве (in worship, in a deep bow, etc., и т.д.) |
gen. | bend in the wind | согнуться от ветра (in the storm, etc., и т.д.) |
gen. | bend in the wind | гнуться на ветру (in the storm, etc., и т.д.) |
Makarov. | bend one's leg in the knee | сгибать ногу в колене |
Makarov. | bend the rules in someone's favour | идти на нарушение правил ради (кого-либо) |
gen. | bent four in the corner | изогнутый глаз в углу из четырёх пунктов (го tats) |
gen. | bent four in the corner | магари-симоку (го tats) |
media. | bent in | вогнутый |
Makarov. | bent trunks inclined in different directions | изогнутые и наклонённые в разные стороны стволы деревьев |
archit. | bent-in | вогнутый |
construct. | column in equilibrium in the bent position | колонна в состоянии криволинейной формы равновесия (при продольном изгибе) |
gymn. | dip swing forward in bent-arm cross rest position and a half turn at the end of the forward swing into upper arm hang | в упоре мах вперёд и поворот в упор на руках |
gen. | follow a subject in all its bents and turns | исследовать предмет во всех направлениях |
Makarov. | forest with bent trunks inclined in different directions mainly due to uneven cryogenic heaving and settling of rocks through thawing | лес с изогнутыми и наклонёнными в разные стороны стволами деревьев, возникающий в результате неравномерного криогенного пучения и оседания пород при протаивании |
gen. | he is bent in mastering Spanish | он твёрдо решил овладеть испанским |
Makarov. | she bent down and whispered in the child's ear | она нагнулась и прошептала что-то на ухо ребёнку |
Makarov. | she bent her knees in genuflection as she entered the cathedral | войдя в собор, она преклонила колена |
gymn. | swing in the bent arm cross rest position | один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлением |
Makarov. | the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed | естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз |
gen. | the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed | естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз |
Makarov. | the nail needs to be bent in a little | этот гвоздь нужно подогнуть |
Makarov. | the Puritans were strongly bent to circumcise the Church both in authority and revenue | пуритане были серьёзно настроены на то, чтобы ограничить власть и доходы церкви |
Makarov. | the trees bent in the wind | деревья гнулись на ветру |
gen. | we give up ourselves in the full bent of mind | мы подчиняемся от всей души |