DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing blame on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
blame action onобвинять кого-либо в поступке (someone)
blame action onобвинять кого-либо в действии (someone)
blame attack onобвинять кого-либо в нападении (someone)
blame something onвзваливать вину за что-либо на (someone – кого-либо)
blame something onвзвалить вину за что-либо на (someone – кого-либо)
blame the failure on leadershipсваливать вину за неудачу на руководство
cast the blame onвзваливать вину на (someone – кого-либо)
fasten the blame onвозлагать вину на (someone – кого-либо)
fasten the blame onвозлагать вину (на кого-либо)
fix the blame onвзвалить вину (на кого-либо)
fix the blame onвозложить вину (на кого-либо)
fix the blame onвозложить вину на (someone – кого-либо)
fix the blame onвзваливать вину на (someone – кого-либо)
fix the blame onобвинить (кого-либо)
fix the blame onвзвалить вину на (someone – кого-либо)
fix the blame onвзваливать вину (на кого-либо)
he tries to put the blame on meон пытается свалить всю вину на меня
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our headsесли ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства
investigators fixed the blame for the fire on the night watchmanследователи возложили вину за пожар на ночного сторожа
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
lay all the blame onвзваливать всю вину на (someone – кого-либо)
lay blame on the right shouldersсправедливо обвинять (кого-либо)
lay the blame for something onсвалить вину за что-либо на (someone – кого-либо)
lay the blame for something onсвалить вину (someone – на кого-либо; за что-либо)
lay the blame onвозложить вину на (someone – кого-либо)
lay the blame onсвалить вину на
lay the blame on someone for his alleged refusalвозлагать на кого-либо вину за то, что он якобы отказался
lay the blame on governmentвозложить вину на правительство
lay the blame on the right shouldersобвинять того, кого следует
lay the whole blame onвозложить всю вину на (someone – кого-либо)
pin blame onсвалить вину на (someone – кого-либо)
pin blame onсваливать вину на (someone – кого-либо)
pin the blame on administrationвозложить вину на администрацию
place the blame for something onставить что-либо в упрёк (someone – кому-либо)
place the blame onвозложить вину на (someone – кого-либо)
put all the blame onвозложить всю вину на (someone – кого-либо)
put all the blame onвзваливать всю вину на (someone – кого-либо)
put blame onсвалить вину на (someone – кого-либо)
put blame onвалить вину на (someone – кого-либо)
put the blame onвозложить вину на (someone – кого-либо)
put the blame onвозлагать вину на (someone – кого-либо)
put the whole blame onвозложить всю вину на (someone – кого-либо)
shift the blame onсвалить вину на (someone – кого-либо)
shift the blame onсвалить вину (someone – на кого-либо)
shift the blame on toсвалить вину на (someone – кого-либо)
shift the blame on toсвалить вину (someone – на кого-либо)
shift the blame on toперенести вину (someone – на кого-либо)
the blame fell on me as usualкак обычно, всю вину возложили на меня
there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды