English | Russian |
begin to boast | закичиться |
boast a fine library | гордиться прекрасной библиотекой (a school, a swimming pool, etc., и т.д.) |
boast a little | прихвастнуть (Anglophile) |
boast about | хвастать (чем-л.) |
boast about | хвастать (чем-л. Dear_Megan) |
boast about one's success | хвастаться своими успехами (about one's country, about one's social standing, of one's learning, of one's exploits, of one's house, etc., и т.д.) |
boast about one's success | хвалиться своими успехами (about one's country, about one's social standing, of one's learning, of one's exploits, of one's house, etc., и т.д.) |
boast boldly | нагло и т.д. хвастаться (justly, blatantly, etc.) |
boast for a while | потщеславиться |
boast many years of experience | обладать многолетним опытом (gained... george serebryakov) |
boast many years of experience | иметь многолетний опыт (gained... george serebryakov) |
boast much | нахвалиться (pf of нахваливаться) |
boast not thyself of tomorrow | не хвались завтрашним днём |
boast not thyself of tomorrow | не хвались вперёд |
boast of | похвалиться (pf of похваляться, хвалиться) |
boast of | хвалиться (impf of похвалиться) |
boast of | испытывать чувство гордости по поводу (чего-либо) |
boast of | хвастать (чем-л.) |
boast of | щеголять (Anglophile) |
boast of | выхваливаться (impf of выхвалиться) |
boast of | выхвалиться |
boast of | оперировать |
boast of | испытывать чувство гордости за (что-либо) |
boast of | бахвалиться (чем) |
boast of | щегольнуть (Anglophile) |
boast of a long descent | хвастать древней родословной |
boast of an easy victory | шапками закидать (Anglophile) |
boast of fine library | гордиться прекрасной библиотекой (of a beautiful church, of a new town hall, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвастаться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвастаться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвалиться хорошим голосом (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
boast of having a fine voice | хвалиться тем, что у тебя хороший голос (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.) |
boast of many years of experience | иметь многолетний опыт (george serebryakov) |
boast sculpture | грубо обтёсывать скульптуру (на предварительном этапе работы) |
boast that... that one is a good shot | хвалиться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
boast that... that one is a good shot | хвалиться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
boast that... that one is a good shot | хвастаться, что ты хороший стрелок (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
boast that... that one is a good shot | хвастаться, что ты хорошо стреляешь (that one knows everything about it, etc., и т.д.) |
boast to be | выдавать себя за (AlexandraM) |
great boast, small roast | похвальбы много, толку мало |
he boasted of his conquests | он похвалялся своими победами (над женщинами) |
he boasts a first edition of Milton | он является гордым обладателем первого издания Мильтона |
he boasts of owning the biggest car in the neighbourhood | он говорит, что у него самая большая машина во всей окрестности |
he boasts that he will easily win | он хвастается, что выиграет запросто |
he boasts that he will easily win | он хвастается, что выиграет без труда |
he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed | он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира |
he likes to boast about his achievements | он любит хвастаться своими успехами |
he likes to boast about his achievements | он любит похвастаться своими успехами |
he loved to boast to his neighbours about the successes of his son | он любил хвалиться перед соседями успехами сына |
he loves to boast | он любит прихвастнуть |
he was the boast of his family | он был гордостью своего семейства |
idle boast | пустая похвальба (Ремедиос_П) |
Ireland her O's, her Mac's let Scotland boast | пусть Ирландия гордится своими сынами, а Шотландия своими |
it is foolish to boast | хвастаться глупо |
it's not a thing one can boast of | этим нечего гордиться |
it's not a thing one can boast of | этим не стоит гордиться |
it's not a thing one can boast of | этим нечего хвастаться |
it's not a thing one can boast of | этим не стоит хвастаться |
it's nothing to boast about | нечем похвастаться |
it's nothing to boast off! | ничего хорошего тут нет! |
make a boast of something | похвастать чем-либо |
make a boast of something | хвастать чем-либо |
make a boast of | хвалиться (smth., чем-л.) |
make a boast of | хвастаться (smth., чем-л.) |
make boast | похвастать |
make boast | хвастаться |
make boast | хвастать |
make boast of | хвастать (чем-либо) |
make boast of | хвастаться (чем-либо) |
make boast of | похваляться (чем-либо) |
make boast of | хвалиться (чем-либо) |
make boast of any thing | хвалиться (чем-л.) |
make boast of any thing | хвастаться (чем-л.) |
no empty boast | не пустые слова (Her claim that she could beat us all was clearly no idle/empty boast(= it was true). Bullfinch) |
no idle boast | не пустые слова (Her claim that she could beat us all was clearly no idle/empty boast(= it was true). Bullfinch) |
not much to boast of | нечем похвастаться |
not much to boast of | похвастаться нечем |
not much to boast of | похвастать нечем |
not much to boast of | нечем похвастать |
proud boast | предмет гордости (It was her proud boast that she had never missed a day's work because of illness. Bullfinch) |
she has nothing to boast of | ей нечем похвастаться |
that's nothing to boast of | этим нечего гордиться |
that's nothing to boast of | этим нечего хвастаться |
that's nothing to boast of | этим не стоит гордиться |
that's nothing to boast of | этим не стоит хвастаться |
the baby is her boast | ребёнок – предмет её гордости |
the boast of one's family | гордость семьи |
the dinner was nothing to boast of | обед был так себе, похвастаться нечем |
the society boasts among its members two greatest names in contemporary letters | среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе |
the town boasts its gardens | город гордится своими садами |
the town boasts of its gardens | город гордиться своими садами |
there's nothing to boast about! | хвастать тут особенно нечем! |
they can't boast of common sense | здравым смыслом они похвастаться не могут |
this house boasts no spare room | в этом доме нет ни одной свободной комнаты |
this house boasts no spare room | в этом доме нет ни одной лишней комнаты |
without wishing to boast I must say... | без всякого хвастовства я должен сказать... |
you will have to make good your boast | тебе придётся доказать, что это не пустое хвастовство |