DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing bone | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bone lodged in his throatкость застряла у него в горле
a bone of contentionпредмет спора
a bone of staysкитовый ус в корсете
a bone stuck in my throatу меня застряла косточка в горле
a bone to pick withесть разговор (к кому-либо goo.gl Artjaazz)
aitch-boneогузок
aitch-boneкрестцовая кость (мясной туши)
All meat is sold less the boneвсё мясо продаётся без костей (ssn)
all skin and boneкожа да кости (Marina Lee)
as dry as a boneсовершенно сухой
as dry as a boneбез капли влаги
as dry as a boneсухой как спичка (as a tinder)
bad to the boneсущий дьявол (CarteNoire)
bad to the boneдьявол во плоти (CarteNoire)
bad to the boneпрогнивший до костей (Cinnamon_swirl)
bare as a boneхоть шаром покати (Anglophile)
be bone-tiredустать как собака (Taras)
be bone-wearyустать как собака (Taras)
be bred in the boneбыть в крови (у кого-н. Anglophile)
be chilled to the boneпромёрзнуть до костей (SAKHstasia)
be chilled to the boneпродрогнуть до мозга костей
be chilled to the boneпродрогнуть до мозга костей
be chilled to the boneпродрогнуть до мозга костей
be chilled to the boneпрозябнуть
be chilled to the boneпродрогнуть
be chilled or frozen to the boneпередрогнуть
be chilled to the boneдрогнуть
be chilled to the boneпродрогнуть до мозга костей
bead boneбусина в форме черепа (MichaelBurov)
bead boneбусина в форме кости (MichaelBurov)
bead boneбусина из кости (MichaelBurov)
blade boneплечевая кость
blade boneлопатка
bone amberкостяной янтарь
bone and tissue perforated by the bulletкость и ткани, пробитые пулей
bone ashкостная зола
bone at a subjectзубрить предмет
bone blackживотная сажа
bone-blackкостный уголь
bone-blackживотный уголь
bone-blackжжёная кость (черная краска с красноватым оттенком)
bone-carrying handicraftsрезная кость
bone-carverкосторез
bone carverкостерез (= косторез)
bone carverкосторез
bone-carverрезчик по кости
bone carvingрезьба по кости (Alexander Oshis)
bone chamberмогильная яма (A habitant Of Odessa)
bone charкостный уголь (shergilov)
bone-chillingледенящий кровь
bone-chillingстрашнейший
bone-chillingужасающий
bone-chillingдушераздирающий
bone-chillingпронизывающий до костей (bone-chilling cold Lana Falcon)
bone-chilling windледяной ветер (пробирающий до костей Olga47)
bone chinaтвёрдый английский фарфор
bone chinaкостяной фарфор (имитация мягкого жирного кит. фарфора; производился в Европе)
bone chinaсорт тонкостенного просвечивающегося фарфора
bone coalсланцеватый или глинистый уголь
bone-coalсланцеватый уголь
bone-coalглинистый уголь
bone-conductor receiverостеофон
bone contentкостная масса (WiseSnake)
bone crusherслишком крепкое рукопожатие (US English: A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More)
bone crusherчрезмерно крепкое рукопожатие (A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More)
bone crusherжелезное рукопожатие (US English: A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More)
bone-crushing handshakeжелезное рукопожатие (A painfully strong handshake that squeezes the bones of the recipient's hand; (also) a person giving such a handshake; frequently (and in earliest use) attributive. (Oxford) 'More)
bone-crushing handshakeкрепкое рукопожатие (CNN Alex_Odeychuk)
bone decayкостоеда
bone diseaseостеопатия (trespasser)
bone doctorмануальный терапевт (Dimpassy)
bone doctorхиропракт (Dimpassy)
bone doctorврач-ортопед (Dimpassy)
bone domeлётный шлем (GeorgeK)
bone-dryсухой
bone dryсовершенно высохший
bone-dryсовершенно высохший
bone-dryиссохший
bone-dryзапрещающий продажу спиртных напитков
bone dryсухой
bone-dry luncheonзавтрак без вина
bone dustкостяной пепел
bone-dustкостяная мука
bone fatкостный жир (удобрение)
bone fertilizerкостная мука
bone folderпереплётная косточка (переплётное дело: This tool is used to score lines for folding and flattening paper. ART Vancouver)
bone graftпересадки кости
bone graftпересадка кости
bone-grindingкостедробильный
bone grueкостный клей
bone-headтупица
bone-headдурак
bone-holding forcepsкостедержатель
bone idleленивый
bone-idle fellowлодырь
bone-idle fellowлоботряс
bone-idle fellowлентяй
bone-idle fellowбездельник
bone-inна кости (мясо VictorMashkovtsev)
bone laceкружево
bones-laceкружево, плетённое на коклюшках (bobbins)
bone-laceкружево, плетённое на коклюшках
bones-laceплетеное кружево
bones-laceкоклюшечные кружева
bone-lace stripкружевная дорожка
bone lazyленивый
bone-lazy fellowлодырь
bone-lazy fellowлоботряс
bone-lazy fellowлентяй
bone-lazy fellowбездельник
bone manureкостяное удобрение
bone marrow aspirationаспират костного мозга (Artjaazz)
bone-marrow cellularityклеточность костного мозга (Andy)
bone marrow depressionподавление функции костного мозга (Andy)
bone marrow transplant procedureоперация по трансплантации костного мозга (Alexander Demidov)
bone marrow ventsкостномозговые отверстия (dionis1976)
bone-mealкостяная мука
bone mineral healthнормальная минерализация костей (emmaus)
bone of contentionкамень преткновения (Tanya Gesse)
bone of contentionяблоко раздора
bone of discordяблоко раздора
bone of the bone and flesh of the fleshкость от кости, плоть от плоти
bone outуходить (Ruth)
bone-outбескостный (мясо  VictorMashkovtsev)
Bone Rattlingкости гремят (Lanita2)
bone seekerостеофил
bone sensibilityвибрационная чувство
bone-setterкостоправ
bone-shakerдрандулет
bone-shakerстарый велосипед
bone spavinопухоль у лошадей повыше копыта
bone-spavinкостный шпат
bone spavinшпат (болезнь лошадей)
bone spavinопухоль над копытом (и лошади)
bone-spicule pigmentationпигментация в виде костного тельца
bone splintersкостные осколки
bone structureскелет (hizman)
bone structureчерты лица (чаще всего приятные, симпатичные Borita)
bone-tiredизмождённый (krasnet)
bone-tiredвыбившийся из сил (krasnet)
bone-tiredизнурённый (krasnet)
bone tumorнакостная опухоль
bone tumourнакостная опухоль
bone upдолбить
bone upвызубрить
bone upвыдолбить
bone upзубрить (on a subject – предмет)
bone up on one's Latinзубрить свою латынь
bone up on Latinзубрить латынь
bone-wearyуставший (sea holly)
bone-wearyвымотанный (sea holly)
bone-wearyизмотанный (sea holly)
bone-whiteкостяно-белый (alexs2011)
bone X-rayрентгенограмма костей (Andy)
bone yardтёмный угол
bone yardместо, где хранят старые вещи
bone yardбазар (в домино)
bone yardсвалка автомобилей и других механизмов
bred in boneврождённый
bred in the boneосновательный
bred in the boneпрочный
bred-in-the-boneс глубокими корнями
bred-in-the-boneосновательный
bred-in-the-boneпрочный
bury a bone in the groundпрятать кость в землю (ammunition under some stones, a bottle under snow, toys in the leaves, the spade in the ruins, etc., и т.д.)
bury a bone in the groundзакапывать кость в землю (ammunition under some stones, a bottle under snow, toys in the leaves, the spade in the ruins, etc., и т.д.)
calf boneмалая берцовая кость
cannon boneпясть (применяется относительно копытных животных, в частности, лошадей. Термин "берцовая кость" не является верным: Part of that anatomy is the ridge on the bottom of the cannon bone and the groove in the top of the first phalanx. merriam-webster.com AlisaReinard)
cannon boneплюсна (применяется относительно копытных животных, в частности, лошадей. Термин "берцовая кость" не является верным: Part of that anatomy is the ridge on the bottom of the cannon bone and the groove in the top of the first phalanx. merriam-webster.com AlisaReinard)
cannon boneберцовая кость
cast a boneсеять рознь
cast a boneсеять вражду
cast a bone betweenсеять рознь
cast a bone betweenсеять вражду
cast in a boneсеять рознь
cast in a boneсеять вражду
cast in a bone betweenсеять рознь
cast in a bone betweenсеять вражду
cheek boneчелюсть
cheek-boneскула
chill someone to the boneстрашно напугать (VLZ_58)
chill someone to the boneпривести в ужас (VLZ_58)
chill to the boneпугать до дрожи (sas_proz)
chilled to the boneпромёрз до костей (triumfov)
chilled to the boneпродрогший до костей
choke on a boneдавиться костью
choke on a boneпоперхнуться косточкой
choked with a boneподавившийся косточкой
chuko boneасык (Madyar)
clean in the boneпородистый, благородных статей (olga.greenwood)
close to the boneто, что задевает за живое (Shakermaker)
close to the boneдвусмысленный (Anglophile)
close to the boneслишком личный (trtrtr)
close to the boneскабрёзный (Anglophile)
cough up a boneзакашляться и выплюнуть косточку
crazy boneчувство юмора
cut one's finger to the boneпорезать палец до кости
cut to the boneснизить цены и т.п. до минимума
cut to the boneснизить до минимума (о ценах и т. п.)
cut unto the boneрассечено до кости
cut unto the boneразрезано до кости
cuttle bone"морская пенка" (редуцированная раковина у головоногих)
cuttle bone"кость" (редуцированная раковина у головоногих)
de-boneотделять от костей (Anglophile)
de-boneотделить от костей (Anglophile)
drenched to the boneнасквозь промокший
drenched to the boneпромокший до костей (Anglophile)
eat meat from a/the boneобгладывать кость (в контексте Рина Грант)
elbow boneлоктевая кость
ethmoid boneэтмоидная кость
every bone in one's bodyкаждой клеточкой (My instinct was to help, every bone in my body. Abysslooker)
face boneскула
facial bone structureкостная структура лица (the bones underlying a person's face, esp if the person is considered attractive : He was about thirty, with a facial bone structure quite different from the others, striking-looking with a big nose and a powerful chin. • In general, transplant patients tend not to resemble their donors because facial features depend on bone structure as well as soft tissue. Times, Sunday Times (2012) epoost)
feel bone-tiredустать как собака (Taras)
fight over a boneдраться из-за кости (over a trifle, etc., и т.д.)
fish boneрыбья кость
fish-boneрыбья кость
fish-boneтипа ёлочка (Alexander Demidov)
fish boneподъём на гору "ёлочкой"
fish-boneрыбная кость
frozen to the boneпродрогший до костей
funny boneчувствительное место на локте (Scorrific)
funny boneлоктевая кость
funny boneлоктевой отросток, чувствительная часть локтя, которая при ушибах очень сильно болит (тж. crazy bone Taras)
funny boneчувство юмора
get a bone in one's throatдавиться костью
get a bone in throatдавиться костью
get the bone the ball, the stick, etc. away from the dogотобрать кость и т.д. у собаки
give one a bone to pickнаделать кому-л. хлопот
give one a bone to pickзаткнуть глотку
give one a bone to pickдать кому-л. кусок хлеба
give one a bone to pickдоставить кому-л. дело
give one a bone to pickдоставить кому-л. занятие
gnaw a boneгрызть кость
ground boneперемолотые кости (Alex Lilo)
H-boneогузок
H boneогузок
H boneкрестцовая кость
H-boneкрестцовая кость
hard dry as a boneтвёрдый как камень
haunch boneподвздошная кость
have a bone in armшевельнуть пальцем
have a bone in armбыть не в состоянии двинуться с места
have a bone in mouthбыть не в состоянии вымолвить слово
have a bone in mouthслова застряли в горле
have a bone in the armбыть не в состоянии подняться
have a bone in the armбыть усталым
have a bone in the armбыть не в состоянии шевельнуть пальцем
have a bone in the armбыть не в состоянии идти дальше
have a bone in the throatбыть не в состоянии сказать ни слова
have a bone in throatбыть не в состоянии вымолвить слово
have a bone in throatслова застряли в горле
have a bone to pickиметь претензии (Spike Lee has a bone to pick with Clint Eastwood Tanya Gesse)
have a bone to pickиметь зуб (Tanya Gesse)
have a bone to pickиметь счёты
have a bone to pick withсводить счёты с (кем-либо)
have a bone to pick withсводить счёты (с кем-либо)
have a bone to pick withиметь счёты (someone – с кем-либо)
have a bone to pick withиметь
have a bone to pick withиметь претензию к (Inchionette)
have a bone to pick withиметь счёты с
have a bone to pick with oneсводить счёты с (кем-либо)
have a bone to pick with oneнаходиться в ссоре с (кем-либо)
he coughed out a boneон закашлялся и выплюнул косточку
he is a bone idleон бездельник
he is all skin and boneон кожа да кости
he is chilled to the boneон продрог до мозга костей
he is chilled to the boneон продрог до костей
he said that he would work his fingers to the bone for Adaон сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
he was all skin and boneот него остались одна кожа да кости
he was chilled to the boneхолод пронял его до костей
he was chilled to the boneхолод пробирал его до костей
herring-boneшов "ёлочкой"
herring-boneподъём "ёлочкой" (на лыжах)
herring-bone"ёлочка"
herring-boneкладка кирпичей в "ёлочку"
herring-boneвышивка "ёлочкой"
herring-bone stitchстежок ёлочкой
herring bone workвышивка в виде колоса
herring bone workукрашение в виде колоса
hip boneбезымянная кость
hit someone's funny boneрассмешить (кого-либо КГА)
I am tired to the boneя устал как собака
I tremble every bone of meя дрожу всем телом
I tremble every bone of meя в страхе
I'm chilled to the boneя промёрз до костей (murad1993)
Incarial boneкость инков
irritation of boneкожно-раздражающее действие (Alexander Demidov)
it was bone-chilling cold outsideколотун стоял жуткий
it's bone-chilling coldдубняк
it's bone-chilling coldдубак
it's bone-chilling coldколотун
it's bone-chilling coldхолодрыга
it's bone-chilling coldдубарь
it's bone-chilling coldморозно
it's bone-chilling coldсобачий холод
it's bone-chilling coldморозилка
it's bone-chilling cold outsideна улице дико холодно
I've got a bone to pick with youу меня к тебе претензия (murad1993)
jaw boneчелюстная кость
jaw boneчелюсть
jaw-boneчелюстная кость
jaw-boneкредит
lead-filled bone used to play at knucklebonesналиток
lingual boneподъязычная кость
made of boneкостяной
make no bonesне сомневаться
make no bonesне церемониться
make no bonesне колебаться
make no bones aboutне сомневаться
make no bones aboutне церемониться
make no bones aboutне колебаться
maxillary boneверхнечелюстная кость
meat on the boneмясо на костях (Meat on the bone, also called bone-in meat is meat that is sold with some or all of the bones included in the cut or portion, i.e. meat that has not been filleted. The phrase "on the bone" can also be applied to specific types of meat, most commonly ham on the bone, and to fish. Meat or fish on the bone may be cooked and served with the bones still included or the bones may be removed at some stage in the preparation. WK Alexander Demidov)
mere skin and boneкожа да кости
mineral and bone disorderминеральнокостные нарушения (baloff)
Muirhead BoneМьюрхед Боун (шотл. художник и график)
nail boneногтевая фаланга
near the boneна грани непристойного
near the boneрискованный (Anglophile)
near the boneскупой
neck boneшейный позвонок
neck-boneшейный позвонок
not a bone in the truckа воз и ныне там (Ремедиос_П)
old bonesстарость
old bonesстаруха
situated on the boneнакостный
only skin and boneкожа да кости
open-work bone-carvingажурная резьба по кости
palatine bonesнёбные кости
pare down to the boneурезать до минимума (Anglophile)
particulate bone graftизмельчённая кость (для трансплантации aksolotle)
pick a boneгрызть кость
pick a boneглодать кость
pick a boneобгладывать кость
pick a bone withиметь зуб (на кого-либо)
pick a bone withпредъявлять кому-либо претензии
pick the bone cleanобглодать кость
pick the meat from a boneобгладывать кость
pick the meat off a boneобгладывать кость
pin boneмежмышечная кость (у рыб SBS)
pine away to skin and boneостались кожа да кости
put a bone into joint againвправить кость
put a bone into joint againвправить вывих
quittor boneопухоль (у копыта лошади)
rag and bone companyкомпания, которая занимается переработкой старой одежды (Alexander Demidov)
rag and bone manтряпичник
rag and bone manстарьёвщик
rag-and-bone manтряпичник
rag-and-bone manстарьёвщик
rag-and-bone-manстарьёвщик
rag-and-bone-manтряпичник
relocate boneвправить кость (raveena2)
Richard said that he would work his fingers to the bone for AdaРичард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
ride in the marrow-bone coachехать на своих двоих
rot down to the boneсгнить до кости (Procto)
scratch together a boneвыкопать кость
scratch up a boneвыкопать кость
set a boneвправить кость
set a boneвправить вывих (moebiuspenguin)
set a boneвправлять кость (при вывихе)
set a broken boneвправить кость (dislocated joints, etc., и т.д.)
she wouldn't make old bonesона не доживёт до старости
shin-boneбольшеберцовая кость
shin-boneголень
shoulder boneплечевая кость
skin and boneисхудавший
skull and cross-bonesчереп и две кости (эмблема смерти)
skull bead boneбусина в форме черепа (MichaelBurov)
soak to the boneпромокнуть до нитки (букв.промокнуть до костей Rust71)
spade boneлопатка (кость)
spinal boneпозвонок
spine boneпозвоночный столб
spine boneспинной хребет
spine boneпозвоночник
splint boneмалоберцовая кость
splintering of a boneраздробление кости
spongy boneсахарная кость
stack of bonesскелет (об измождённом человеке)
stripped boneсъеденный до костей (Dmitry1928)
subjacent boneподлежащая кость (albukerque)
support of the ankle boneопора таранной кости
T-bone steakговяжий бифштекс, содержащий Т-образную кость (Дмитрий_Р)
T-Bone WalkerТ-Бон Уокер (амер. певец, гитарист, работавший в стиле блюза)
take a bone from a dogотнимать кость у собаки (the knife from the baby, the record from him, etc., и т.д.)
take a bone from a dogотбирать кость у собаки (the knife from the baby, the record from him, etc., и т.д.)
talus boneтаранная кость (Linera)
temple boneвисочная кость
the art of bone-carvingкосторезное искусство
the blow only glanced off the boneудар только слегка задел кость
the bone of contentionяблоко раздора
the bone or the quill of the bird gives the most alar strength, with the least weightствол пера птицы придаёт максимальную силу крылу при минимальном весе
the bone was pressing on a nerveкость давила на нерв
the broken bone healed wellсломанная кость хорошо срослась (anyname1)
the broken bone knitted wellсломанная кость хорошо срослась
the butcher always throws in a bone for the dogмясник всегда кладёт ещё и кость для собаки
the butcher always throws in a bone for the dogмясник всегда подбрасывает кость для собаки
the nearer the bone the sweeter the fleshостатки сладки
the nearer the bone the sweeter the meatостатки сладки
the two dogs are quarrelling over a boneсобаки грызутся из-за кости
the wind cuts me to the boneветер пробирает меня до костей
the wind cuts me to the boneветер пронизывает меня до костей
thigh boneберцовая кость
thigh-boneберцовая кость
throw a bone to a dogшвырять кость собаке (a ball to one's sister, kisses to one another, etc., и т.д.)
throw a bone to a dogкидать кость собаке (a ball to one's sister, kisses to one another, etc., и т.д.)
throw a bone to a dogбросать кость собаке (a ball to one's sister, kisses to one another, etc., и т.д.)
throw somebody a boneпольстить (кому-либо angryberry)
throw somebody a boneпоощрить (кого-либо angryberry)
throw somebody a boneкинуть шубу с барского плеча (angryberry)
throw somebody a boneподачка (сделать подачку мадина юхаранова)
tickle someone's funny boneсмешить (VLZ_58)
tickle someone's funny boneпотешить (VLZ_58)
tickle someone's funny boneпозабавить (VLZ_58)
tickle someone's funny boneвызывать смех (VLZ_58)
to the boneзакоренелый
to the boneполностью
to the boneдо костей
to the boneсовсем
to the boneцеликом
to the boneдо крайности
to the boneнасквозь
toe boneпёрстный сустав ноги
two-pronged bone forcepsдвухдорожковый костедержатель
under the boneподкостный
ungual boneслёзная косточка
waste away to skin and boneпревратиться в скелет
watch out, they'll break every bone in your body for that!смотри, пересчитают тебе за это ребра!
what is bred in the bone will never come out of the fleshврождённых наклонностей не изменишь
what is bred in the bone will never come out of the fleshкаков в колыбельку, таков и в могилку
what is bred in the bone will not go out of the fleshгорбатого могила исправит
will you bone this piece of fish for me?ты не вынешь косточки из рыбы для меня?
wishing-boneдужка (косточка птицы)
work one's fingers to the boneочень тяжело трудиться (Игорь Primo)
work one's fingers to the boneдо седьмого пота (grafleonov)
work one's fingers to the boneнадрывать жилы (Franka_LV)
work one's fingers to the boneстирать себе пальцы до крови
work one's fingers to the boneстирать себе пальцы в кровь
work one's fingers to the boneзаморить себя на работе
work oneself to the boneуработаться
work oneself to the boneурабатываться
work oneself to the boneзамаяться
work oneself to the boneзамучиться
work oneself to the boneухайдокаться
work someone to the boneвогнать кого-либо в пот
work to the boneработать не покладая рук. (КГА)
work to the boneтянуть жилы из
work someone to the boneдержать в чёрном теле
work to the boneработать до изнеможения (КГА)