DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing border | all forms | exact matches only
EnglishRussian
along the borderвдоль границы
ancient borderдревние границы
bench border methodполив напуском по узким полосам (на террасах)
beyond the border of scienceза пределами науки
border bedбортик грядки
border beltкраевая зона
border controversyпограничный спор
border cultureтепличная культура на грунте
border dikeоградительная дамба
border dikeвалик поливной полосы
border diseaseпограничная болезнь овец (возбудитель – вирус)
border ditchполивная полоса
border effectкраевой эффект (изменение характера роста по краям поля, опытных делянок, на грядках, у бокового ограждения теплицы)
border faciesпограничная фация
border faciesкраевая фация
border faciesконтактовая фация
border feltватный настил борта (мягкой мебели)
border incidentsпограничные инциденты
border incidents may develop into a full-blown warпограничные инциденты могут перерасти в настоящую войну
border landкраевая полоса (поля)
border-lineнаходящийся на грани
border lineпограничная линия
border-lineпромежуточный
border lineлиния раздела
border lineграница раздела
border-line breedпереходная порода
border line purchaseзакупка электроэнергии потребителем у соседней энергокомпании
border methodорошение по полосам
border methodорошение по обвалованным полосам
border of cloudграница облака
border of townпериферийная граница города
border onбыть на грани
border on somethingграничить (прилегать к чему-либо)
border onпримыкать
border onграничить с чем-либо
border onпоходить
border onграничить с
border parenchymaкраевая паренхима
border ridgeвалик поливной полосы
border shaperплуг для нарезки поливных валиков
Border skirmishes between India and Pakistan were commonпограничные стычки между Индией и Пакистаном были обычным явлением
border soilестественная почва в грунтовой теплице
border stoneбордюр (дороги)
border stripзащитная полоса (опытной делянки)
border stripобвалованная полоса
border stripневспаханная полоса (в полосном земледелии)
border stripзадерненная противоэрозионная полоса (вдоль поля или канала)
border-strip floodingполив по обвалованным полосам
border strip irrigationполив по полосам
border treeпограничное дерево
border treeдерево, посаженное для образования ограды
border treesизгородь из деревьев
border treesживая изгородь
border treesдеревья, посаженные для образования изгороди
border uponпоходить
border uponбыть похожим
border uponбыть похожим на
border uponбыть на грани
border uponпримыкать
border uponпримкнуть
border uponграничить с
border uponпоходить на
border uponвпадать (принимать оттенок)
border zoneкраевая зона
border zoneпограничная область
border zone of cloudпериферийная часть облака
borders of flowers graced the paths in the parkдорожки парка были украшены по краям цветами
broaden the bordersрасширять границы
brush borderкисточковая кайма (из микроворсинок)
brush borderщёточная кайма (из микроворсинок)
cathode borderкатодная граница
channel borderстенка канала
close the borderзакрыть границу
cover the borderохранять границу
cross across a borderперейти границу
cross across a borderпересечь границу
cross the borderперейти границу
cross the borderпересечь границу
cross the border far into the territory of the countryперейти границу и углубиться на территорию страны
cryogenic polygons framed by a border of stones surrounding finer materialкриогенные полигоны, обрамленные бордюром из крупнообломочного материала, окружённого более мелким материалом
cryogenic polygons framed by a border of stones surrounding finer materialкриогенные полигоны, обрамленные бордюром из крупнообломочного материала
decorate the path with a borderукрашать тропинку бордюром
decorate the path with a borderокаймлять тропинку бордюром
deep borderширокая пограничная полоса
define the borderопределить границу
define the bordersопределять границы
draw a borderпровести границу
draw the bordersрасширять границы
drive the invaders across the borderизгнать интервентов со своей земли
drive the invaders across the borderизгнать интервентов за пределы страны
enlarge the bordersрасширять границы
enlarge the borders of knowledgeраздвинуть рамки знаний
enlarge the borders of knowledgeраздвинуть границы знаний
escape across the borderбежать через границу
escape over the borderбежать за границу
establish a borderпровести границу
establish the borderустанавливать границу (между двумя страначи)
establish the bordersустанавливать границы
except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territoryв тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании
extend the bordersпродлевать границы
fix a borderпровести границу
fix the bordersрасширять границы
fortify the bordersукреплять границы
framed by a borderобрамленный бордюром
graded-border irrigationполив по полосам, имеющим уклон
guard the bordersохранять границы
have a common borderиметь общую границу
he sneaked the jewels across the borderон тайно провёз драгоценности через границу
I was tooling home from the Mexican border in a light blue convertibleя ехал домой от мексиканской границы в легком голубом автомобиле с откидным верхом
ill-defined borderплохо демаркированная граница
in 1979 China and Vietnam fought a border war, but now two sides are mending fencesв 1979 году Китай и Вьетнам вели приграничную войну, но сейчас обе стороны стараются установить дружеские отношения
inner borderвнутренняя бровка
lands that border the Mediterraneanстраны, которые расположены на побережье Средиземного моря
level-border irrigationполив по безуклонным полосам
live not far from the borderжить недалеко от границы
live on the borders of Scotlandжить на границе Шотландии
low stone-wall borders the roadнизкая каменная стена идёт вдоль дороги
margined borderокаймлённый край
mark the bordersотмечать границы
menace the bordersугрожать границам
on the borderв пограничном районе
out of bordersза границей
over the borderчерез границу
patrol the borderстоять на страже границы
patrol the borderохранять границу
patrol the bordersнести пограничную службу
patrol the bordersнести пограничную вахту
plateau borderграница плато (in surface chemistry; в химии ПВ)
pollution is no respecter of international bordersзагрязнение среды не признаёт государственных границ
protect the borderзащищать границу
protect the bordersзащищать границы
protect the edge of the carpet by a borderпредохранять края ковра каймой
put a border to the flower-bedсделать вокруг клумбы бордюр
ravage the bordersразграбить территорию на границе
ravage the bordersразграбить приграничные районы
reach the borderдостигнуть границы
reckon with the inviolability of bordersсчитаться с неприкасаемостью границ
redraw the borderперекроить границу
safeguard the borderохранять границу
safeguard the bordersохранять границы
Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of informationШенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией
seal off the borderзакрыть границу
serve draft tours along the borderпроходить военную службу на границе
share the borderиметь общую границу
slip across a borderперейти границу границу
slip across a borderперейти границу
slip across a borderпересечь границу
slip across the borderпересечь границу
smuggle goods across a borderпереправлять контрабандный груз через границу
sneak the jewels across the borderтайно провозить драгоценности через границу
the border extends to the riverграница тянется до реки
the castle was situated on the borders of an expansive lakeзамок был расположен на берегах обширного озера
the castle was situated on the borders of an expensive lakeзамок был расположен на берегах обширного озера
the extreme border of a fieldсамый дальний край поля
the forest extends beyond the borderлес тянется через границу
the forest extends beyond the borderлес тянется за границу
the inner borderвнутренняя бровка
the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external bordersоткрытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле над внешними границами
the major condition for open frontiers within Schengen is effective controls on the external bordersоткрытость границ внутри Шенгенской зоны возможна только при эффективном контроле за границами внешними
the newspapers appeared with black bordersгазеты вышли в траурных рамках
the peace was nominal for border clashes continuedмир существовал только на бумаге, так как продолжались пограничные стычки
the president stressed once more the immutability of his country's bordersпрезидент ещё раз сделал акцент на неизменность границ своей страны
the town borders on a forestгород граничит с лесом
the town lies to the east of our bordersгород находится на востоке от наших границ
the tulips made a border along the pathвдоль тропинки росли тюльпаны
the two countries border on one anotherэти две страны граничат друг с другом
the two countries border upon one anotherэти две страны граничат друг с другом
the two governments signed a pact that they would jointly defend their bordersправительства двух стран подписали договор о совместной охране границ
the two governments signed a pact that they would jointly defend their bordersправительства двух стран подписали договор об объединении усилий по защите границ
the United States fought a war with Mexico over their common borderСША с Мексикой вели войну за приграничные территории
they signed a treaty to settle all border disputes by arbitrationони подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж
this trail was parallel to the borderслед шёл параллельно с границей
to the east of the borderк востоку от границы
to the north of the borderк северу от границы
to the south of the borderк югу от границы
to the west of the borderк западу от границы
track borderбровка беговой дорожки
trans-border pollutionтрансграничное загрязнение
violate the borderнарушать границу
we demand that you recall your army from our borderмы требуем, чтобы вы отвели вашу армию от наших границ
widen the bordersрасширять границы
wrinkling borderсморщивание края
wrinkling borderкоробление края
your remarks border on rudenessваши слова не слишком-то вежливы