Subject | English | Russian |
construct. | A beam form consists of a bottom, wall panels, and fastenings | Опалубка прогона состоит из днища, боковых щитов и креплений |
Makarov. | a horse of good bottom | очень выносливая лошадь |
vulg. | all shit and biscuits, like the bottom of a baby's pram | в полном беспорядке |
nautic. | anchor is clear of the bottom | якорь подорван с грунта |
dril. | assembly of drilling string bottom | компоновка низа бурильной колонны (Mika Taiyo) |
gen. | at the bottom of | внизу |
math. | at the bottom of | в нижней части ("This is one of the few cases where [an investor] was able to buy a building at the bottom of the market, sell it and make a healthy profit in a short amount of time," said Darrell Stanaford, CBRE's former managing director for Russia and a longtime Moscow real estate businessman. TMT Alexander Demidov) |
gen. | at the bottom of | у основания |
gen. | at the bottom of a garden | в конце сада |
gen. | at the bottom of a garden | в глубине сада |
gen. | at the bottom of a mountain | у подножия горы |
Makarov. | at the bottom of a page | внизу страницы |
Makarov. | at the bottom of a table | в конце стола |
gen. | at the bottom of all this | в основании всего этого |
tech. | at the bottom of the camera | в нижней части камеры (financial-engineer) |
gen. | at the bottom of the chasm | на дне ущелья (Interex) |
math. | at the bottom of the column | снизу колонки |
math. | at the bottom of the figure | внизу рисунка |
gen. | at the bottom of the garden | в дальнем конце сада (linton) |
gen. | at the bottom of the garden | в глубине сада (linton) |
Gruzovik | at the bottom of the glass | на дне стакана |
gen. | at the bottom of the heap | в самом низу (erelena) |
gen. | at the bottom of the heap | ниже всех в иерархии (erelena) |
gen. | at the bottom of the heap | на самом дне (erelena) |
Makarov. | at the bottom of the heart | в глубине души |
gen. | at the bottom of the hill | у подножья горы/холма (Оксана Od.Ua) |
gen. | at the bottom of the hour | во второй половине часа (on the half hour; the opposite of at the top of the hour (Alludes to the big hand of a clock pointing to the 6. Typically heard on television or the radio); Hear the news headlines at the bottom of the hour; We will have an interview with Alex Jones at the bottom of the hour Taras) |
inf. | at the bottom of the hour | в половину каждого часа (like at 12:30, 1:30, etc. Val_Ships) |
inf. | at the bottom of the hour | через полчаса (каждого часа; And we'll bring you that news story at the bottom of the hour. Val_Ships) |
gen. | at the bottom of the hour | в середине часа (то есть, в 10.30, 11.30 и т.д.: The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour Taras) |
math. | at the bottom of the page | внизу страницы (в самом низу) |
Makarov. | at the bottom of the pocket | в глубине кармана |
Makarov. | at the bottom of the sea | на дне моря |
Makarov. | at the bottom of the stairs | на нижней площадке лестницы |
gen. | at the bottom of the stairs | внизу лестницы |
gen. | at the bottom of the steps | на нижней ступеньке |
math. | at the bottom of the table | внизу таблицы |
gen. | at the bottom of the table | в самом конце стола (Andrey Truhachev) |
gen. | at the bottom of the table | в конце стола |
proverb | back at the bottom of the ladder | остаться, оказаться, пр. у разбитого корыта (to be) |
Makarov. | basin at the bottom of the waterfall | водоём у подножия водопада |
Makarov. | basin at the bottom of the waterfall | бассейн у подножия водопада |
gen. | be at the bottom of | быть подлинной причиной (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | быть истинной причиной (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | быть истинным источником (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of something | быть истинной причиной или источником (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of something | являться причиной (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of something | явиться причиной (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of something | быть причиной (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of something | быть подлинным источником (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of something | быть источником (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | быть причиной (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | крыться |
Makarov. | be at the bottom of something | лежать в основе |
Makarov. | be at the bottom of something | быть подлинной причиной или источником (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of something | быть зачинщиком (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of | быть подлинной источником (чего-либо) |
gen. | be at the bottom of a conspiracy | быть главным двигателем заговора |
gen. | be at the bottom of a conspiracy | быть душою заговора |
Makarov. | be at the bottom of one's class | плестись в конце класса |
Makarov. | be at the bottom of one's class | быть последним учеником в классе |
Makarov. | be at the bottom of the class | быть последним учеником в классе |
Makarov. | be at the bottom of the class | занимать последнее место в классе по успеваемости |
gen. | be at the bottom of the class | быть последним учеником в классе |
gen. | be at the bottom of the class | занимать последнее место по успеваемости |
Makarov. | be at the bottom of the scale | стоять на низшей ступени (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of the social scale | стоять на низшей ступени общественного развития |
Makarov. | be at the bottom of the whole affair | быть заводилой во всей этой истории |
Makarov., proverb | be back at the bottom of the ladder | остаться у разбитого корыта (и т.п.) |
Makarov., proverb | be back at the bottom of the ladder | оказаться у разбитого корыта (и т.п.) |
Makarov. | be bottom of the league | быть лучшим в своём классе |
Makarov. | be bottom of the league | быть лучшим в своей профессии |
Makarov. | be bottom of the league | быть лучшим в своей деятельности |
Makarov. | block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be better | отретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше |
gen. | board attached to bottom of gate | подворотня |
gen. | board attached to bottom of gate | подворотная доска |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотня |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотная доска |
mil., tech. | boiling-up of the trench bottom | вспучивание грунта на дне траншеи |
tech. | bottom border of a map sheet | южная зарамочная часть |
construct. | bottom course of brickwork | низ кладки |
gen. | bottom edge of the door | нижний край двери |
railw. | bottom end of stroke | нижняя мёртвая точка (поршня) |
shipb. | bottom end of stroke | нижнее положение поршня |
tech. | bottom end of the cylinder | поршневая полость цилиндра |
construct. | bottom filling system of lock | наполнение шлюза через дно |
construct. | bottom layer of the reinforcing steel | нижний слой арматуры (в плите, балке) |
construct. | bottom line of teeth | начальная окружность шестерни |
tech. | bottom line of teeth | линия основания зубьев (шестерни) |
Makarov. | bottom line of type face | нижняя линия шрифта |
tech. | bottom margin of a map sheet | южная зарамочная часть |
Makarov. | bottom of a bucket | дно ведра |
tech. | bottom of a conduction band | дно зоны проводимости |
Makarov. | bottom of a cup | дно чашки |
tech. | bottom of a file | дно файла |
construct. | bottom of a foundation | подошва фундамента |
tech. | bottom of a line | нижняя граница строки |
tech. | bottom of a lock | дно шлюза |
Makarov. | bottom of a mountain | подножие горы |
Makarov. | bottom of a mountain | основание горы |
tech. | bottom of a stack | нижняя граница стека |
tech. | bottom of a stack | дно стека |
tech. | bottom of a table | нижняя граница таблицы |
tech. | bottom of a thermocline | нижняя граница термоклина |
tech. | bottom of a thread | дно резьбы |
Makarov. | bottom of a tree | комель |
tech. | bottom of a valley | минимум зависимости энергии от квазиимпульса |
Gruzovik, anat. | bottom of a vein | подошва жилы |
mil. | bottom of a well | забой скважины |
tech. | bottom of active fuel | нижняя часть активного топлива |
energ.ind. | bottom of active fuel | нижняя часть активного топлива тепловыделяющего элемента ядерного реактора |
tech. | bottom of an energy band | дно энергетической зоны |
railw. | bottom of ballast | подошва балласта |
railw. | bottom of ballast | основание балласта |
Makarov. | bottom of band | нижняя граница энергетической зоны |
inf. | bottom of barrel | "что похуже" (plushkina) |
construct. | bottom of blast furnace | лещадь доменной печи |
O&G, sakh. | bottom of column | куб колонны |
construct. | bottom of concrete | бетонное основание, фундамент (Yeldar Azanbayev) |
tech. | bottom of conduit | нижняя часть трубопровода |
tech. | bottom of core | нижняя часть активной зоны реактора |
energ.ind. | bottom of core | нижняя часть активной зоны (ядерного реактора) |
econ. | bottom of cycle | низшая точка цикла |
econ. | bottom of cycle | низшая точка экономического цикла |
econ. | bottom of cycle | дно конъюнктурного цикла |
econ. | bottom of cycle | нижняя точка падения (напр., объёма производства) |
mil., avia. | bottom of edge | низ кромки края |
tech. | bottom of energy band | дно энергетической зоны |
comp. | bottom of file | дно файла |
gen. | bottom of file | низ файла |
geol. | bottom of formation | почва формации |
Makarov. | bottom of formation | основание формации |
geol. | bottom of formation | почва пласта |
tech. | bottom of foundation | подошва фундамента |
mil. | bottom of groove | дно нареза (ствола) |
tech. | bottom of head | низ головки |
tech. | bottom of heated length | нижняя часть нагреваемой длины |
energ.ind. | bottom of heated length | нижняя часть обогреваемой длины (напр., канала, трубопровода) |
geol. | bottom of hole | дно скважины |
horticult. | bottom of the leaf | нижняя поверхность листа (typist) |
railw. | bottom of plate | подошва подкладки |
railw. | bottom of rail | подошва рельса |
Makarov. | bottom of saw kerf | дно пропила |
energ.ind. | bottom of screen | подводная часть решётки (приспособление для улавливания крупных плавающих предметов) |
chem. | bottom of screw channel | поверхность вала червяка |
Makarov. | bottom of sedimentary beds | основание осадочных слоёв |
Makarov. | bottom of sedimentary beds | подошва осадочных слоёв |
geol. | bottom of sedimentary beds | подстилающая порода |
geol. | bottom of sedimentary fill | низ осадочного заполнения (doe.gov Logofreak) |
mil. | bottom of shell | дно снаряда |
construct. | bottom of ship | подводная часть корабля |
agrochem. | bottom of slope | подножие склона |
comp. | bottom of stack pointer | указатель дна стека |
avia. | bottom of stroke | нижняя мёртвая точка |
gen. | bottom of the barrel | днище (Bartek2001) |
econ. | bottom of the barrel | осадок |
econ. | bottom of the barrel | отстой |
gen. | bottom of the barrel | дно (Bartek2001) |
gen. | bottom of the chute | дно мусоропровода (sophistt) |
Makarov. | bottom of the conduction band counts as the zero of kinetic energy | дно зоны проводимости принимается за нуль |
econ. | bottom of the cycle | низшая точка цикла |
geol. | bottom of the Earth's crust | подошва земной коры (MichaelBurov) |
Игорь Миг | bottom of the economic cycle | дно экономики (Где то дно экономики, от которого нужно оттолкнуться? – Where is the bottom of the economic cycle that we can push off from? –– MBerdy) |
comp. | bottom of the file | дно файла |
nat.res. | bottom of the filter bag | дно фильтровального мешка |
anat. | bottom of the foot | ступня (ART Vancouver) |
anat. | bottom of the foot | подошва (нижняя часть стопы ART Vancouver) |
O&G, sakh. | bottom of the formation | подошва (пласта) |
horticult. | bottom of the leaf | нижняя часть листа (typist) |
busin. | bottom of the list | последние позиции в рейтинге |
busin. | bottom of the list | последние позиции в списке |
tech. | bottom of the machine | дно машины (ходовой рамы) |
Makarov. | bottom of the main valley | дно главной долины в горных районах |
med. | bottom of the nose | дно носа (estherik) |
med. | bottom of the nose | носовое дно (estherik) |
O&G, sakh. | bottom of the perforated interval | нижняя граница перфорации |
O&G, sakh. | bottom of the perforated interval | нижние дыры перфорации |
econ. | bottom of the price | низшая точка падения цены |
mil. | bottom of the sea | морское дно |
shipb. | bottom of the shell side | поддон парогенератора (в тепловом реакторе) |
construct. | bottom of the wall | низ стены (MichaelBurov) |
tech. | bottom of thermocline | нижняя граница термоклина |
Makarov. | bottom of thread | впадина профиля резьбы |
construct. | bottom of trench | дно траншеи |
construct. | bottom of valley | дно лощины |
Makarov. | bottom of valley | дно долины (пп) |
geol. | bottom of vein | подошва жилы |
mil. | bottom plate of receiver | донная планка ствольной коробки |
mil. | bottom plate of tank | лист днища резервуара |
construct. | bottom rail of sash | нижняя планка подъёмного окна |
agric. | bottom rot of cabbage | питиозная "чёрная ножка" капусты (возбудитель – Pythium debaryanum) |
agric. | bottom rot of lettuce | полегание сеянцев салата-латука (возбудители – Rhizoctonia solani, Pellicularia filamentosa) |
construct. | bottom run of a conveyer belt | нижняя ветвь конвейера |
construct. | bottom run of welding seam | корень сварного шва (Himera) |
math. | bottom lower surface of a the plate | нижняя поверхность пластины |
construct. | bottom surface of the beam | нижняя грань балки |
construct. | bottom surface of the slab | нижняя поверхность плиты |
railw. | bottom unloading of tank cars | слив железнодорожных цистерн снизу |
construct. | bottom width of a foundation | ширина подошвы фундамента |
agrochem. | bottom width of canal | ширина канала по дну |
mater.sc. | bottom-of-line corrosion | 6-часовая коррозия (Русский термин взят из работы Р.К. Вагапова и Д.Н. Запевалова:: В газопроводной трубопроводной системе объектов добычи газа коррозия может возникнуть [2]: в нижней части трубы при скоплении влаги (6-часовая коррозия или bottom-of-line corrosion, BOL); в верхней части трубы при конденсации влаги (12-часовая коррозия или top-of-line corrosion, TOL); в местах скопления влаги (щели, зазоры, застойные зоны, перепад высот и др.) sciencejournals.ru Alexander Oshis) |
mater.sc. | bottom-of-line corrosion | коррозия в нижней части трубы (Русский термин взят из работы Р.К. Вагапова и Д.Н. Запевалова: В газопроводной трубопроводной системе объектов добычи газа коррозия может возникнуть [2]:
в нижней части трубы при скоплении влаги (6-часовая коррозия или bottom-of-line corrosion,
BOL);
в верхней части трубы при конденсации влаги (12-часовая коррозия или top-of-line corrosion,
TOL);
в местах скопления влаги (щели, зазоры, застойные зоны, перепад высот и др.) sciencejournals.ru Alexander Oshis) |
tech. | bottom-of-stack pointer | указатель дна стека |
comp. | bottom-of-the-line | крайне дешёвый (МДА) |
nautic. | breaking clear of the bottom | снятие с грунта (Himera) |
Makarov. | bubbles rose from the bottom of the lake | со дна озера поднимались пузырьки |
gen. | can you read the inscription at the bottom of the picture? | ты можешь прочесть надпись внизу картины? |
pack. | case with bottom and top of equal depth | телескопический ящик с крышкой "внахлобучку", высота которой равна высоте корпуса |
pack. | case with bottom and top of equal depth | коробка со съёмной глубокой крышкой |
pack. | case with bottom and top of equal depth | полностью телескопическая коробка |
construct. | Check the level of the bottom of the column foundation block | Проверьте отметку дна стаканного фундаментного блока |
gen. | climb from the bottom of the ladder to the top | подняться с самой нижней ступеньки лестницы до самой верхней |
construct. | concreting of drainage channel bottom | бетонирование днища дренажного канала (Leonid Dzhepko) |
geol. | contour lines of sea bottom settlement | изолинии проседания поверхности дна (MichaelBurov) |
gen. | dealing a card from the bottom of the deck | подтасовка карты (Antonio) |
construct. | Dewatering works from the bottom of the pit | Водоотлив со дна котлована (Askarik) |
mil. | diameter at the bottom of thread | внутренний диаметр резьбы |
Makarov. | difference in elevation between the snow line and the bottom of valleys to which the glacier tongues descent | разница в отметках снеговой линии и днищ долин, в которые спускаются языки ледников |
Gruzovik, inf. | drag down to the bottom of a lake | забуровить |
Gruzovik, inf. | drag down to the bottom of a river | забуровить |
Makarov. | drag the bottom of the river | чистить дно реки |
Makarov. | drag the bottom of the river | драгировать дно реки |
gen. | drill 1/8" weep hole in bottom of pipe | просверлить выпускное отверстие 1 / 8" в нижней части трубы |
tech. | drop bottom of a cupola | откидное днище вагранки |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
tech. | fettling of hearth bottom | наварка пода мартеновской печи |
Makarov. | fixed to bottom of frame-work by tie-strings | прикреплённый шнурком ко дну конструкции |
shipb. | flat of bottom | плоская часть днищевой обшивки корпуса |
shipb. | flat of bottom | плоскость дна судна |
nautic. | flat of bottom | плоскость дна (судна) |
nautic. | flat of bottom | настил днища |
nautic. | flat of bottom | плоская часть днища корабля |
nautic. | flat of bottom | плоская часть днища |
Makarov. | fray the bottom of the jeans | обтрепать джинсы |
Makarov. | fringe of ice attached to the coast or sea bottom near the coast and unmoved by tides | лёд, скреплённый с берегом или дном вблизи берега и поэтому неподвижный при изменениях уровня воды |
Makarov. | frit sand on the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена песком |
tech. | fritting of hearth bottom | наварка пода мартеновской печи |
gen. | from the bottom of one's heart | из глубины души |
proverb | from the bottom of one's heart | от всего сердца (only sing.) (поздравлять, дарить, желать, пр.) |
proverb | from the bottom of one's heart | от всей души (only sing.) (поздравлять, дарить, желать, пр.) |
gen. | from the bottom of one’s heart | от всего сердца |
gen. | from the bottom of one’s heart | от всей души |
gen. | from the bottom of one's heart | от всего сердца |
gen. | from the bottom of my heart | от всего сердца (bigmaxus) |
Makarov. | from the bottom of the heart | от всего сердца |
Makarov. | from the bottom of the heart | из глубины души |
gen. | from the bottom of the heart | от всей души |
Makarov. | get at the bottom of | добраться до сути дела |
Makarov. | get down at the bottom of | добраться до сути дела |
Makarov. | get down to the bottom of | добраться до сути дела |
Makarov. | get from the bottom of the sea | со дна морского достать |
Makarov. | get from the bottom of the sea | на дне морском найти |
gen. | get the bottom of things | распутывать сложное дело (Interex) |
gen. | get to the bottom of | испить чашу до дна |
gen. | get to the bottom of | установить истинные причины (Alexander Demidov) |
jarg. | get to the bottom of | разбираться, чего к чему (MichaelBurov) |
amer. | get to the bottom of | докопаться до сути (чего-либо; We'll get to the bottom of this mystery. Val_Ships) |
Gruzovik, fig. | get to the bottom of | раскусить (pf of раскусывать) |
jarg. | get to the bottom of | разобраться, чего к чему (MichaelBurov) |
Игорь Миг | get to the bottom of | вникнуть в |
gen. | get to the bottom of | добраться до сути дела |
gen. | get to the bottom of | разгадать (Anglophile) |
Игорь Миг | get to the bottom of | разобраться что к чему |
animat. | get to the bottom of | понять что к чему (I'm gonna get to the bottom of this South_Park) |
Игорь Миг | get to the bottom of | разобрать |
Игорь Миг | get to the bottom of | докопаться до корней |
gen. | get to the bottom of | докопаться до сути (sth.) |
gen. | get to the bottom of | найти причину (sth.) |
gen. | get to the bottom of | добраться до корней (sth.) |
gen. | get to the bottom of | добраться до исходной точки (sth.) |
Игорь Миг | get to the bottom of | разбираться что к чему |
Makarov. | get to the bottom of something | раскусить (т. е. хорошо понять; что-либо) |
Makarov. | get to the bottom of something | добраться до сути (чего-либо) |
Игорь Миг | get to the bottom of | вникать в |
gen. | get to the bottom of | добраться до сути (чего-либо) |
Makarov. | get to the bottom of a person | разгадать человека |
gen. | get to the bottom of something | дойти до сути, понять смысл происходящего (jouris-t) |
gen. | get to the bottom of something | выяснить, в чём заключается проблема (jouris-t) |
gen. | get to the bottom of something | докопаться до сути дела (ART Vancouver) |
gen. | get to the bottom of something | докопаться до сути (ART Vancouver) |
gen. | get to the bottom of something | докопаться до истины (ART Vancouver) |
Gruzovik | get to the bottom of something | добраться до сути дела |
Makarov. | get to the bottom of the matter | докопаться до сути дела |
Makarov. | get to the bottom of the matter | докопаться до сути вопроса |
Makarov. | get to the bottom of the mystery | докопаться до сути тайны |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути проблемы |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути проблемы |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути вопроса |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути задачи |
Makarov. | get to the bottom of the sack | добраться до дна мешка |
hist. | get to the bottom of what caused this | установить причину произошедшего (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | glaze sand on the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена песком |
fig. | go for the bottom of the barrel | опускаться на самое дно (Bartek2001) |
construct. | grading and compaction of pit bottom | профилирование и уплотнение дна котлована (Leonid Dzhepko) |
inf. | have a mouth like the bottom of a parrot cage | чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали |
Makarov. | he can hear water sloshing about in the bottom of the boat | он слышит, как на дне лодки плещется вода |
gen. | he fell straightway to the bottom of the stairs | он скатился с лестницы прямо до самого низа |
Makarov. | he has got to the bottom of you now | теперь он вас раскусил |
gen. | he knocked the bottom out of her argument | он опроверг её доводы |
gen. | he knocked the bottom out of the box | он вышиб дно ящика |
Makarov. | he stayed at the bottom of the mountain to wait for the rest of the party | он остановился у подножия горы, чтобы подождать остальных из группы |
gen. | he was at the bottom of it | за этим стоял он |
energ.ind. | heat capacity of bottom ash | теплоёмкость шлака |
gen. | her death knocked the bottom of his world | её смерть сломила его |
Makarov. | her headache was at the bottom of her grumpy behaviour | на самом деле её ворчливость вызвана головной болью |
gen. | hit the bottom of the barrel | это дно (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | пасть ниже некуда (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | это днище (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | ниже пасть уже некуда (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | низко пасть (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | пасть (Bartek2001) |
dril. | horizontal displacement of the bottom of the hole | горизонтальное смещение забоя скважин |
Makarov. | horse of good bottom | очень крепкая лошадь |
Makarov. | horse of good bottom | очень выносливая лошадь |
Makarov. | I can hear water sloshing about in the bottom of the boat | я слышу, как на дне лодки плещется вода |
gen. | I shall be the bottom of the business | я узнаю самую суть дела |
gen. | I wish from the bottom of my heart | я желаю от глубины души |
gen. | I wish from the bottom of my heart | я желаю от всей души |
gen. | I wish you luck from the bottom of my heart! | от души желаю вам счастья! |
Makarov. | in and at the bottom of a water body | в толще воды и на дне водоёма |
gen. | in the bottom of the bag | в качестве крайнего средства |
Makarov. | keel runs along the centre line of the ships bottom | киль проходит посредине днища судна |
gen. | knock out the bottom of a box | выбить дно ящика |
gen. | knock the bottom out of | свести на нет (аргумент, теорию) |
gen. | knock the bottom out of | опровергнуть |
gen. | knock the bottom out of | выбить почву из-под ног |
gen. | knock the bottom out of | подорвать |
gen. | knock the bottom out of | свести на нет (аргумент, теорию и т. п.) |
Makarov. | knock the bottom out of something | опровергнуть (аргумент, теорию и т.п.) |
Makarov. | knock the bottom out of something | подорвать (аргумент, теорию и т.п.) |
Makarov. | knock the bottom out of something | выбить почву из-под ног |
Makarov. | knock the bottom out of | подорвать (аргумент, теорию и т. п.) |
Makarov. | knock the bottom out of | выбить почву из-под ног у (someone – кого-либо) |
inf. | knock the bottom out of | перекрыть кислород (VLZ_58) |
Makarov. | knock the bottom out of | опровергнуть (аргумент, теорию и т. п.) |
Makarov. | knock the bottom out of something | свести на нет (аргумент, теорию и т.п.) |
gen. | knock the bottom out of | полностью опровергнуть (аргумент) |
gen. | knock the bottom out of an argument | выбить почву из-под ног |
gen. | knock the bottom out of an argument | опровергнуть аргумент |
Makarov. | knock the bottom out of arguments | разбить чьи-либо аргументы |
Makarov. | knock the bottom out of arguments | опровергнуть чьи-либо аргументы |
Makarov. | knock the bottom out of her arguments | опровергнуть её доводы |
gen. | knock the bottom out of the box | выбить дно у ящика |
Makarov. | knock the bottom out of the theory | поколебать теорию |
Makarov. | knock the bottom out of theories | разбить чьи-либо теории |
gen. | knock the bottom out of theories | опровергнуть теории |
inf. | know what/who is at the bottom of it all | знать, откуда ноги растут (VLZ_58) |
nautic. | large scale features of bottom topography | крупномасштабная топография дна |
Makarov. | layer of sinter ice up to 15 cm thick, occurring at the bottom, walls or ceiling of ice caves or mines and produced by the freezing of water, soaking downward through the system of fissures | слой натечного льда толщиной до 15 см, образующегося на дне, стенах или потолке в пещерах-ледниках и горных выработках от замерзания воды, просачивающейся сверху по трещинам |
Makarov. | leaching of bottom ashes by coal power plants | выщелачивание нелетучей золы от угольных электростанций |
Gruzovik | located at the bottom of a mirror | подзеркальный |
Makarov. | Looks like a red flag to me. In the middle of the company-wide bottom to top audit we hear that the Chief Accounting Officer is "retiring" | мне это кажется подозрительным. В разгаре полномасштабной аудиторской проверки компании, мы узнаём, что главный бухгалтер уходит на пенсию |
energ.ind. | losses due to temperature of bottom ash | потери с физическим теплом шлака |
construct. | Mark the positions of the axes on the pit bottom using a plumb line | Положение осей перенесите на дно котлована отвесом |
Makarov. | mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
construct. | Move the soil away to clean out the bottom of the excavation | Перекиньте грунт для зачистки дна выемки |
inf. | my mouth is like a bottom of a bird cage | во рту как кошки ночевали (visitor) |
Makarov. | over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959 | в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума |
Makarov. | part of a mountain slope or valley bottom where a snow avalanche occurs, descends and stops | участок горного склона и дна долины, на котором образуется, движется и останавливается снежная лавина |
Makarov. | part of gentle slope or valley bottom, where aufeis appears annually | часть пологого склона или дна долины, в пределах которых ежегодно формируется наледь |
Makarov. | peer thoughtfully about the bottom of the pond | внимательно осматривать дно пруда |
construct. | perforated bottom of silo | аэроднище силоса |
Makarov. | pile-up of boxes at the bottom of the stairs | гора коробок у лестницы |
gen. | placed at the bottom of a page | подстрочный |
Makarov. | portion of ice cover near the coast or in shallow water, deposited at the bottom due to lowering of the water level | участок ледяного покрова вблизи берега или на мелководье, осевший на дно при снижении уровня воды |
nautic. | quality of the bottom | характер грунта |
gen. | raise a sunken ship from the bottom of the sea | поднять затонувший корабль со дна моря |
Makarov. | raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface | поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность |
Makarov. | raise sunken treasure from the bottom of the sea | поднять затопленные сокровища со дна моря |
Makarov. | raise the sinken ship from the bottom of the harbour | поднять затонувший корабль со дна бухты |
Makarov. | raise the sunken treasures from the bottom of the sea | поднять затопленные сокровища со дна моря |
tech. | ramming of hearth bottom | набивка пода мартеновской печи |
math. | rank 10th from the bottom of the list | занимать 10-е место снизу (of) |
gen. | rest at the bottom of the hill | покоиться у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.) |
gen. | rest at the bottom of the hill | лежать у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.) |
agric. | ridgeness of furrow bottom | гребнистость дна борозды |
nautic. | rise of bottom | подъём скулы над основной плоскостью |
nautic. | rise of bottom | подъём днища над основной плоскостью |
nautic. | rise of bottom | подъём днища |
nautic. | rise of bottom | килеватость днища |
nautic. | rise of bottom | килеватость |
Makarov. | salt encrusted on the bottom of the kettle | соль осела на дне котелка |
gen. | salt incrusted on the bottom of the kettle | соль осела на дне котелка |
railw. | scouring of bottom | размыв дна |
Makarov. | scrape the bottom of the bucket | скрести по сусекам |
mil. | securing of pipeline at the bottom | закрепление трубопровода на дне |
tech. | shape of bottom | рельеф дна (водотока) |
tech. | shape of bottom | форма дна |
Makarov. | shape of bottom | форма дна (водотока) |
construct. | shaping and compaction of pit bottom | профилирование и уплотнение дна котлована (Leonid Dzhepko) |
gen. | shown at the bottom of Figure | показанный в нижней части рис. (ssn) |
gen. | sinter, e. g., sand into the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена из, напр. песка |
tech. | sinter sand into the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена из песка |
tech. | sintering of hearth bottom | наварка пода мартеновской печи |
Gruzovik | situated at the bottom of a gate | подворотный |
mil. | slope of the bottom | уклон дна |
gen. | slope of the sea bottom | уклон дна моря |
Makarov. | solids settled down to bottom of liquid | твёрдые частицы осели на дно сосуда с жидкостью |
construct. | Start erecting the bottom of the beam formwork | Приступайте к установке днища балки |
gen. | step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation | уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению |
Gruzovik | stick to the bottom of | подсосаться (pf of подсасываться) |
Gruzovik | stick to the bottom of | подсасываться (impf of подсосаться) |
Makarov. | stringing by looping the string around the bottom of leaves | шнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров |
Makarov. | submerged spongy ice attached to the bottom of a body of water | лёд губчатого строения, образующийся на дне рек, а иногда и морей, скреплённый с грунтом |
gen. | tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj) |
gen. | tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj) |
gen. | thank from the bottom of one's heart | благодарить от всего сердца (diyaroschuk) |
Gruzovik, inf. | that was at the bottom of the whole trouble | вот из-за этого то весь сыр-бор и загорелся |
inf. | that's the top and bottom of it | вот и всё (Abysslooker) |
inf. | that's the top and bottom of it | и вся недолга (Abysslooker) |
proverb | that's what lies at the bottom of it all | вот тут-то и собака зарыта |
proverb | that's what lies at the bottom of it all | вот где собака зарыта |
Makarov. | the basin at the bottom of the waterfall | бассейн у подножия водопада |
Makarov. | the basin at the bottom of the waterfall | водоём у подножия водопада |
gen. | the basin at the bottom of the waterfall | водоём у подножья водопада |
gen. | the basin at the bottom of the waterfall | бассейн у подножья водопада |
gen. | the bathyscaphe descended to the bottom of the sea | батискаф опустился на дно моря |
Makarov. | the boat sank to the bottom of the lake | лодка затонула на дне озера |
gen. | the boat settled to the bottom of the river | лодка погрузилась на дно реки |
gen. | the boat settled to the bottom of the river | лодка затонула |
gen. | the bottom has dropped out of the market | рынок обрушился |
Makarov. | the bottom of a bucket | дно ведра |
gen. | the bottom of a chair | сидение стула |
Makarov. | the bottom of a cup | дно чашки |
gen. | the bottom of a cup | донышко чашки |
gen. | the bottom of a glass | дно стакана |
gen. | the bottom of a gown | подол платья |
gen. | the bottom of a house | цокольный этаж |
gen. | the bottom of a house | подвал |
Makarov. | the bottom of a mountain | подножие горы |
Makarov. | the bottom of a mountain | основание горы |
gen. | the bottom of a page | конец страницы |
gen. | the bottom of a river | дно реки |
gen. | the bottom of a sea | дно моря |
Makarov. | the bottom of a tree | комель |
proverb | the bottom of one's heart | волновать, пр. до глубины души |
gen. | the bottom of our garden borders on the park | наш сад граничит с парком |
gen. | the bottom of the box a feather fell out | дно ящика и т.д. выпало |
gen. | the bottom of the box fell out | дно ящика выпало |
Makarov. | the bottom of the conduction band counts as the zero of kinetic energy | дно зоны проводимости принимается за нуль |
gen. | the bottom of the hill | подножие холма |
gen. | the bottom of the mountain | подножие горы |
gen. | the bottom of the river | дно реки |
gen. | the bottom of the scale | нижняя точка шкалы |
chem. | the bottom of the tube was heated to whiteness, and the acid acted upon by the heated potassium | Дно трубы нагревали до белого каления, а на кислоту воздействовали нагретым калием |
gen. | the bottom of the valley | дно долины |
gen. | the bottom of the wall | основание стены |
law | the bottom-line cost for services of Contractor in the accounting period | Итоговая стоимость услуг Исполнителя за отчётный период |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | the fifth line from the bottom of the page | пятая строка снизу страницы |
Makarov. | the heavier parts of the grain will settle to the bottom | более крупные зерна опустятся вниз |
gen. | the intelligence had not even got to the bottom of him | услышанное ещё не проникло в глубь его сознания (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic) |
Makarov. | the keel runs along the centre line of the ships bottom | киль проходит посредине днища судна |
gen. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
Makarov. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
Makarov. | the mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stops | масса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины |
Makarov. | the next instant a dark object swooshed and fell in the bottom of the trench | в следующее мгновение со свистом пронёсся какой-то тёмный предмет и упал на дно канавы |
gen. | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities | философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности |
gen. | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities | философия и т.д., лежащая в основе их деятельности |
Makarov. | the police recovered the missing items from the bottom of the river | полиция нашла пропавшие вещи на дне реки |
Makarov. | the principle at the bottom of his activity | принцип, который движет его деятельностью |
Makarov. | the principle at the bottom of the movement | принцип, который движет его деятельностью |
gen. | the rock bottom of despair | предел отчаяния |
Makarov. | the sediments at the bottom of a bottle | осадок на дне бутылки |
Makarov. | the solids settled down to the bottom of the liquid | твёрдые частицы осели на дно сосуда с жидкостью |
gen. | the solids settled down to the bottom of the liquid | твёрдые вещества выпали на дно (в ви́де оса́дка) |
Makarov. | the walls stop short of the bottom | стенки не доходят до днища |
Makarov. | the water was slopping about in the bottom of the boat | вода плескалась на дне лодки |
gen. | there is a dangerous crossroads at the bottom of the hill | у подножья холма есть опасный перекрёсток |
Makarov. | there is some characteristic frailty at the bottom of every human heart | в глубине каждого человеческого сердца есть какой-то порок, недостаток |
gen. | there is some characteristic frailty at the bottom of every human heart | в глубине каждой человеческой души есть свой особенный порок |
gen. | there's a woman at the bottom of it | ищите женщину (Anglophile) |
vulg. | think the sun shines out of someone's bottom | молиться (на кого-либо) |
vulg. | think the sun shines out of someone's bottom | боготворить (кого-либо) |
Makarov. | this news has knocked the bottom out of my life | то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь |
Makarov. | to the bottom of one's heart | волновать до глубины души (и т.п.) |
gen. | to the bottom of one's heart | до глубины души |
mil. | trench at the bottom of river | траншея на дне реки |
proverb | truth lies at the bottom of a well | правда лежит на дне колодца |
proverb | truth lies at the bottom of a well | ищи ветра в поле, а правду на дне морском |
proverb | truth lies at the bottom of a well | истина прячется на дне колодца |
proverb | truth lies at the bottom of a well | ищи ветра в поле, а правду на дне морском |
gen. | truth lies at the bottom of the well | ищи ветра в поле, а правду на дне морском |
Makarov. | unevenness of furrow bottom | гребнистость дна борозды |
Makarov. | valley glacier occupying the bottom of a narrow and deep valley, and having no firn basin | долинный ледник, лежащий на дне глубокой и узкой долины и лишённый фирнового бассейна |
energ.ind. | water cooled furnace bottom of a grate-fired boiler | водоохлаждаемый под топки котла с колосниковой решёткой |
Makarov. | water is slopping around in the bottom of the boat | на дне лодки плещется вода |
math. | we can endure the pressure at the bottom of our ocean of air | выдерживать давление |
Makarov. | we must get to the bottom of this | мы должны докопаться до сути дела |
gen. | weep hole in bottom of pipe | выпускное отверстие в нижней части трубы (eternalduck) |
construct. | when installing inspection fittings in manholes provide for a gradient of the manhole bottom to the inspection fitting flange | при установке ревизий в ревизионных колодцах дно колодца должно иметь уклон к фланцу ревизии |
construct. | when installing inspection fittings in manholes set the flange of the inspection fitting flush with the manhole bottom | при установке ревизий в ревизионных колодцах фланец ревизии располагайте заподлицо с дном колодца |
construct. | width of a foundation bottom | ширина подошвы фундамента |
construct. | width of bottom | ширина подошвы |
Makarov. | with a row of x's at the bottom of the page | письмо заканчивалось бессчётными поцелуями |
gen. | write your name at the bottom of the page | поставьте свою подпись внизу страницы |
gen. | write your name at the bottom of the page | распишитесь внизу страницы |
gen. | you support the bottom of the box while I lift the top | держи ящик за дно, а я подниму крышку |