Subject | English | Russian |
gen. | a bluff bowed ship | широкоскулое судно |
Makarov. | a single bar of music may be bowed fifty different ways | любую музыкальную фразу можно сыграть пятьюдесятью разными способами |
Makarov. | all the men in the court bowed before the king as he entered | все придворные поклонились королю, когда он вошёл |
Makarov. | aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband | многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
Makarov. | Aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband | многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
gen. | be bowed | согнуться |
Gruzovik | be bowed | погнуться (pf of гнуться) |
gen. | be bowed | гнуться |
gen. | be bowed by suffering | согнуться от страданий |
gen. | be bowed down by care | сгибаться под бременем забот (by suffering, by age, etc., и т.д.) |
gen. | be bowed down with years | согнуться под бременем лет |
gen. | be bowed with age | согнуться под бременем лет |
gen. | be bowed with awe | не сметь головы поднять от благоговейного трепета |
gen. | be bowed with shame | потупить голову от стыда |
nautic. | bluff-bowed | с полными носовыми обводами |
nautic. | bluff-bowed | с тупым носом |
nautic. | bluff-bowed ship | корабль с тупыми носовыми обводами |
Gruzovik, fig. | bow and scrape to | расшаркиваться (impf of расшаркаться) |
fig. | bow and scrape | расшаркнуться (to) |
fig. | bow and scrape | расшаркиваться (to) |
fig. | bow and scrape | расшаркаться (to) |
gen. | bow and scrape | расшаркаться (Anglophile) |
Makarov. | bow and scrape | прогнуться |
inf. | bow and scrape | подхалимничать |
gen. | bow and scrape | низкопоклонничать (before) |
inf. | bow and scrape | расшаркиваться (with перед, before) |
gen. | bow and scrape | раболепствовать |
fig.of.sp. | bow and scrape before | ломать шапку (перед кем-либо – someone; = пресмыкаться Leonid Dzhepko) |
idiom. | bow and scrape before | ходить на полусогнутых (to VLZ_58) |
Makarov. | bow and scrape before | прогнуться перед (кем-либо) |
fig.of.sp. | bow and scrape to | ломать шапку (Leonid Dzhepko) |
gen. | bow and scrape to | ходить на задних лапках перед |
gen. | bow one's assent | поклониться в знак согласия |
lit. | bow one's assent | выразить своё согласие кивком (наклоном головы; "Henry bowed his assent." Northanger Abbey vatnik) |
gen. | bow assent | кивнуть в знак согласия |
gen. | bow back | поклониться в ответ |
gen. | bow back | ответить поклоном |
gen. | bow back | гнуть спину |
Makarov. | bow back to | отвечать на приветствие (someone) |
gen. | bow back to | отвечать на приветствие |
gen. | bow before authority | преклоняться перед авторитетом |
gen. | bow before magnanimity | преклоняться перед великодушием |
gen. | bow before smb.'s picture | склониться в поклоне перед чьим-л. портретом (before the shrine, etc., и т.д.) |
gen. | bow before this great man | преклоняться перед этим великим человеком (before her self-denial, before such magnanimity, etc., и т.д.) |
gen. | bow down | признать поражение (We shall never bow down to our enemies – Мы никогда не склонимся перед врагом Taras) |
gen. | bow down | согнуться |
gen. | bow down | страдать (Aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband – Многие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа Taras) |
gen. | bow down | склонять к земле (The apple tree was bowed down with the weight of its fruit – Яблоня склонялась под весом плодов Taras) |
gen. | bow down | пойти на поклон (tfennell) |
gen. | bow down | сгибаться |
gen. | bow down | согнуть |
gen. | bow down | сгибать |
gen. | bow down | преклониться (before) |
Gruzovik | bow down | пригнуться (pf of пригибаться) |
gen. | bow down | изнемогать |
gen. | bow down | преклонять колени |
Игорь Миг | bow down | отойти от дел |
Игорь Миг | bow down | слагать полномочия |
gen. | bow down | кланяться (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik | bow down before | преклоняться (impf of преклониться) |
relig. | bow down | преклониться (Александр Рыжов) |
relig. | bow down | наклониться (Александр Рыжов) |
relig. | bow down | склониться (Александр Рыжов) |
Makarov. | bow down | преклониться (перед кем-либо) |
Gruzovik | bow down before | преклониться (pf of преклоняться) |
Gruzovik | bow down | пригибаться (impf of пригнуться) |
gen. | bow down | заставлять (кого-либо Taras) |
gen. | bow down | преклоняться (before) |
gen. | bow down | ограничивать свободу строгим политическим контролем (кого-либо) |
Makarov. | bow down before | преклониться перед |
gen. | bow down in admiration | согнуться в поклоне в знак восхищения (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
gen. | bow down in admiration | склониться в поклоне в знак восхищения (in respect, in worship, etc., и т.д.) |
gen. | bow down pass | заставлять страдать (кого-либо) |
gen. | bow down to | преклонять колени перед |
idiom. | bow down to | кланяться в ножки (someone stonedhamlet) |
gen. | bow down to | преклонять колена перед |
gen. | bow down to command | подчиняться приказу (to authorities, etc., и т.д.) |
gen. | bow down to people of this sort | покоряться таким людям (to smb.'s will, to fate, etc., и т.д.) |
gen. | bow down to the ground | поклониться до самой земли |
gen. | bow down to the idol | поклоняться кумиру |
gen. | bow down to the idol | поклоняться идолу |
idiom. | bow down to the porcelain god | кланяться фарфоровому богу (обниматься с унитазом driven) |
gen. | bow down upon one's knees | опуститься на колени |
gen. | bow one's ear to smb.'s plea | внять чьей-л. мольбе |
gen. | bow first | упирать лодку носом о берег |
gen. | bow from the waist | поклониться в пояс (Anglophile) |
gen. | bow from the waist | кланяться в пояс (Anglophile) |
Gruzovik | bow one's head | преклонять голову |
gen. | bow head | преклонять голову |
Makarov. | bow one's head | склонить голову |
subl. | bow one's head | склонять голову (Together with you I bow my head before the victims of the death camps. • I wholly subscribe to that view and bow my head in memory of the victims. В.И.Макаров) |
proverb | bow one's head | склонить голову (перед – to) |
gen. | bow head | преклонить голову |
gen. | bow one's head in admiration | склонить голову в восхищении |
Makarov. | bow one's head in admiration | склонить голову в знак восхищения |
Makarov. | bow one's head in admiration | наклонить голову в знак восхищения |
gen. | bow one's head in admiration | склонить голову от восхищения |
Makarov. | bow one's head in confusion | склонить голову от растерянности |
Makarov. | bow one's head in mute greeting | склонить голову в знак немого приветствия |
Makarov. | bow one's head in mute greeting | наклонить голову в знак немого приветствия |
Makarov. | bow one's head in prayer | наклонить голову в молитве |
Makarov. | bow one's head in prayer | склонить голову в молитве |
gen. | bow one's head in prayer | опустить голову в молитве |
Makarov. | bow one's head in shame | склонить голову от стыда |
Makarov. | bow one's head in sorrow | склонить голову в горе |
gen. | bow one's head over a book | склониться над книгой (over one's work, over one's sewing, etc., и т.д.) |
Makarov., subl. | bow one's head respectfully before | склонять голову перед |
Makarov., subl. | bow one's head respectfully before | склонить голову перед |
Makarov. | bow one's head to the ground | поклониться до земли |
Makarov. | bow one's head to the ground | отвесить земной поклон |
gen. | bow humbly before | бить челом |
Makarov. | bow in | кланяться тому, кто входит |
gen. | bow in return | ответить поклоном |
gen. | bow in return | поклониться в ответ |
gen. | bow low | поклониться низко |
gen. | bow low | отвесить низкий поклон |
Gruzovik, inf. | bow too much | накланяться |
gen. | bow oneself out | уйти с поклоном |
fig. | bow out | попрощаться (Rust71) |
fig. | bow out | удалиться |
fig. | bow out | удаляться (Franka_LV) |
sport. | bow out | выбывать из турнира (VLZ_58) |
slang | bow out | выйти из игры |
slang | bow out | отказываться (While the group was being cut new record the vocal got sick and had to bow out. == Во время записи новой пластинки вокалист группы заболел и не участвовал в этом.) |
fig. | bow out | уступить |
fig. | bow out | распрощаться |
fig. | bow out | уйти в мир иной (OlCher) |
Gruzovik, fig. | bow out | сходить со сцены |
Gruzovik, fig. | bow out | выходить из игры |
inf. | bow out | отвертеться (VLZ_58) |
inf. | bow out | раскланяться (4uzhoj) |
Makarov. | bow out | уступить позиции |
Makarov. | bow out | кланяться тому, кто уходит |
gen. | bow out | откланиваться |
gen. | bow out | кланяться |
gen. | bow out | отступать |
gen. | bow out | отказываться |
gen. | bow out | преклоняться |
inf. | bow out | отмазаться (2017 Don't even think about bowing out on that wonderful adventure a dear one has offered. VLZ_58) |
inf. | bow out | увильнуть (VLZ_58) |
inf. | bow out | отказываться (Ben Affleck bows out of next "Batman" Taras) |
inf. | bow out | покинуть пост (Cameron bows out as UK prime minister Val_Ships) |
gen. | bow out | гнуться |
gen. | bow out | отпустить наклонением головы |
gen. | bow out | отпустить поклоном |
gen. | bow out | уступать |
fig. | bow out | сойти со сцены |
gen. | bow out | сдавать |
inf. | bow out | уклониться (VLZ_58) |
gen. | bow out | откланяться |
gen. | bow out of | покинуть (что-л.) (Withdraw or retire from an activity or role: many artists are forced to bow out of the profession at a relatively early age Bullfinch) |
gen. | bow out of politics | уйти из политики (Elena_MKK) |
busin. | bow out of project | выходить из проекта (Sergei Aprelikov) |
construct. | bow-saw | пилить лучковой пилой |
Gruzovik | bow, scraping one's feet | расшаркиваться |
gen. | bow, scraping one’s feet | расшаркиваться |
Gruzovik | bow, scraping one's feet | расшаркаться (pf of расшаркиваться) |
gen. | bow string | удавить шнурком |
gen. | bow thanks | поклониться в знак благодарности |
pomp. | bow one's thanks | кланяться в знак благодарности (Andrey Truhachev) |
pomp. | bow one's thanks | склониться в знак благодарности (Andrey Truhachev) |
gen. | bow one's thanks | поклониться в знак благодарности |
gen. | bow one's thanks | поблагодарить поклоном |
gen. | bow the back | подчиняться |
gen. | bow the back | гнуть спину |
gen. | bow the guest the client, the visitor, etc. in | встречать гостя и т.д. поклонами |
gen. | bow the guests the visitors, the clients, etc. out | провожать гостей и т.д. поклонами |
Makarov. | bow the knee | преклонять колени |
Makarov. | bow the knee | преклонять колена |
gen. | bow the knee | преклонить колена |
gen. | bow the knee | молиться |
bible.term. | bow the knee to Baal | поклоняться Ваалу |
gen. | bow to | склониться (перед Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | bow to | уступать |
Игорь Миг | bow to | уступить |
gen. | bow to | прогнуться (перед кем-то или чем-то A.Rezvov) |
gen. | bow to | прогибаться (перед кем-то или чем-то A.Rezvov) |
Игорь Миг | bow to | раболепствовать перед (конт.) |
Игорь Миг | bow to | пресмыкаться перед (конт.) |
Игорь Миг | bow to | прогибаться под |
Gruzovik, obs. | bow to | ударить челом кому-либо (someone) |
gen. | bow to | склоняться (перед Andrey Truhachev) |
Gruzovik | bow to | склонять голову перед |
gen. | bow to | преклоняться перед (Andrey Truhachev) |
polit. | bow to | подчиниться (1. The government says it will not bow to pressure to allow untested drugs to be used; 2. The government BOWED TO pressure and held the bill back. Тетуев) |
gen. | bow to | следовать (Notburga) |
Makarov. | bow to | поклониться (someone – кому-либо) |
gen. | bow to | склонить голову перед |
gen. | bow to | отдать дань (Notburga) |
gen. | bow to a great writer | преклоняться перед великим писателем |
for.pol. | bow to any foreign pressure | подчиниться иностранному диктату (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | bow to decision | подчиниться чьему-либо решению |
gen. | bow to difficulties | отступать перед трудностями (Alexander Demidov) |
Makarov. | bow to fate | покориться судьбе |
gen. | bow to force | покоряться силе (to smb.'s authority, etc., и т.д.) |
gen. | bow to force | подчиняться силе (to smb.'s authority, etc., и т.д.) |
gen. | bow to grandeur | преклоняться перед величием |
Makarov. | bow to necessity | принять неизбежное |
dipl. | bow to pressure | уступить давлению |
dipl. | bow to pressure | уступить нажиму |
dipl. | bow to pressure | подчиниться нажиму |
dipl. | bow to pressure | подчиниться давлению |
gen. | bow to public pressure | поддаться общественному давлению (Дмитрий_Р) |
psychiat. | bow to realities | вернуться в действительность (BBC News Alex_Odeychuk) |
chess.term. | bow to team interests | считаться с интересами команды |
Makarov. | bow to the audience | поклониться публике |
dipl. | bow to the chairman's decision | подчиниться решению председателя |
gen. | bow to the fate | покоряться судьбе |
gen. | bow to the ground | поклониться до земли (baranoff) |
gen. | bow to the hostess | поклониться хозяйке |
slang | bow to the porcelain altar | опустошать желудокблевать (Interex) |
gen. | bow to the reality | смириться с реальностью (Alexey Lebedev) |
gen. | bow to the reality | смириться с действительностью (Alexey Lebedev) |
gen. | bow to smb.'s whims | потакать чьим-л. капризам |
gen. | bow to smb.'s whims | уступать чьим-л. капризам |
gen. | bow to smb.'s wish | соглашаться с чьим-л. желанием |
gen. | bow to smb.'s wish | уступать чьему-л. желанию |
dipl. | bow to world opinion | подчиниться мнению мирового сообщества |
gen. | bow unto | поклониться (кому-либо) |
gen. | bow very low | согнуться вперегиб |
gen. | bow-wow | рычать |
gen. | bow wow | ворчать |
gen. | bow wow | огрызаться |
gen. | bow wow | рычать |
gen. | bow-wow | огрызаться |
gen. | bow wow | лаять |
gen. | bow-wow | ворчать |
gen. | bow-wow | лаять |
Makarov. | bowed back | сутулая спина |
gen. | bowed bed | продавленная кровать (с углублением в центре, образовавшимся чаще всего от тяжести NGGM) |
wood. | bowed board | искривленная доска (Sergei Aprelikov) |
wood. | bowed board | доска неправильной геометрической формы (Sergei Aprelikov) |
polygr. | bowed cut | дугообразный обрез (по ширине стопы) |
polygr. | bowed cut | неточный обрез (по ширине стопы) |
polygr. | bowed cut | дугообразный обрез |
gen. | bowed down | согбенный |
gen. | bowed down | удручённый |
gen. | bowed down | пригнутый |
gen. | bowed down by care | согнувшийся под бременем забот |
gen. | bowed down with care | сломленный заботами |
polygr. | bowed edge | дугообразная кромка (листа) |
polygr. | bowed edge | неровная кромка (листа) |
polygr. | bowed edge | дугообразная кромка |
textile | bowed expander | дуговой ширитель ткани |
textile | bowed expander | дуговой тканерасправитель |
media. | bowed external retained ring | внешнее стопорное кольцо с загнутыми краями |
textile | bowed fabric | перекос полотна |
tech. | bowed fabric | перекос рядов трикотажного полотна (дефект) |
tech. | bowed faces line | искривлённая линия забоев |
gen. | bowed figures | склонённые фигуры (на иконе, картине) |
proverb | bowed heads don't get chopped off | повинную голову и меч не сечёт |
proverb | bowed heads don't get chopped off | повинную голову меч не сечёт |
el. | bowed instrument | смычковый струнный музыкальный инструмент |
gen. | bowed instrument | струнный смычковый инструмент |
tech. | bowed leg | дугообразная ножка (кронциркуля) |
tech. | bowed leg of a calliper | дугообразная ножка кронциркуля |
som. | bowed legged | с О-образной формой ног (Ladyolly) |
econ. | bowed-out shape | изогнутая кривая (графика akimboesenko) |
econ. | bowed-out shape | посегментно изогнутая кривая (графика akimboesenko) |
IT | bowed pad | глухой смычковый звук ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI) |
forestr. | bowed roll | разгонный валик |
polygr. | bowed roller | изогнутый валик (для распрямления и разглаживания ленты) |
polygr. | bowed roller | изогнутый валик |
avia. | bowed rotor | прогибание ротора (Natalie_apple) |
Makarov. | bowed shoulders | сутулые плечи |
gen. | bowed string instruments | смычковые струнные инструменты |
agric. | bowed tendon | искривлённое сухожилие |
Makarov. | branches were bowed down with the weight of the snow | ветки согнулись под тяжестью снега |
nautic. | bulb-bowed | с носовым бульбом |
nautic. | bulb-bowed ship | корабль с носовым бульбом |
gen. | cheer when the singer bowed | устраивать овацию, когда певец стал раскланиваться (as he entered the hall, etc., и т.д.) |
gen. | cheer when the singer bowed | аплодировать, когда певец стал раскланиваться (as he entered the hall, etc., и т.д.) |
shipb. | double-bowed | с симметричными образованиями носа и кормы |
nautic. | double-bowed | с симметричными образованиями оконечностей (напр., о пароме) |
Gruzovik, tools | double-bowed caliper | крумциркуль |
tech. | double-bowed caliper | кронциркуль с дугообразными ножками |
gen. | double-bowed caliper | крумциркуль |
mech.eng. | double-bowed calipers | кронциркуль с дугообразными ножками |
shipb. | full-bowed | с полными обводами носа |
shipb. | full-bowed | с тупыми обводами носа |
nautic. | full-bowed | с полными обводами носовой части корпуса (о корабле) |
nautic. | full-bowed | с полными обводами носовой части (корпуса вк) |
energ.ind. | furnace wall inward bowing | прогибание топочных экранов внутрь (при перепадах давления) |
energ.ind. | furnace wall outward bowing | выпучивание топочных экранов |
gen. | he bowed and passed on | он поклонился и пошёл дальше |
Makarov. | he bowed himself out of the competition when he learned who his opponent was | он отказался от соревнования, когда выяснил, кто его противник |
gen. | he bowed his appreciation | свою благодарность он выразил поклоном |
Makarov. | he bowed his head over a book | он склонил голову над книгой |
gen. | he bowed to the inevitable | он смирился с неизбежностью |
gen. | he bowed to the inevitable | он покорился неизбежности |
gen. | he bowed to us as he passed | проходя мимо, он поклонился нам |
gen. | he bowed us in when we arrived | он поклонился нам, когда мы прибыли |
gen. | he bowed when he entered | он поклонился, когда вошёл |
gen. | he stood up, bowed and left the room | он встал, поклонился и вышел из комнаты |
gen. | he was bowed out of the room | его с поклонами проводили из комнаты |
gen. | his father is bowed with age | его отец согнулся от старости |
gen. | his heart was bowed with grief | горе сломило его |
Makarov. | I bowed down, and kissed the turf, in solemn attestation of my vow | я склонился и поцеловал землю, торжественно подтверждая свою клятву |
gen. | Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was | Джим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противник |
gen. | Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent was | Джим вышел из игры, когда узнал, кто его противник (comment by Liv Bliss: avoid using the reflexive (him/her-etc.-self) in this construction; you can bow yourself out of a room, for example, but not out of a competition) |
nautic. | lean-bowed | с острыми носовыми обводами |
nautic. | lean-bowed | с острым носом |
shipb. | sharp-bowed | с острыми образованиями носа |
nautic. | sharp-bowed | с острыми носовыми обводами |
Makarov. | she bowed to the keyhole and peeped inside | она наклонилась к замочной скважине и заглянула внутрь |
Makarov. | she spent years bowed down with grief after the death of her husband | она не могла оправиться от горя после смерти своего мужа |
gen. | the actors bowed themselves out after the performance | после спектакля актёры откланялись и покинули зал |
gen. | the actors bowed themselves out after the performance | после спектакля актёры с поклоном покинули зал |
Makarov. | the ages bowed him | годы согнули его |
Makarov. | the apple tree was bowed down with the weight of its fruit | яблоня склонялась перед весом плодов |
Makarov. | the apple tree was bowed down with the weight of its fruit | яблоня склонялась под весом плодов |
Makarov. | the branches were bowed down with the weight of the snow | ветки согнулись под тяжестью снега |
gen. | the branches were bowed down with the weight of the snow | ветви прогнулись под тяжестью снега |
Makarov. | the owner of the restaurant bowed us in when we arrived | хозяин ресторана поклонился нам, когда мы прибыли |
Makarov. | the pines bowed low in the wind | сосны низко клонились от ветра |
proverb | the sword does not blame a head bowed in shame | повинную голову и меч не сечёт |
proverb | the sword does not blame a head bowed in shame | повинную голову меч не сечёт |
Makarov. | the trees bowed as the wind swept over them | деревья гнулись при каждом порыве ветра |
Makarov. | the wind bowed the trees | ветер клонил деревья |
Makarov. | the wind bowed the trees | ветер гнул деревья |
Makarov. | trees bowed as the wind swept over them | деревья гнулись при каждом порыве ветра |
gen. | you have bowed him to the grave | вы свели его в могилу |