English | Russian |
a branch of the laurel | лавровая ветвь |
a tree with branches that barely clear the roof | дерево, ветки которого почти касаются крыши |
an unprecedented transfer of power to the head of executive branch | беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны (bigmaxus) |
be descended from the Hampshire branch of the family | принадлежать к Гемпширской ветви этого рода |
branch of the estuary river | рукав устья реки (Interex) |
branch of the state bank | филиал Госбанка |
branch of the trade | сфера деятельности (4uzhoj) |
could you saw the branches into equal lengths of wood? | не могли бы вы распилить ветки на равные части? |
he descends from this branch of the family | он принадлежит к этой ветви рода |
hold out the olive branch | стараться уладить дело миром |
hold out the olive-branch | делать мирные предложения |
hold out the olive-branch | пытаться уладить дело миром |
I can't reach the branch, you push me up, please | я не достаю ветку, подсади меня, пожалуйста |
in the branch of | в сфере (Johnny Bravo) |
in the branch of | в области (Johnny Bravo) |
just then the branches divided and a small head came through | тут ветви раздвинулись, и появилась маленькая голова |
legislative, executive and judicial branches of the government | государственные органы законодательной, исполнительной, судебной власти (Alexander Demidov) |
Leningrad Branch of the Institute of Archaeology | Ленинградское отделение Института археологии (V.Lomaev) |
Main Branch of the Bank of Russia | ГУ Банка России (VictorMashkovtsev) |
offer the olive branch | предложить оливковую ветвь |
offer the olive branch | предложить мир |
one of the branches had rotted off | одна ветка сгнила и отвалилась |
reach out the branches | вытягивать ветви |
review – root and branch – the relationship with... | коренным образом пересмотреть отношения (с Anglophile) |
review – root and branch – the relationship with... | в корне пересмотреть отношения (Anglophile) |
some birds rose from the branches of the tree | с веток дерева взлетело несколько птиц |
take the dead leaves and branches off a plant | обобрать сухие листья и ветви с растения |
take to the branches of a tree | прятаться в ветвях дерева |
the bird settled on a branch | птица села на ветку |
the branch bent but did not break | ветка согнулась, но не сломалась |
the branch bent but didn't break | ветка согнулась, но не сломалась |
the branch gave but did not break | ветка прогнулась, но не сломалась |
the branch gave under the weight of the heavy snow | ветка согнулась под тяжестью снега |
the branch turns up at the tip | ветка на конце загибается вверх |
the branch was closed down | филиал был закрыт |
the branch was sticking up out in the water | из воды торчала ветка |
the branch was sticking up out of the water | из воды торчала ветка |
the branches of a candlestick | рожки подсвечника |
the branches of a chandelier | рожки люстры |
the branches of a tree | ветви дерева |
the branches of the plant | ветви растения |
the branches roofed the walk | ветви образовали свод над тропой |
the branches spread far and wide | ветви раскинулись во все стороны |
the branches spread out like a fan | ветви расходятся веером (в ра́зные сто́роны) |
the branches were borne down with the weight of the fruit | ветви гнулись под тяжестью плодов |
the branches were bowed down with the weight of the snow | ветви прогнулись под тяжестью снега |
the branches were loaded with fruit | ветви сгибались под тяжестью плодов |
the branches were loaded with snow | ветви сгибались под тяжестью снега |
the branches were moved by the wind | ветер раскачивал ветки |
the bush has put out some new branches | куст дал новые побеги |
the bush put forth new branches | куст пустил новые побеги |
the company has branches from coast to coast | эта компания имеет филиалы во многих городах страны |
the estate returned to another branch of the family | имение снова перешло к другой ветви семейства |
the Executive Branch | президент и его правительство |
the executive branch | исполнительная власть (of the government) |
the executive branch / power | исполнительная ветвь (nosorog) |
the judicial branch | третья власть (Tanya Gesse) |
the judiciary branch/power | судебная ветвь (nosorog) |
the legislative branch/power | законодательная ветвь (nosorog) |
the Main Branch of the Bank of Russia | Главное Управление Банка России (англ. сайт ЦБ РФ LadaP) |
the monkey swung itself from branch to branch | обезьяна перебиралась с ветки на ветку |
the olive branch stands for peace | ветвь оливкового дерева символизирует мир |
the RAS Siberian branch | Сибирское отделение РАН (В. Бузаков) |
the river divides into branches | река разделяется на рукава |
the road branches here | здесь дорога разветвляется |
the senior branch of a family | старшая ветвь семьи |
the snow settled on the branches | снег покрыл ветви (дере́вьев) |
the sun glinted through the branches | яркие лучи солнца проникали сквозь ветви |
the topmost branches of a tree | самые верхние ветки деревьев |
the topmost branches of a tree | самые верхние ветки дерева |
the wind broke a lot of branches | ветром поломало массу сучьев |
there are several new branches on the tree this year | дерево в этом году дало несколько новых побегов |
they threw onto the fire some dry branches | они бросили в костер несколько сухих веток |
this is only a branch of the river | это только рукав реки |
tie the branch the tent, etc. down | укреплять ветвь (и т.д.) |
tie the branch the tent, etc. down | закреплять ветвь (и т.д.) |
tie the branch the tent, etc. down | привязывать ветвь (и т.д.) |
trees toss their branches in the breeze | ветер колышет ветви деревьев |
trim dead branches off the tree | обрезать сухие ветки с дерева |
weigh the branches down | гнуть ветви |
weigh the branches down | пригибать ветви |