English | Russian |
after all, she didn't bring the boy on that operative Saturday | в конце концов, она так и не привела мальчика в тот решающий субботний день |
after all, she didn't bring the boy on that operative Saturday | в конце концов, она так и не привела мальчика в то немаловажное воскресенье |
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
bring about | поворачивать кругом (корабль и т. п.) |
bring about | повернуть лодку обратно |
bring about | повернуть корабль обратно |
bring about | вызывать (являться причиной) |
bring about | повернуть лодку или корабль обратно |
bring about | производить |
bring about | произвести |
bring about | вносить (причинять) |
bring accounts to balance | приводить счета в порядок |
bring all one's strength into play | прибегнуть ко всей своей силе |
bring all one's strength into play | использовать всю свою силу |
bring all one's weight to bear | налегать всей тяжестью |
bring all one's weight to bear | наваливаться всей тяжестью |
bring along | приводить с собой |
bring along | способствовать (развитию, росту, цветению и т. п.) |
bring along | приводить (с собой) |
bring an accusation | предъявлять обвинение (against of; в) |
bring an accusation against | выдвигать против кого-либо обвинение (someone) |
bring an accusation against | выдвигать обвинение против (someone – кого-либо) |
bring an accusation of murder against | предъявлять кому-либо обвинение в убийстве (someone) |
bring an attenuator fully out of circuit | выводить аттенюатор полностью из цепи |
bring an end to something | прекращать (что-либо) |
bring an end to something | заканчивать (что-либо) |
bring an image into sharp focus | наводить изображение на фокус |
bring an indictment against | предъявлять обвинение (someone – кому-либо) |
bring an indictment against | предъявить обвинение (someone – кому-либо) |
bring an issue up for discussion | выносить вопрос на обсуждение |
bring an opportunity | представить возможность |
bring arms race | повлечь за собой гонку вооружений |
bring arms race | вызвать гонку вооружений |
bring as far as | довозить |
bring back | помочь приобрести |
bring back | вызывать в памяти |
bring back | приобрести |
bring back | приносить назад |
bring back | приводить назад |
bring back | привести назад |
bring back | привезти обратно |
bring back | привезти назад |
bring back | помочь вернуть |
bring someone back to health | возвращать кому-либо здоровье |
bring someone back to health | вернуть кому-либо здоровье |
bring back to life | возвращать к жизни |
bring back to life | возвратить к жизни |
bring back to life | воскрешать |
bring back to life | воскресить |
bring back to profitability | выходить на прибыльную деятельность |
bring back within its sphere of interest | вернуть в свою сферу интересов |
bring backlash | привести к ответному удару |
bring before | вносить в |
bring before | заставить кого-либо предстать перед судом |
bring before | предложить на рассмотрение |
bring before | заставить (кого-либо предстать перед судом) |
bring borrowing under control | подчинять заем контролю |
bring bottoms up | поднимать буровой шлам с забоя на поверхность (путем промывки) |
bring censure | вынести порицание |
bring censure | вынести осуждение |
bring something close to someone's eyes | подносить что-либо к глазам |
bring closure to a case | завершить какое-либо дело |
bring coalition | разрушать коалицию |
bring conversation to a close | привести разговор к завершению |
bring deficit down | уменьшать дефицит |
bring deficit under control | сдержать дефицит |
bring disgrace upon | навлечь позор на (someone – кого-либо) |
bring disgrace upon | навлекать позор на (someone – кого-либо) |
bring dishonour on | навлечь позор на (someone – кого-либо) |
bring dishonour on | позорить (someone); кого-либо) |
bring dishonour upon one's name | запятнать свою честь |
bring dishonour upon one's name | запятнать своё имя |
bring someone's disrespect upon | вызвать в ком-либо неуважение к (someone – кому-либо) |
bring one's eggs to a fine market | просчитаться |
bring one's energy to bear on | направить энергию на |
bring someone for trial | привлекать кого-либо к суду |
bring forth | вызывать |
bring forth | влечь за собой |
bring forth | приносить урожай |
bring forth | рождать (плоды) |
bring forth | быть причиной |
bring forth men children only | рожайте только мальчиков |
bring forward | выдвинуть |
bring forward | делать перенос итоговой суммы в колонке цифр в начало соответствующей колонки на следующей странице баланса (в бухгалтерском учёте) |
bring forward | выставлять |
bring forward | выставить |
bring forward | переносить (на следующую страницу) |
bring forward | предъявлять |
bring forward | представлять к определённой дате (что-либо) |
bring forward | представлять (доказательство) |
bring forward | предлагать вниманию |
bring forward | переносить на более ранний срок |
bring forward | приводить |
bring forward | см. bring along |
bring forward | способствовать росту |
bring forward | способствовать развитию |
bring forward | способствовать (развитию, росту, цветению) |
bring forward | сделать перенос счета на следующую страницу |
bring forward | приблизить |
bring forward | приближать |
bring forward | выдвигать (предложение, предположение) |
bring forward a proposal | выдвигать предложение |
bring forward election | предлагать выборы |
bring forward initiative | предлагать инициативу |
bring forward proofs | представить доказательства |
bring gap under control | подчинить контролю расхождение |
bring grist to the mill | быть выгодным |
bring here | довезти сюда |
bring one's hogs to the wrong market | потерпеть неудачу |
bring honour to | приносить славу (someone – кому-либо) |
bring someone's hopes to nought | свести чьи-либо надежды на нет |
bring images into coincidence | совмещать изображения (в глазу наблюдателя) |
bring images of something into coincidence | совмещать изображения в глазу наблюдателя |
bring inflation | привести к инфляции |
bring inflation | вызвать инфляцию |
bring inflation under control | сдерживать инфляцию |
bring inflation under control | контролировать инфляцию |
bring interest rates down | понизить процентные ставки |
bring interest rates under control | подчинить контролю процентные ставки |
bring into | впутывать |
bring into | вводить (в действие и т. п.) |
bring into a healthy state | оздоровлять |
bring into a level | нивелировать (устанавливать по уровню) |
bring something, someone into a state | приводить к (чему-либо) |
bring into account | приводить в соответствие (with; с) |
bring into balance | балансировать (напр., о детали) |
bring into balance incomes and expenditures | сальдировать счета |
bring into being | осуществлять |
bring into being | использовать |
bring into being | вызвать к жизни |
bring into circuit | включать в цепь (элк.; без конкретизации цепи) |
bring into circuit | вводить в цепь (элк.; без конкретизации цепи) |
bring into contact with | помочь встретиться |
bring into contact with | свести |
bring into contact with | помочь свести |
bring into contact with | установить контакт с |
bring into contact with | войти в контакт с |
bring into contempt | вызывать презрение |
bring into court | представлять в суд в качестве доказательства (что-либо) |
bring someone into difficulties | вовлечь кого-либо в затруднения |
bring someone into discredit | компрометировать (кого-либо) |
bring someone into discredit | скомпрометировать (кого-либо) |
bring someone into discredit | дискредитировать (кого-либо) |
bring into disgrace | навлечь позор на |
bring into disgrace | навлекать позор на |
bring someone, something into disrepute | навлечь на кого-либо, что-либо дурную славу |
bring into disrepute | получить дурную славу |
bring into effect | выполнять (осуществлять, претворять в жизнь) |
bring into effect | привести в действие |
bring into effect | осуществлять сделку |
bring into effect | вводить в действие |
bring something into focus | навести на резкость |
bring something into focus | сфокусировать |
bring into focus | помещать в фокусе |
bring into lay | заставить нестись (о птице) |
bring into lay | заставить начать яйцекладку (о птице) |
bring into limelight | освещать (что-либо) |
bring someone into line | заставлять кого-либо согласиться |
bring into line | согласовывать (with; что-либо) |
bring into line | привлечь на свою сторону (кого-либо) |
bring someone into line | заставить кого-либо согласиться (с кем-либо) |
bring into line | приводить в соответствие |
bring into line | заставить подчиниться (with; правилам, принципам и т. п.) |
bring into line with | приводить в соответствие с |
bring something into operation | вводить что-либо в эксплуатацию |
bring something into play | начать использовать (особ. если это считается эффективным) |
bring something into play | внедрять (особ. если это считается эффективным) |
bring into service | принимать на вооружение |
bring into service | ввести в эксплуатацию |
bring into service | ввести в строй |
bring into service | вводить в строй |
bring into service | принять на вооружение |
bring into service | ввести в действие |
bring into sharp focusing | наводить на резкость |
bring someone into some kind of repute | создавать репутацию (чём-либо; кому-либо) |
bring into vogue | войти в моду |
bring light into something | проливать свет на (что-либо) |
bring new books out | издавать новые книги |
bring off | спасать (обыкн. при кораблекрушении) |
bring off a manoeuvre | успешно завершить операцию |
bring off a manoeuvre | успешно завершать операцию |
bring on | навести (на) |
bring on | способствовать (развитию, росту, цветению и т. п.) |
bring on | навлечь |
bring on | влечь за собой |
bring on | см. bring along |
bring on | быть причиной |
bring on a fever | вызвать лихорадку |
bring on collapse | быть причиной краха |
bring on collapse | вызывать крах |
bring on crisis | явиться причиной кризиса |
bring online | ввести в эксплуатацию |
bring online | ввести в действие |
bring over | перенести на другой борт |
bring over | приводить (с собой) |
bring over | убедить кого-либо изменить мнение |
bring over | привлечь на свою сторону |
bring over | приводить к себе домой |
bring over | вывезти в другую страну |
bring over here | привезти сюда |
bring peace | приносить мир |
bring peace to all peoples | нести мир всем народам |
bring one's pigs to a fine market | потерпеть неудачу |
bring one's pigs to a fine market | просчитаться |
bring one's pigs to a pretty market | потерпеть неудачу |
bring one's pigs to a pretty market | просчитаться |
bring policy into harmony | приводить политику в соответствие с (чем-либо) |
bring power | дать власть |
bring prices down | снизить цены |
bring prices down | снижать цены |
bring profit | приносить выгоду |
bring realignment | привести к реконструкции |
bring realignment | вызывать перестройку |
bring reproach on | позорить (someone – кого-либо) |
bring reproach on | навлекать на кого-либо позор (someone) |
bring requisition | пускать в оборот |
bring requisition | реквизировать |
bring requisition | использовать |
bring response | вызывать ответную реакцию |
bring retaliation | явиться причиной мести |
bring retaliation | вызывать ответный удар |
bring round | привозить |
bring round | изменить курс на противоположный |
bring round | изменять направление (чего-либо) |
bring round | приводить в сознание (кого-либо) |
bring round | приводить (с собой) |
bring round | изменить направление (разговора и т. п.) |
bring round | убедить |
bring round | убеждать |
bring round | изменить тему (разговора и т. п.) |
bring round | повернуть лодку или корабль обратно |
bring someone round | привести кого-либо в чувство (напр., после обморока) |
bring round | убедить кого-либо изменить мнение |
bring round | заставить изменить мнение |
bring salvation | приносить избавление |
bring shame on | опозорить (someone – кого-либо) |
bring shame on | покрыть позором (someone – кого-либо) |
bring shame on | бросать тень на (someone – кого-либо) |
bring shame on one's name | опозорить своё имя |
bring shame to | опозорить (someone – кого-либо) |
bring shame to | покрыть позором (someone – кого-либо) |
bring shame to | бросать тень на (someone – кого-либо) |
bring shame to one's family | опозорить свою семью |
bring shame to one's name | опозорить своё имя |
bring shame to oneself | опозориться |
bring shame upon | опозорить (someone – кого-либо) |
bring shame upon | покрыть позором (someone – кого-либо) |
bring shame upon | бросать тень на (someone – кого-либо) |
bring shame upon one's family | опозорить свою семью |
bring shame upon one's name | опозорить своё имя |
bring shame upon oneself | опозориться |
bring suit against | предъявлять иск (someone – кому-либо) |
bring suit against | предъявить иск (someone – кому-либо) |
bring sunshine into someone's life | сделать чью-либо жизнь счастливой |
bring support | оказать помощь |
bring the house down | иметь успех (о представлении) |
bring the laundry | принести бельё из стирки |
bring the light of Christianity to those who walk in darkness | принести свет христианства пребывающим во тьме |
bring the new members around to the meeting tonight | приведи сегодня на встречу новеньких |
bring the new members round to the meeting tonight | приведи сегодня вечером на собрание новеньких |
bring the price down to 10 dollars | скостить цену до 10 долларов |
bring the sails over, the wind has changed | меняем галс, ветер изменился |
bring the washing in, it's raining | забери бельё домой, пошёл дождь |
bring these bills in block for discussion | вынести эти законопроекты на обсуждение одним пакетом |
bring things to a desperate pass | довести до бедственного положения |
bring things to a desperate pass | до бедственного положения |
bring through | поставить на ноги |
bring through | помочь преодолеть трудности (и т. п.) |
bring through | помочь преодолеть (трудности и т. п.) |
bring through | помочь преодолеть трудности (и т.п.) |
bring through | спасти жизнь (кому-либо) |
bring through | оградить от каких-либо трудностей |
bring to | привести в себя |
bring to | привести к |
bring to | приводить в себя |
bring to | приводить к |
bring to | доводить (до чего-либо, до какого-либо состояния) |
bring to | убирать (паруса) |
bring to | приводить в сознание (кого-либо) |
bring to | довозить (доставлять) |
bring to | довести (до чего-либо) |
bring to | доводить до (какого-либо состояния) |
bring to | довезти |
bring to a dead end | заводить в тупик |
bring someone to a dead stop | заставить кого-либо замолчать |
bring to a halt | остановить (резко) |
bring to a nonplus | привести в замешательство |
bring to a simmer | доводить до лёгкого кипения |
bring to a standstill | застопоривать |
bring something, someone to a state | приводить к (чему-либо) |
bring something, someone to a state | приводить что-либо, кого-либо в какое-либо состояние |
bring something, someone to a state | доводить до (чего-либо) |
bring to a state of | приводить в какое-либо состояние |
bring to a stop | останавливать (движение) |
bring someone to account | призвать кого-либо к ответственности |
bring to an anchor | стать на якорь |
bring to an end | заканчивать |
bring to an end | завершать |
bring to anchor | стать на якорь |
bring something to someone's attention | привлекать чьё-либо внимание к (чему-либо) |
bring something to someone's attention | предложить что-либочьему-либо вниманию |
bring to attention | скомандовать "смирно" |
bring to bay | притереть к стене |
bring to bay | затравить |
bring to bay | заставить противника принять бой |
bring to bay | загонять (зверя) |
bring to bear influence | употреблять власть |
bring to bear on someone, something | воздействовать на (кого-либо, что-либо) |
bring to bear on someone, something | влиять на (кого-либо, что-либо) |
bring to book | привлечь к ответу |
bring to confusion | приводить в смятение |
bring to confusion | приводить в замешательство |
bring someone to court | привлечь кого-либо к суду |
bring someone to court | подать на кого-либо в суд |
bring someone to destruction | разрушить (что-либо) |
bring someone to destruction | довести что-либо до краха |
bring someone to do something | заставлять кого-либо сделать (что-либо) |
bring someone to do something | убеждать кого-либо сделать (что-либо) |
bring someone to do something | заставить кого-либо сделать (что-либо) |
bring someone to do something | вынуждать кого-либо сделать (что-либо) |
bring to effect | приводить в исполнение |
bring something to fruition | осуществлять (что-либо) |
bring someone to grips with something | усложнять жизнь (чем-либо; кому-либо) |
bring someone to himself | приводить кого-либо в сознание |
bring someone to his grave | свести кого-либо в могилу |
bring someone to his knees | ставить кого-либо на колени |
bring someone to his knees | унизить (кого-либо) |
bring someone to his knees | полностью подчинить (кого-либо) |
bring someone to his knees | подчинить (кого-либо) |
bring someone to his senses | взяться за ум |
bring someone to his senses | образумливать (кого-либо) |
bring someone to his senses | приводить кого-либо в сознание |
bring someone to his senses | привести кого-либо в сознание |
bring someone to his senses | браться за ум |
bring someone to justice | отдавать кого-либо под судД |
bring someone to justice | отдавать кого-либо в руки правосудия |
bring someone to someone's knowledge | доводить что-либо до чьего-либо сведения |
bring someone to someone's knowledge | информировать кого-либо о (чём-либо) |
bring to life | оживлять (кого-либо, что-либо) |
bring someone, something to life | оживить (кого-либо, что-либо) |
bring to life | вызывать к жизни (после обморока и т. п.) |
bring to light | раскрывать |
bring to light | показывать |
bring to maturity | довести до завершения |
bring to mind | приводить на ум |
bring to mind | привести на ум |
bring to mind | напомнить о |
bring to mould | предать земле |
bring to naught | свести на нет (планы, замыслы) |
bring to pass | выполнять |
bring someone to power | привести кого-либо к власти |
bring to rack | разрушить |
bring to rack | привести к разрушению |
bring to rack and ruin | разрушить |
bring to rack and ruin | привести к разрушению |
bring someone to reason | образумить (кого-либо) |
bring something to one's recollection | оживить в памяти (что-либо) |
bring something to one's recollection | напомнить (что-либо) |
bring to red beat | нагреваться до красного каления |
bring to red beat | нагревать до красного каления |
bring to red heat | доводить до красного каления |
bring something to rest | останавливать (что-либо) |
bring to rights | наводить порядок |
bring to ruin | ввергнуть в нищету |
bring to ruin | разрушать (что-либо) |
bring someone to ruin | ввергать кого-либо в нищету |
bring someone to someone's senses | заставить кого-либо одуматься |
bring something to someone's senses | доводить что-либо до чьего-либо ума |
bring to one's senses | образумить |
bring to such a pass | ухудшать (что-либо) |
bring to such a pretty pass | ухудшать (что-либо) |
bring someone to terms | пойти на мировую с (кем-либо) |
bring to the forefront | выдвинуть на первый план |
bring to white beat | нагреваться до белого каления |
bring to white beat | нагревать до белого каления |
bring to white heat | доводить до белого каления |
bring to one's wit's end | сводить с ума |
bring to one's wit's end | выводить из терпения |
bring troops into a higher state of readiness | привести войска в состояние повышенной готовности |
bring under | заносить (в категорию, графу и т. п.) |
bring under | включать (в категорию, графу и т. п.) |
bring under control | взять под контроль |
bring under control | локализовать |
bring under control | подчинить |
bring under control | одолевать |
bring under control | осиливать |
bring something under control | поставить что-либо под контроль |
bring under cultivation | вводить в культуру (с.х.) |
bring under one's domination | подчинять своему господству |
bring someone under one's sway | подчинить кого-либо себе |
bring up | поднимать |
bring up | остановить (судно) |
bring up | неожиданно останавливать |
bring up | заводить (разговор) |
bring up | выкормить |
bring up | внезапно остановить |
bring up | воспитывать (вырастить) |
bring up | воспитать |
bring up | выкармливать |
bring up | приносить наверх |
bring up | увеличивать до (определённого уровня) |
bring up | принести наверх |
bring up | поднимать до (определённого уровня) |
bring something up | затрагивать (вопрос, тему) |
bring up | резко остановить |
bring up | приводить наверх |
bring up | привлекать внимание |
bring up against | доставлять неприятности |
bring up a child | растить ребёнка |
bring up a point | ставить поднимать вопрос |
bring up a problem | поставить проблему (перед кем-либо) |
bring up a question | поднимать, ставить вопрос |
bring up a question | поставить вопрос |
bring up a question | поднять вопрос |
bring up a question for discussion | ставить вопрос на обсуждение |
bring up a subject | поднимать вопрос |
bring up a subject | поднять вопрос |
bring up a subject | начать обсуждение темы |
bring up against | учитывать что-либо против (кого-либо) |
bring up against | использовать что-либо против (кого-либо) |
bring up against | доставлять неприятности |
bring up an issue | поднять вопрос |
bring something up for discussion | предложить что-либо на обсуждение |
bring up reinforcement | укреплять |
bring someone up short | внезапно и резко остановить (кого-либо) |
bring up the subject in the course of conversation | затронуть этот вопрос в ходе беседы |
bring up to | доводить (что-либо до чего-либо) |
bring up to | доводить что-либо до (чего-либо) |
bring something up to date | обновить (что-либо) |
bring something up to date | усовершенствовать (что-либо) |
bring up to full strength | доводить до полной численности |
bring up to full strength | укомплектовывать (личным составом) |
bring someone up to speed | ввести кого-либо в курс (дела, последних событий) |
bring up to speed | разгонять (набирать скорость) |
bring up to strength | укомплектовывать (личным составом) |
bring up to strength | укомплектовать |
bring up to strength | доукомплектовать |
bring up someone to trial | привлекать кого-либо к суду |
bring someone up-to-date | ввести кого-либо в курс дел |
bring someone up-to-date | вводить кого-либо в курс дел |
bring us two cups of tea | принесите нам две чашки чая |
bring war to end | приводить к окончанию войны |
bring war to end | заканчивать войну |
bring water to a/the boil | доведите воду до кипения |
bring one's weight to bear on | сказать своё веское слово |
bring within | согласовывать |
bring your chair near the fire | подвиньте свой стул к огню |
bring your chair near the fire | подвиньте свой стул к камину |
bring your running shoes along, and we'll get some exercise | захвати с собой свои кроссовки, побегаем |
father always brings the conversation round to his favourite subject | отец всегда умеет повернуть разговор на свою любимую тему |
having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustion | его разговоры обычно сильно утомляют меня |
if the wind changes you'll have to bring her about | если ветер переменится, придётся повернуть к берегу |
it did not take the police long to bring out the truth | полиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть |
it is the alternation of wet and fine which brings every crop in its season | именно чередование хорошей и плохой погоды позволяет урожаю вырасти к нужному сроку |
it may bring about a change of the Cabinet | это может послужить причиной отставки кабинета |
it might bring things to a head, one way or the other | тем или иным образом это может вызвать кризис |
it will spice up the party if we bring in some unlawful drugs | наша вечеринка будет интереснее, если мы притащим немного наркотиков |
pop across the road to the shop and bring me a packet of tea | сбегай в магазин через дорогу и принеси мне пачку чая |
shares can bring one quite a considerable additional income | владение акциями может принести довольно значительный дополнительный доход |
she gave me one book last week and promised to bring the others on Wednesday | она дала мне одну книгу на прошлой неделе и обещала занести остальные в среду |
she must bring the committee members around to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she must bring the committee members over to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she must bring the committee members round to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she was so shocked that she could hardly bring out a word | она была так поражена, что едва могла слово вымолвить |
she'll bring him to her level | она доведёт его до своего уровня |
shopkeepers have been asked to bring down their prices | от хозяев магазинов потребовали снизить цены |
take bring | забросить (to a place; завезти куда-либо) |
take bring | завозить (to a place; куда-либо) |
take bring | забрасывать (to a place; завозить куда-либо) |
the agency of certain insects to bring pollen from one flower to the other | участие определённых насекомых в переносе пыльцы с цветка на цветок |
the book brings in handsome royalties | книга приносит хороший гонорар |
the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat | капитану удалось остановить корабль, который чуть не врезался в маленькую лодку |
the captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat | капитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодку |
the city council will bring down the new spending plans on Monday | муниципалитет объявит новый план расходов в понедельник |
the evils we bring on ourselves are hardest to bear | несчастья, которые мы сами себе причиняем, тяжелее всех |
the festival brings a great many people to Moscow | этот фестиваль собирает в Москве множество людей |
the horse is running away, can't you bring him up? | лошадь понесла, ты можешь её остановить? |
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help | идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи |
the lad travelled post-haste to bring the news | мальчик быстро ехал, чтобы поскорее доставить новости |
the lad travelled posthaste to bring the news | мальчик спешил, чтобы поскорее доставить новости |
the lad who travelled post-haste to bring the news | мальчик, двигавшийся очень быстро, чтобы доставить новость |
the question now is what energy, if any, is required to bring about such a rotation | итак, возникает вопрос, какая требуется энергия, если она вообще требуется, чтобы осуществить такое вращение |
the scandal could bring the government down, precipitating a general election | этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборов |
the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them | магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду |
the smell of these flowers brings back memories | запах этих цветов навевает воспоминания |
the total smash that another war would surely bring | полное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая война |
the wind brings acid rains | ветер несёт кислотные дожди |
the wind brings rains | ветер несёт дожди |
the written law brings death | буква закона мертва |
we are afraid that Helen will bring Simon down to her own level | мы боимся, что Хелен низведёт Саймона до своего уровня |
we can bring your suggestions under several headings | ваши предложения можно поделить на несколько групп |
we may have to bring extra workers in to help us with this big job | нам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием |
we must bring him back to health | надо поставить его на ноги |
we must bring the rest of the committee around to our point of view | нам нужно склонить на нашу сторону остальных членов комитета |
we must bring the rest of the committee over to our point of view | надо переманить остальных членов комитета на нашу сторону |
we'll bring the workers out for more pay | мы устроим забастовку с требованием повышения зарплаты |
when I return from the coast, I shall bring good news | когда вернусь с побережья, привезу хорошие новости |
when the doctor arrives, bring him up | когда доктор прибудет, проводите его наверх |
you must bring the difficulty home to John | Джону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простое |
you must bring these library books back next week | ты должен сдать эти книги в библиотеку на следующей неделе |