English | Russian |
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke | ветка и т.д. обломилась |
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke | ветка и т.д. треснула |
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. broke | ветка и т.д. сломалась |
a cry broke forth from her lips | у неё вырвался крик |
a cry broke forth from her lips | с её губ сорвался крик |
a cry broke from her lips | крик вырвался из её уст |
a cry a sound, a sigh, etc. broke from his lips | с его губ сорвался крик (и т.д.) |
a glass a cup, a plate, a window, etc. broke | стакан и т.д. разбился |
a group of prisoners broke out | группа заключённых совершила побег |
a mutiny broke out in | мятеж вспыхнул в |
a new landscape broke upon us | нашему взору представился новый пейзаж |
a rash broke out on his body | у него выступила сыпь (AlexP73) |
a rebellion broke out in | восстание началось (в) |
a rope a chain, a string, a thread, etc. broke | верёвка и т.д. оборвалась |
a rope a chain, a string, a thread, etc. broke | верёвка и т.д. разорвалась |
a sigh a cry, a sound, etc. broke from him | у него вырвался вздох (и т.д.) |
a strike broke out in the docks | в доках вспыхнула забастовка |
a thunderstorm a snowstorm, a hailstorm, a downpour, etc. broke forth | разразилась гроза (и т.д.) |
a wall a house, a bridge, etc. broke down | стена и т.д. рухнула |
a wall a house, a bridge, etc. broke down | стена и т.д. разрушилась |
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke out | разразилась война (и т.д.) |
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke out | началась война (и т.д.) |
a war an epidemic, a disease, cholera, a fire, a quarrel, a panic, a strife, a riot, a rebellion, etc. broke out | вспыхнула война (и т.д.) |
Ah hell! A machine broke down! Looks like a fuck you Friday! | Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67) |
Ah hell! The machine broke down! Looks like a fuck you Friday! | Черт! Машина сломалась! Похоже пятница коту под хвост! (Dude67) |
all hell broke loose | разверзнулся настоящий ад (driven) |
all hell broke loose | началось настоящее светопреставление (Perhaps there is no better example of the latter than what has become known as the Dover Demon. It was around 10:30 p.m. on the night of April 21, 1977 when all hell broke loose." (Nick Redfern) |
all hell broke lose! | что тут началось! (Рина Грант) |
an idea broke in upon me | меня внезапно осенила мысль |
applause broke out | раздался взрыв аплодисментов |
as soon as day broke | рано поутру (Супру) |
as soon as day broke | ранним утром (Andrey Truhachev) |
as the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag | как только королева вступила на берег, не корабле был развёрнут королевский флаг |
be broke | сидеть без гроша |
be broke | на мели, разорён (Charming2508) |
be broke | быть без гроша |
be broke | быть на мели (в финансовом плане Johnny Bravo) |
be broke | быть разорённым (Johnny Bravo) |
be broke | быть без гроша |
be broke to the world | не иметь ни гроша |
be dead stony, flat broke | разориться вчистую |
be flat broke | сидеть без гроша в кармане |
be flat broke | без гроша (Taras) |
be flat broke | остаться без гроша (Taras) |
be flat broke | сидеть без гроша в кармане |
be stony-broke | вылететь в трубу (Anglophile) |
be the straw that broke the camel’s back | чаша терпения |
break agreement | расторгать соглашение (ssn) |
break cover | раскрыть назначение (sever_korrespondent) |
break cover | сорвать покров |
break cover | сорвать маски (sever_korrespondent) |
break cover | поднять с логовища |
break cover | выступить на поверхность |
break into | вломиться (во что) |
break into | прервать (разговор) |
break into | вламываться |
break into | вторгаться |
break into | разражаться (смехом, слезами) |
break into | разразиться (смехом, слезами) |
break into | вломиться |
break into | высаживать (impf of высадить) |
break into | залезть (в помещение, о воре: The thief broke into the Dairy Queen because he had a craving for ice-cream bars at 2 a.m. • We got broken into last night. ART Vancouver) |
break into | залиться (pf of заливаться) |
break into | заливаться (impf of залиться) |
break into | вторгнуться |
break into something | начать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ) |
break into something | начинать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ) |
break into | начать тратить (о монетах и банкнотах) |
break into | бросать |
break into perspiration | пропотеть (Andrey Truhachev) |
break into perspiration | потеть (Andrey Truhachev) |
break into perspiration | вспотеть (Andrey Truhachev) |
break into perspiration | взмокнуть от пота (Andrey Truhachev) |
break into pieces | разбить что-либо вдребезги |
break into sobbing tears | захлебываться слезами (Ivan Pisarev) |
break into sobbing tears | реветь белугой (Ivan Pisarev) |
break into sobbing tears | реветь (Ivan Pisarev) |
break into sobbing tears | рыдать (Ivan Pisarev) |
break into sobbing tears | плакать горючими слезами (Ivan Pisarev) |
break into sobbing tears | плакать навзрыд (Ivan Pisarev) |
break jail | бежать из тюрьмы |
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room | «Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты |
break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room | «Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты |
break off his voice broke off | он внезапно замолчал |
break some sugar | наколоть сахару |
break some sugar | накалывать сахару |
break someone's resistance | обломать (pf of обламывать) |
break someone's resistance | обламывать (impf of обломать) |
break twigs | сломать ветки |
break twigs | ломать ветки |
break up | разбить (на мелкие куски) |
break up | разламывать |
break up | сорвать |
break up | свёртывать |
break up | срывать |
break up | распускать (учеников на каникулы) |
break up | расходиться (о собрании, компании и т.д.) |
break up | распускать на каникулы |
break up | разгонять |
break up | слабеть |
break up | разгонять (собрание, толпу, банду) |
break up | расходиться (о компании, собрании и т. п.) |
break up | разваливаться (о семье, империи, дружбе и т.п.) |
break up | расстраиваться (impf of расстроиться) |
break up | взламываться (impf of взломаться) |
break up | переламываться (of all or a number of) |
break up | разбираться (impf of разобраться) |
break up | разломаться (pf of разламываться) |
break up | разъехаться (pf of разъезжаться) |
break up | расчленить (pf of расчленять) |
break up | рассмеяться (Acruxia) |
break up | разругаться в дым |
break up | трогаться (о льде) |
break up | взломать |
break up | рассеивать (impf of рассеять) |
break up | разрознивать (a set or collection of something) |
break up | избиваться |
break up | надробить |
break up | подробить |
break up | разворачивать |
break up | прекращать существование |
break up | разгромить |
break up | разломаться |
break up | разогнать |
break up | разрознить |
break up | рассеивать |
break up | рассредоточиться |
break up | расстаться (We broke up because things didn't work out between us. VLZ_58) |
break up | расформировать (pf of расформировывать) |
break up | прекратить существование |
break up | разойтись |
break up | разнять (SirReal) |
break up | снимать лагерь |
break up | сломать |
break up | расчлениться (pf of расчленяться) |
break up | рассредоточиваться (impf of рассредоточиться) |
break up | рассеяться |
break up | рассеять |
break up | разъехаться |
break up | разъезжаться |
break up | разрозниться |
break up | разрозниваться |
break up | разрознивать (a set or collection of something) |
break up | разогнаться |
break up | размельчиться |
break up | размельчить |
break up | размельчаться |
break up | разламываться |
break up | разделяться (of two people) |
break up | разделиться |
break up | разгоняться |
break up | разворотить |
break up | разворачиваться |
break up | разбежаться по разным сторонам (Andrey Truhachev) |
break up | разбежаться в разные стороны (Andrey Truhachev) |
break up | взломаться |
break up | разбиться |
break up | разбираться |
break up | прокультивировать |
break up | передробляться |
break up | передробиться |
break up | накрошить |
break up | крошиться |
break up | искрошить |
break up | избиться |
break up | избивать (impf of избить) |
break up | взрыхляться |
break up | взрыхлять (impf of взрыхлить) |
break up | прекратить (дела) |
break up | окончить всякого рода занятия |
break up | рассеять (pf of рассеивать) |
break up | раскрошить (pf of раскрашивать, крошить) |
break up | раскрошиться |
break up | взрыхлить (pf of взрыхлять) |
break up | взламываться |
break up | взламывать (impf of взломать) |
break up | расставаться (о прекращении близких отношений Юрий Гомон) |
break up | терять присутствие духа |
break up | рассориться |
break up | расклеиваться (недомогать) |
break up | разругаться |
break up | ломаться (терять присутствие духа) |
break up | заканчивать |
break up | схлынуть (о толпе Andrew Goff) |
break up | расходиться (impf of разойтись) |
break up | расчленяться (impf of расчлениться) |
break up | расстроиться (pf of расстраиваться) |
break up | расстроить (pf of расстраивать) |
break up | рассредоточиться (pf of рассредоточиваться) |
break up | разъезжаться (impf of разъехаться) |
break up | разрознить (pf of разрознивать) |
break up | разойтись (pf of расходиться) |
break up | разламываться (impf of разломаться) |
break up | разворачивать (impf of разворотить) |
break up | разобраться |
break up | разбиться (pf of разбиваться) |
break up all or a quantity of | подробить |
break up | разбежаться в стороны (Andrey Truhachev) |
break up | накрошить (pf of крошить) |
break up | надробить |
break up | громить |
break up | расформировываться |
break up | расстроиться |
break up | расстроить |
break up | перемениться (о погоде) |
break up | разрушать (семью, дом) |
break up | разорвать отношения (между мужчиной и женщиной; Пример: I broke up with him yesterday – Я вчера с ним рассталась JulieKa) |
break up | меняться (о погоде) |
break up | закрыться на каникулы |
break up | закрываться на каникулы |
break up | рассыпаться |
break up | распадаться |
break up | распасться |
break up | расформировывать |
break up | распустить (учеников на каникулы) |
break up | ослабеть |
break up | разбивать (на мелкие куски) |
break up | расформировать |
break up a camp | снять лагерь |
break up a crowd | рассеять толпу |
break up a crowd | рассеивать толпу |
break up a demonstration | разогнать демонстрацию (Taras) |
break up a family | разрушать семью |
break up a fight | вмешиваться в драку (Andrey Truhachev) |
break up a fight | разнять дерущихся (Anglophile) |
break up a fight | вмешаться в драку (Andrey Truhachev) |
break up a fight | разнимать дерущихся (Tumatutuma) |
break up a friendship | прекратить дружбу (Юрий Гомон) |
break up a gang | разгромить банду |
break up a government monopoly of | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
break up a government monopoly on | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
break up a government monopoly over | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
break up a home | разрушать семью |
break up a logjam | расчистить завал |
break up a marriage | разрушить брак |
break up a meeting | прервать работу заседания |
break up a meeting | разгонять собрание (a crowd, picket lines, etc., и т.д.) |
break up a party | нарушить компанию |
break up a rally | разогнать митинг |
break up a set | разобрать |
break up a set | разбить комплект |
break up a strike | сорвать забастовку |
break up a word into syllables | расчленять слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.) |
break up a word into syllables | разбивать слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.) |
break up an attack | расстроить атаку (противника) |
break up camp | снимать лагерь |
break up friendship | порвать дружеские отношения |
break up one's household | разрушать семью |
break up in total disarray | завершиться общим беспорядком |
break up into categories | классифицировать |
break up into categories | делить на группы |
break up into categories | делить на категории |
break up into factions | раскалываться на фракции (into camps, на лагеря́) |
break up into groups | классифицировать |
break up into groups | делить на группы |
break up into groups | делить на категории |
break sugar up into pieces | раскалывать |
break up into smaller units | разукрупниться (pf of разукрупняться) |
break up into smaller units | разукрупняться |
break up into smaller units | разукрупнить (pf of разукрупнять) |
break up into smaller units | разукрупнять |
break up into smaller units | разукрупняться (impf of разукрупниться) |
break up into smaller units | разукрупнять (impf of разукрупнить) |
break up on the hump | расформировать на горке |
break up silence | нарушать тишину (monotony, однообра́зие) |
break up stones | дробить камни (rocks, etc., и т.д.) |
break up the demonstration | разогнать акцию (конт. Жёстко разгоняли эту акцию и напугали людей – They violently broke up the demonstration and scared people //mberdy/us/19) |
break up the demonstration | разогнать демонстрацию (highbery) |
break up the diet | распустить собрание |
break up the diet | закрыть сейм |
break up the enemy's ranks | расстроить ряды противника |
break up the enemy's ranks | расстраивать ряды противника |
break up the money | разменять деньги (Lidia Mercado) |
break up the order | расформировать заказ (cypelek1983) |
break up the summit | провалить совещание в верхах |
break up the summit | сорвать конференцию в верхах |
break up the summit | сорвать совещание в верхах |
break up the summit | торпедировать совещание в верхах |
break up the summit | торпедировать конференцию в верхах |
break up the summit | провалить конференцию в верхах |
break up with | порвать с (кем-либо, чем-либо 4uzhoj) |
break up with | разойтись с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi) |
break up with | уйти от (парня/девушки 4uzhoj) |
break up with | бросить (парня/девушку 4uzhoj) |
break up with | расстаться с (парнем/девушкой, супругом/супругой Nyufi) |
break up with | порвать отношения с (Alex_Odeychuk) |
broke as a joke | бедный как церковная мышь (NumiTorum) |
broke bitch | нищеброд (употребляется как в шутливом, так и в уничижительном смыслах LisLoki) |
broke boy | нищий человек (mikhailbushin) |
broke to the wide | без гроша в кармане |
burglars broke into the apartment | в квартиру забрались воры |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — вмешался один из них |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них |
cattle broke through the fence | скот прорвался через забор |
clean broke | обанкротившийся |
clouds broke | тучи рассеялись |
cup broke into several pieces | чашка разбилась на несколько кусков |
darkness broke | темнота рассеялась |
dawn broke | забрезжил рассвет (She) |
dead broke | разорившийся в пух и прах |
dead broke | голый как сокол |
dead broke | совершенно разорённый |
dead broke | обанкротившийся |
disorder broke out in | беспорядки возникли в |
drink oneself broke | пропить всё на свете |
find out who broke the window | узнать, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
find out who broke the window | выяснить, кто разбил окно (who threw the first stone, who is going to come, etc., и т.д.) |
fire broke out in the hospital last night | пожар вспыхнул в больнице вчера вечером |
flat broke | на мели (Anglophile) |
get broke | обанкротиться (pf of банкротиться, обанкрочиваться) |
get broke | банкротиться (impf of обанкротиться) |
go broke | разоряться |
go broke | прекратить существование |
go broke | разоряться (impf of разориться) |
go broke | пойти прахом |
go broke | банкротиться (impf of обанкротиться) |
go broke | обанкрочиваться |
go for broke | костьми лечь (Anglophile) |
go for broke | идти ва-банк (Дмитрий_Р) |
go-for-broke | авантюристический (из книги Палажченко "Мой несистематический словарь" YGA) |
go-for-broke, gung-ho | Авантюристический (Boris Gorelik) |
he broke a dollar | он разменял доллар на центы |
he broke away from all his old friends | он отошёл от всех своих старых друзей |
he broke down | он потерял самообладание |
he broke down | он не выдержал |
he broke down and cried | он не выдержал и заплакал |
he broke down under the burden of sorrow | горе сломило его |
he broke free and ran out of the room | он вырвался и бросился вон из комнаты |
he broke his leg | он сломал себе ногу |
he broke his leg in a skiing accident | он сломал ногу, катаясь на лыжах |
he broke his marriage vows | он нарушил брачный обет |
he broke his promise | он нарушил своё обещание |
he broke his purpose to me | он раскрыл мне свои планы |
he broke in with a silly joke | он влез в разговор со своим глупым анекдотом |
he broke into a cold sweat | его прошиб холодный пот |
he broke into a sweat | его прошиб пот |
he broke off | он замолчал |
he broke off a piece of chocolate and offered it to me | он отломил кусочек шоколада и угостил меня |
he broke off a snug of bread | он отломил кусок хлеба |
he broke off at the middle of a sentence | он остановился на полуслове |
he broke off in the middle of a sentence | он остановился на полуслове |
he broke off in the middle of the sentence | в середине фразы он вдруг остановился |
he broke off telling the story to answer the telephone | он оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонок |
he broke off to bawl out the jankers | он не выдержал и наорал на нарушителей |
he broke out in a rash | у него выступила сыпь |
he broke out in a sweat | его бросило в жар |
he broke out in a sweat | его прошиб пот |
he broke out in a sweat | его бросило в пот |
he broke out in pimples | он покрылся прыщами |
he broke out in pimples | у него появились прыщи |
he broke out into pimples | он покрылся прыщами |
he broke out into pimples | у него появились прыщи |
he broke out laughing | он расхохотался |
he broke the crystal of his watch | в его часах разбилось стекло |
he broke the ice | он сломал лёд |
he broke the ice | он разбил лёд |
he broke the news of her husband's death to her | он сообщил ей о смерти её мужа |
he broke the plate in pieces | он разбил тарелку на куски |
he broke the window, and he's really going to get it | он разбил окно и теперь получит за это |
he broke the window, but he couldn't face up to it | он разбил окно, но не мог честно признаться в этом |
he broke through all obstacles | он преодолел все преграды |
he broke with her | он порвал с ней |
he broke with the Communist Party | он порвал с коммунистической партией |
he fell over and over and broke his leg | он упал, перевернулся и сломал ногу |
he fiddled with the pipe until he broke it | он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал ее |
he fiddled with the pipe until he broke it | он вертел в руках трубку до тех пор, пока не сломал её |
he is always broke | он всегда сидит без денег |
he stretched the violin string until it broke | он натянул струну на скрипке так туго, что она лопнула |
he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился |
he took up where he broke off | он продолжал с того места, где он остановился (where John had let off, и т.д.) |
he was completely broke | он был совершенно разорён |
he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад |
he will be broke soon | он скоро обанкротится |
her face broke into a radiant smile | сияющая улыбка озарила её лицо |
Her face broke out in a rash | на @её лице выступила сыпь |
her face broke out in a rash | на её лице выступила сыпь |
his anger broke | он разъярился |
his attention broke | его внимание ослабло |
his gloom broke | его дурное настроение прошло |
his gout broke out | у него разыгралась подагра |
his health broke down | он сильно сдал |
his health broke down | его здоровье было подорвано |
his mind broke down | его разум помутился |
his voice broke | он внезапно умолк |
his voice broke off | его голос пресёкся |
I am broke | я разорён (KozlovVN) |
I am stone-broke | у меня нет ни гроша |
I am stony-broke | у меня нет ни гроша |
I broke his hold | я заставил его отнять руку |
I broke his hold | я заставил его открыть |
I will replace the cup I broke | я принесу точно такую же чашку, как я разбил |
if it ain't broke, don't fix it | не сломано-не чини (something that you say which means if a system or method works well there is no reason to change it. We're happy with our exam system in Scotland, and as they say, if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Copyright © Cambridge University Press 2006. also if it's not broke, don't fix it. it is a mistake to try to improve something that works. He hasn't made a lot of changes to the team since taking over as head coach, figuring if it ain't broke, don't fix it. Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov) |
if it ain't broke, don't fix it | не трожь, если работает (If something is reasonably successful or effective, there is no need to change or replace it: Stick with the plan! If it ain't broke don't fix it MORE EXAMPLE SENTENCES And absent some kind of explanation, people may remember an old saying: If it ain't broke, don't fix it. Most small businesses, rightly, resist change: if it ain't broke, don't fix it. I am not a revolutionary, and generally espouse the "if it ain't broke, don't fix it" school. OD Alexander Demidov) |
if it ain't broke, don't fix it | не сломано, не чини (Leave something alone; avoid attempting to correct, fix, or improve what is already sufficient (often with an implication that the attempted improvement is risky and might backfire). I know it’s an ugly looking antenna, but you know what they say: If it ain’t broke, don’t fix it. WT Alexander Demidov) |
if you broke the window then you must pay for it | если вы разбили окно, то вам и платить |
I'm broke | я разорён (KozlovVN) |
it is the first time in five years we broke even | впервые за пять лет мы завершили год без убытка |
it is the straw that broke the camel's back | это была последняя капля, переполнившая чашу |
it is the straw that broke the camel's back | последняя капля |
it was bad luck that he broke his leg. | Ему не повезло, он сломал ногу (Franka_LV) |
Jane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them | Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым |
a marriage broke up | брак распался (Юрий Гомон) |
measles broke out | началась эпидемия кори |
measles broke out | началась корь |
my waters broke in | у меня воды отошли (Lyubov_Zubritskaya) |
never even broke a sweat | ничуть не вспотел (Халеев) |
never even broke a sweat | даже не вспотел (Халеев) |
pern-broke table | раскладной стол (на четырёх ножках с двумя откидными досками) |
rash broke out | высыпала сыпь |
rash broke out | выступила сыпь |
resume where one broke off | начать с того, на чём остановился |
saddle broke horse | лошадь приученная к наезднику (driven) |
she broke down and cried | она не выдержала и заплакала |
she broke down in public | она расплакалась на глазах у всех |
she broke down in public | она потеряла самообладание на глазах у всех |
she broke down in the middle of her speech | она потеряла самообладание и не смогла продолжать речь |
she broke down when she heard it | она расплакалась, когда услышала об этом |
she broke her brow | флигель (у подъёмного моста) |
she broke her brow | вершина |
she broke her brow | окраина |
she broke her brow | она раскроила себе голову |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть взаперти несколько недель |
she broke her leg in a fall and has been shut in for several weeks | она упала и сломала ногу, так что ей пришлось просидеть дома несколько недель |
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздались радостные возгласы (и т.д.) |
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздавались радостные крики (и т.д.) |
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздавались радостные возгласы (и т.д.) |
shouts of joy cheers, applause, the acclamations of the crowd, etc. broke forth | раздались радостные крики (и т.д.) |
some guys kept interrupting each other, and Finally broke up the meeting | некоторые ребята постоянно перебивали друг друга и окончательно сорвали собрание |
stone broke | оставшийся без всяких средств |
stone broke | полностью разорённый |
stone-broke | совершенно разорённый |
stone-broke | без гроша в кармане |
stony broke | полностью разорённый |
stony-broke | совершенно разорённый |
stony broke | оставшийся без всяких средств |
ten minutes later the storm broke | десятью минутами позже разразилась буря |
the balled fist broke brow like thunder-bolt | сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии |
the bench broke | скамейка сломалась |
the boil broke | нарыв прорвался |
the bridge broke down | мост рухнул |
the car broke down again today | моя машина опять сегодня сломалась |
the company soon broke up | компания вскоре разошлась |
the darkness broke away | стало светать |
the dawn broke | рассвело |
the day broke | рассвело |
the enemy broke before them | противник отступил в беспорядке |
the enemy broke forth from an ambush | враг ринулся из засады |
the floor of the summer-house gave and some of its boards broke | пол в беседке осёл, и половицы кое-где проломились |
the frost broke | мороз отпустил |
the frost broke | мороз ослабел |
the guy broke in the door of the house | парень вышиб дверь дома |
the heat broke | жара спала |
the herd broke into a gallop | табун перешёл в галоп |
the horse broke a leg and had to be done away with | лошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить |
the horse broke its leg | лошадь сломала ногу |
the machinery broke down | оборудование вышло из строя |
the meeting broke up | собрание кончилось |
the money-lenders soon broke him | ростовщики вскоре разорили его |
the party broke up | вечеринка кончилась (и го́сти разошли́сь) |
the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы |
the plague broke out in London that summer | в то лето в Лондоне разразилась чума |
the prolonged riots broke out after | длительная акция протеста началась после того, как (bigmaxus) |
the quarrel that broke out is just a family one | вспыхнувшая ссора ничто иное, как семейный скандал |
the rain the frost, the wind, etc. broke | дождь и т.д. прекратился |
the river broke out | река выступила из берегов |
the rope broke and he fell to the ground | верёвка порвалась, и он упал |
the rope broke under the strain | верёвка лопнула от натяжения |
the scandal broke | разразится скандал (The scandal broke (= became public knowledge) right at the beginning of the Conservative Party Conference Taras) |
the ship broke up on the rocks | корабль разбился о скалы |
the singer's voice broke on a high note | певица сорвалась на высокой ноте |
the soldiers broke forth an ambush | солдаты выскочили из засады |
the spell of rainy weather broke | дождливая погода кончилась |
the straw that broke the elephant's back | быть последней каплей терпения (bigmaxus) |
the sun broke through | солнце пробилось (the clouds; сквозь тучи) |
the sun broke through a cloud | солнце пробилось сквозь тучу |
the thunderstorm broke suddenly | неожиданно разразилась гроза |
the truth broke upon me | мне сразу всё стало ясно |
the vase broke | ваза разбилась |
the water broke | воды отошли (перед родами) |
the weather broke | погода испортилась (change suddenly, especially after a fine spell capricolya) |
the whole audience broke out with a burst of applause | все слушатели разразились взрывом рукоплесканий |
the whole cast broke off for coffee in the middle of the rehearsal | вся труппа сделала перерыв в середине репетиции, чтобы выпить кофе |
the wind broke a lot of branches | ветром поломало массу сучьев |
they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врываются в частные дома |
they broke the back of our union | они победили наш профсоюз |
they broke up after years of bickering | они годами цапались и наконец разошлись |
they were called up when war broke out | когда началась война, их призвали |
three men broke out of prison yesterday | три человека сбежали вчера из тюрьмы |
troubles broke out | возникли беспорядки (grafleonov) |
troubles broke out | произошли беспорядки (grafleonov) |
troubles broke out | вспыхнули беспорядки (grafleonov) |
war broke out | вспыхнула война |
war broke out in 1939 | в 1939 г. разразилась война |
water broke | воды отошли (Taras) |
we broke our journey at the village | мы сделали привал в деревне |
we broke out journey at the village | мы сделали привал в деревне |
we broke up all good friends | мы расстались друзьями |
we tugged so hard that the rope broke | мы тянули так сильно, что верёвка лопнула |
when dawn broke the reinforcements had not yet arrived | к рассвету подкрепления ещё не подошли |
you'll be in for it when they find out who broke the window | ты будешь наказан, когда все узнают, кто на самом деле разбил окно |