DictionaryForumContacts

   English
Terms containing broken | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a broken friendship may be soldered, but will never be soundтреснувшую дружбу можно склеить букв. спаять, но она никогда уже не будет прочной
gen.a broken heartразбитое сердце
gen.a broken numberдробное число
gen.a broken numberдробь
gen.a broken piece of a swordобломок меча
gen.a broken promiseнесдержанное обещание
gen.a broken reedненадёжный человек
gen.a broken reedнепрочная вещь
gen.a broken spiritунылый дух
gen.a broken table and a broken chairполоманный стол, да хромой стул
gen.a cholera epidemic has broken outразразилась эпидемия холеры
gen.a mass of sores had broken out on his legнога покрылась множеством язв
gen.a messed up, broken peopleзапутавшиеся, сломленные люди (Alex_Odeychuk)
gen.after his leg was broken he had to have someone to wait on himс тех пор, как он сломал ногу, ему нужен постоянный уход
Makarov.agitato signifies a broken, interrupted style of performance, calculated to shake and surprise the hearerаджитато обозначает прерывистый стиль исполнения, рассчитанный на то, чтобы потрясти и удивить слушателя
Makarov.all the toys are brokenвсе игрушки переломались
Makarov.an itinerant trafficker in broken glass and ragsстранствующий торговец битым стеклом и тряпьём
Makarov.anything broken? – Nothing muchчто-нибудь случилось?-Ничего особенного
gen.anything broken? – Nothing muchчто-нибудь случилось? – Ничего особенного
geol.badly broken groundочень разрушенная порода
gen.be brokenломаться (of a device, vehicle, etc.)
gen.be brokenпобиться
gen.be brokenпереломаться (of many things)
Gruzovikbe brokenдобиваться
Gruzovikbe broken completelyдоламываться
Gruzovikbe broken completelyдоломиться
Gruzovikbe broken inвыезжаться (of horses)
gen.be broken in twoпереломиться
gen.be broken in twoпереламываться
gen.be broken offразорваться (of relations)
Gruzovikbe broken off around the edgesобкалываться (impf of обколоться)
gen.be broken offобколоться (around the edges)
gen.be broken offпорываться (of ties, relations. etc.)
gen.be broken offотбиться
gen.be broken offотбиваться
gen.be broken offрваться (of ties, relations, etc.)
gen.be broken offразрываться (of relations)
gen.be broken offобкалываться (around the edges)
Gruzovikbe broken openвзломаться
Gruzovikbe broken openвзламываться
Gruzovikbe broken outвыдавиться
Gruzovikbe broken upвзламываться
Makarov.blast-broken ironразделанный взрывание чугунный лом
gen.book with a broken bindingкнига с повреждённым переплётом (Attlantyda)
gen.broken airsуныние
Makarov.broken aleопивки эля
gen.broken angelпадший ангел (Ruslan Star)
Makarov.broken-arm routerбыстроходный фасонно-фрезерный станок со шпиндельной головкой на поворотном кронштейне с промежуточными шарнирами (для радиального регулирования положения шпинделя)
avia.broken awayоторванный
gen.broken backedс сильным перегибом
gen.broken backedгорбатый
Makarov.broken-backedс переломанным хребтом
gen.broken-backedс седлистой спиной
gen.broken backedкривой
Makarov.broken-backedкривой
gen.broken-backedгорбатый
Makarov.broken-backed buildingпокосившийся дом
Makarov.broken-backed mountainгора неправильной формы
Makarov.broken bedслой битых пород
Makarov.broken bedслой разрушенных пород
Makarov.broken bedбитый слой
Makarov.broken-bedded channelрусло с перепадами
Gruzovik, geol.broken beddingнарушенное залегание
Makarov.broken beerопивки пива
Makarov.broken beetпобитая свёкла
gen.broken belliedстрадающий грыжей
Makarov.broken beltпояс битого льда
avia.broken bladeоборвавшаяся лопатка
avia.broken bladeоборвавшаяся лопасть
Makarov.broken breadобъедки
gen.broken breadостатки пищи
geol.broken brickбитый кирпич
geol.broken by faults, broken up by faultsразбит разломами, разбитый разломами (The basement is deeply buried and probably broken by faults. Rocks in the west are younger and broken up by faults. ArcticFox)
gen.broken cartonломаный картон (Александр Рыжов)
gen.broken chairсломанный стул
Makarov.broken chordломаный аккорд
gen.broken chordразложенный аккорд
gen.broken chordарпеджо
geol.broken chuteломаный скат
avia.broken circuitразорванная цепь
gen.broken circuitразомкнутая цепь
Makarov.broken clodsразрушенные комья (земли)
avia.broken cloudразорванное облако
Makarov.broken cloudsоблачность с просветами
Makarov.broken cloudsзначительная облачность (4-7 октантов)
avia.broken cloudsразорванное облако
Makarov.broken coalгранулометрический класс кусков антрацита
Makarov.broken colorсложный цвет
Gruzovikbroken completelyдоломанный
geol.broken concreteщебень из бетона
gen.broken consortсмешанный ансамбль
gen.broken consortинструментально-духовой ансамбль
gen.broken consort"ломаный консорт"
gen.broken consortsсмешанный ансамбль
gen.broken consortsинструментально-духовой ансамбль
gen.broken consorts"ломаный консорт"
gen.broken conversationпрерванный разговор (honeysty)
Makarov.broken countryнеровная местность
Makarov.broken creamразбитые сливки (порок)
Makarov.broken creamкомочки сливок (порок)
Makarov.broken crushed sinterизмельчённый агломерат
Makarov.broken crustкорка с трещинами (дефект хлеба)
Makarov.broken-downнедействующий (напр., о приборе)
Makarov.broken-downнадломленный (болезнью)
Makarov.broken-downвышедший из строя (о машине и т.п.)
gen.broken-downполоманный
gen.broken-downразорившийся
gen.broken downв разрезе (local branches; местных управлений Lavrov)
gen.broken downвышедший из строя
gen.broken-downпокомпонентная (форма представления Nrml Kss)
Gruzovik, geol.broken-downкатаклазованный
geol.broken-downотбитый от массива
gen.broken-downразобранный (joyand)
gen.broken downкатаклазированный
gen.broken downсломленный
gen.broken downразбитый
Makarov.broken-downостановившийся (напр., о приборе)
gen.broken-downсломленный (горем)
gen.broken down byс разбивкой на (Leviathan)
gen.broken down byс разбивкой по (Leviathan)
gen.broken-down old horseстарая кляча (Taras)
gen.broken dreamsнесбывшиеся надежды (Stormy)
Makarov.broken electrodesэлектродный лом
Makarov.broken electrodesэлектродный бой
gen.broken Englishломаный английский
gen.broken Englishразговорный ломаный английский язык (Yeldar Azanbayev)
gen.broken Englishломаный английский язык
gen.broken familyнеблагополучная семья (Omni.com.ua)
Makarov.broken flakesдроблёные хлопья
geol.broken flexureфлексор
geol.broken flexureразорванная флексура
geol.broken foldразорванная складка
gen.broken-footedс переломленной ногой
Makarov.broken from sergeant to privateразжалованный в рядовые из сержантов
gen.broken frontalразорванный фронтон
gen.broken frontalполуфронтон (прерванный в средней части, часто для устройства какого-либо украшения)
gen.broken fundingнеполное, прерванное, утраченное финансирование (Lavrov)
Makarov.broken furrowнеправильная борозда
gen.broken glassразбитый стакан
gen.broken graphicбитое изображение (vikavikavika)
gen.broken groundвспаханная земля
geol.broken groundместность, пересечённая оврагами
geol.broken groundпересечённый рельеф
geol.broken groundнепродуктивная свита
Makarov.broken groundизрезанная местность
gen.broken groundпересечённая местность
biol.broken-headed fleasраздельноголовые блохи (Fracticipita)
gen.broken healthнадломленное здоровье
gen.broken-heartedс разбитым сердцем
gen.broken-heartedс сокрушённым сердцем
gen.broken heartedубитый горем
gen.broken-heartedубитый горем
Makarov.broken-hearted widows and destitute orphansнеутешные вдовы и обездоленные сироты
gen.broken-heartedlyгорестно (Игорь Primo)
Makarov.broken hillизрезанный холм
geol.broken hillsизрезанные холмы
gen.broken homeраспавшаяся семья
gen.broken idolразвенчанный кумир (Anglophile)
Makarov.broken imageотсутствие изображения в отдельных участках рисунка (на форме)
Gruzovikbroken-inезженый
Gruzovikbroken-in of draught animalsезжалый
gen.broken in healthс подорванным здоровьем
gen.broken-in horseезженая лошадь
gen.broken in lumpsкусковой
Gruzovikbroken into lumpsкусковой
Makarov.broken invarianceприближённая инвариантность
Makarov.broken invarianceнарушенная инвариантность
gen.broken ironжелезный лом
gen.broken ironскрап
Makarov.broken kernelбитое зерно
vulg.broken-kneedо женщине совращённая
Makarov.broken legсломанная нога
Makarov.broken letterрваная буква (на оттиске)
gen.broken lightмерцающий свет (tiivka)
gen.broken limbперелом конечности (Aiduza)
Makarov.broken lineкороткая строка, заканчивающая абзац
Makarov.broken lineкороткая строка, заканчивающая параграф
Makarov.broken lineштрихпунктирная линия
gen.broken lineломаная линия
Makarov.broken-line functionкусочно-линейная функция
comp.broken linkнедействующая ссылка (sankozh)
Gruzovikbroken lockиспорченный замок
Makarov.broken lotнеполный лот (напр., менее ста акций)
Makarov.broken macaroni productsлом макаронных изделий
gen.broken manконченый человек (Taras)
gen.broken manсломленный человек (Taras)
Makarov.broken marriageрасстроенный брак
Makarov.broken masses of pine forestостровки хвойного леса
Makarov.broken matterрассыпанный набор
Makarov.broken matterнабор с небольшими разделами или параграфами
Makarov.broken meatобъедки
gen.broken meatрубленое мясо
gen.broken meatостатки пищи
Makarov.broken meatsостатки пищи
Makarov.broken meatsобъедки
gen.broken mentalityсломанная психика (bigmaxus)
gen.broken moneyмелочь
gen.broken moneyмелкие деньги
gen.broken noseорлиный нос (["Lord Essex had] a solid noble broken nose." (James Aldridge, The Diplomat); "Raising his broken nose towards..." (J.Galsworthy, The Forsyte Saga) VMKa)
vulg.broken oarпроститутка
Makarov.broken oathнарушенная клятва
gen.broken octaveнеполная октава
gen.broken offотломанный
gen.broken offбессвязный
gen.broken offотрывистый
gen.broken off pieceоблом
geol.broken oreотбитая руда
gen.broken partполомка
Makarov.broken patternразрушенный образец
gen.broken pedimentполуфронтон (прерванный в средней части, часто для устройства какого-либо украшения)
Makarov.broken pieces were re-joined and gluedразбитые кусочки составили и склеили
Makarov.broken-plate structureструктура разбитой тарелки
Makarov.broken printоттиск, отпечатанный с недостаточным давлением
comp.broken programтупая программа
comp.broken programиспорченная программа
gen.broken promiseневыполненное обещание (MargeWebley)
gen.broken promiseнарушенное обещание
Makarov.broken reedслабый человек
gen.broken reedнепрочная вещь
gen.broken reedненадёжный человек
Makarov.broken restнарушенный покой
Makarov.broken riceдроблёный рис
Gruzovikbroken riceпродельный рис
gen.broken Russianломаный русский язык
Gruzovikbroken sectionчастичный разрез
Makarov.broken shorelineизрезанная береговая линия
avia.broken skyоблачность с разрывами
geol.broken slagшлаковый щебень
gen.broken sleepтревожный сон
gen.broken sleepчуткий сон
gen.broken sleepпрерванный сон
gen.broken sleepсон урывками
Makarov.broken spiritподавленное настроение
Gruzovikbroken-spiritedзапуганный
Makarov.broken stick modelмодель разломанного стержня (распределение обилия видов с максимально возможной в природе равномерностью)
Makarov.broken stick modelгипотеза случайной границы ниши (распределение обилия видов с максимально возможной в природе равномерностью)
gen.broken stoneщебёнка
Gruzovikbroken stoneбалласт (used for ballast)
gen.broken stoneщебень
gen.Broken stowageПотерянный объём из-за грузов нестандартной формы (Lavrov)
Makarov.broken stripeпрерванная проточина
Makarov.broken stubbleлущёная стерня
avia.broken surfaceнеровная поверхность (Leonid Dzhepko)
pack.broken surfaceпроницаемая поверхность
Makarov.broken symmetry approachприближение нарушенной симметрии
Makarov.broken symmetry generatorгенератор нарушенной симметрии
Makarov.broken teaломаный чай
Makarov.broken teaброкенированный чай
gen.broken teaспитой чай
gen.broken thoughtsбессвязные мысли (Alex_Odeychuk)
Makarov.broken timeпростой
Makarov.broken tool sensingавтоматическое обнаружение поломанного инструмента
Makarov.broken tool sensing unitустройство автоматического обнаружения поломанных инструментов
geol.broken-upотбитый
Gruzovikbroken upраспылённый
geol.broken-upперебитый трещинами
geol.broken-upтрещиноватый
Gruzovikbroken upкрошеный
gen.broken vesselконченый человек
Makarov.broken victualsостатки пищи
Makarov.broken victualsобъедки
gen.broken voiceпрерывистый голос
geol.broken waterбурун
Makarov.broken waterтолчея (беспорядочное волнение моря)
gen.broken waterнеспокойное море
gen.broken windодышка (у лошадей)
gen.broken windзапал (у лошадей)
gen.broken-windedс запалом
gen.broken-windedс одышкой
Makarov.broken-windedс запалом (о лошади)
gen.broken windedзапыхавшийся
gen.broken-windedзапаленный (of a horse)
gen.broken windedзапаленный
gen.broken-windedзапыхавшийся (о человеке)
gen.broken-winded horseлошадь с запалом
Makarov.broken window must be the work of the boysразбитое окно – это дело рук мальчишек
gen.broken wireобрыв проволоки (дефект стального каната atech)
geol.broken workingочистная работа
gen.build up a broken wallзакладывать кирпичом и т.п. пробитую стену
gen.build up a broken wallзаделывать кирпичом и т.п. разрушенную стену
gen.build up a broken wallзаделывать кирпичом и т.п. пробитую стену
gen.build up a broken wallзакладывать кирпичом и т.п. разрушенную стену
avia.cable loose or brokenпотери в кабеле
gen.Campus Security was informed a vehicle had been broken into while parked on Union Streetв Службу безопасности университетского городка сообщили, что кто-то взломал автомобиль, припаркованный на Юнион-стрит
gen.can you marry up the two halves of the broken plate?можешь склеить две половинки разбитой тарелки?
gen.chalk is formed of the broken remains of minute forms of marine animal lifeмел образуется из останков мельчайших представителей морской фауны
Makarov.child of a broken homeребёнок разведённых родителей
gen.coarse-broken grainкрупная зерновая сечка
Makarov.coarse broken riceкрупный дроблёный рис
gen.conversations have been broken offпереговоры прервались
gen.conversations have broken downпереговоры прервались
gen.crisis has broken outразразился кризис (ZolVas)
gen.die broken-heartedумереть с горя
gen.die of a broken heartумереть из-за разбитого сердца (Andrey Truhachev)
gen.die of a broken heartумереть от разбитого сердца (Andrey Truhachev)
Makarov.disintegration of broken rockразвал взорванной породы
Makarov.Europe was broken into many separate communitiesЕвропа разделилась на большое количество отдельных государств
gen.expenditure broken down by sectorsрасходы с разбивкой по секторам (Stas-Soleil)
gen.fall into broken slumberзабыться беспокойным сном
gen.feel if there are any bones brokenпроверьте, не сломаны ли какие-нибудь кости
gen.fix a broken lockпочинить сломанный замок
Makarov.form of large tubular iceberg broken away from an ice shelf and found in the Arctic Oceanобширное поле ледникового льда, оторвавшееся от шельфового ледника и вынесенное в Арктический бассейн
geol.freshly brokenсвежеразломанный (о породе)
Makarov.full- and broken-symmetryс полной и нарушенной симметрией
gen.gather the pieces of a broken dishподобрать осколки разбитой тарелки
gen.get brokenразбиваться
gen.get brokenсломаться
Gruzovikget brokenломаться (impf of сломаться)
Gruzovikget brokenнарушаться (impf of нарушиться)
Gruzovikget brokenразбиваться (impf of разбиться)
Gruzovikget brokenразбиться (pf of разбиваться)
gen.get brokenсломаться
Gruzovikget brokenнарушиться (pf of нарушаться)
gen.get brokenразбиться
gen.get brokenнарушаться
gen.get brokenнарушиться
gen.get brokenломаться
vulg.have broken kneesо женщине быть лишённой девственности
vulg.have broken kneesо женщине быть соблазнённой
gen.he felt himself to see that nothing was brokenон ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не сломал
gen.he got his arm broken in the fightв этой драке ему сломали руку
gen.he got his wrist brokenон сломал руку в кисти
gen.he had his leg brokenон сломал себе ногу
gen.he has a broken nose but may be discharged todayу него сломан нос, но его могут выписать уже сегодня
gen.he has broken a window with a ballон разбил мячом окно
gen.he has broken all his toysон переломал все игрушки
gen.he has broken down through overworkон заболел от переутомления
gen.he has broken down through overworkего здоровье не выдержало такого перенапряжения
gen.he has broken with the pastон порвал с прошлым
gen.he joined together the broken ends of the cordон связал лопнувшие концы шнурка
gen.he joined together the broken ends of the cordон связал оборвавшиеся концы шнурка
gen.he proved a broken reedоказалось, что на него надежда плоха
gen.he received a broken jawему сломали челюсть (a broken arm, etc., и т.д.)
gen.he said in his broken Englishон на своём ломаном английском рассказывал (цитата на английском языке взята из The Times за 2008 г. Alex_Odeychuk)
gen.he speaks broken englishон говорит ломаным английским языком
gen.he talks in broken Englishон говорит на ломаном английском
gen.he visited me several times while I was in bed with a broken legон навещал меня несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
gen.he visited me several times while I was in bed with a broken legон приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
gen.he was a broken man after his failureон был надломлен своей неудачей
gen.he was all broken up by the newsэта новость очень огорчила его
gen.he was completely brokenон был совершенно разорён
gen.he was laid up with a broken legон был прикован к постели из-за сломанной ноги
gen.heart-brokenубитый горем
gen.heart-brokenс разбитым сердцем
vulg.hell broken looseшумиха
vulg.hell broken looseскандал
gen.his broken leg is mending slowlyсломанная нога у него медленно заживает
gen.his broken leg is mending slowlyего сломанная нога медленно заживает
gen.his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо покрылось красными и багровыми пятнами
gen.his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо пошло красными и багровыми пятнами
gen.his face is broken outу него высыпало на лице
gen.his insolence has broken all boundsего нахальство не имеет границ
gen.his insolence has broken all boundsего нахальство безгранично
gen.his pencil has brokenу него ломался карандаш
gen.his sleep was broken by a strange noiseон проснулся от какого-то странного шума
gen.his spirit was broken and nothing could retrieve itдух его был сломлен, и он уже не мог оправиться
gen.hostilities have broken out inбоевые операции начались
gen.house-brokenприученный к туалету (о домашнем животном vgsankov)
gen.if such a thing is broken it is done forесли такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна
Makarov.if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfightесли строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой
Gruzovikin a broken wayпрерывисто
gen.in architecture, straight lines gave way to curved and broken linesв архитектуре барокко прямые линии уступили место извилистым и ломаным
Gruzovikin broken orderвразбежку
gen.in broken wordsнечленораздельно (Hand Grenade)
Makarov.it's broken off! – glue it back thenона отломилась! – Приклей её обратно
Makarov.it's broken off! – glue it back thenона отломилась! – Приклей её на место
gen.I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece inя составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек
gen.I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece inя подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек
gen.John was broken up after that unhappy dayпосле того несчастного дня Джон совсем расклеился
gen.mend a broken windowзастеклить разбитое окно
gen.mend a broken windowвставлять окно
Makarov.modern music has broken away from 18th century rulesсовременная музыка отклонилась от правил, выработанных в 18 веке
Makarov.molecule is broken down to form simpler moleculesмолекула распадается на более простые
Makarov.mother will blow you up when she finds her best dishes brokenмама устроит тебе головомойку, когда узнаёт, что ты разбил её любимые тарелки
Makarov.my broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked upу меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился
gen.my leg feels as though it was broken, I feel as if my leg was brokenу меня, кажется, сломана нога
gen.neck of a broken bottleрозочка (горло разбитой бутылки с острыми краями используемое как оружие)
gen.no bones are brokenничего плохого не случилось
gen.not broken inневыезженный (of a horse)
gen.occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
Makarov.once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together againесли ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно
gen.piece of broken crockeryчерепок (осколок)
gen.piece of broken crockeryчерепья
Gruzovikpiece of broken potteryчерепок
gen.piece up broken connectionsвосстановить утраченные связи
gen.pieces of a broken plate of a broken vase, etc. were put together with glueразбитая тарелка и т.д. была склеена
vulg.piss broken glassстрадать венерическим заболеванием (обычн. гонореей)
geol.poorly broken reliefслаборасчленённый рельеф
Makarov.pressure processes by which sea ice becomes broken up and piled into hummocksобразование нагромождений и обломков морского льда в процессе его деформации
gen.promises are like piecrust, made to be brokenобещания для того и дают, чтобы их нарушать
gen.promises are like piecrust made to be brokenна то и обещания, чтобы их нарушать
gen.promises are like piecrust made to be brokenобещания не долговечнее корки пирога
gen.replace a broken dishзаменить разбитое блюдо (a broken vase, etc., и т.д.)
Makarov.replace the broken windowзаменять разбитое окно
Makarov.scalp broken stoneрассевать щебень для удаления чрезмерно крупных кусков
Makarov.screen broken stoneрассевать щебень
Makarov.screen broken stone into size rangesрассевать щебень на фракции
gen.Serious troubles have broken outНачались серьёзные неприятности (Soulbringer)
Makarov.set a broken boneвправлять кость
Makarov.set a broken boneвправить сломанную кость
Makarov.set a broken boneвправить кость
gen.set a broken boneвправить кость (dislocated joints, etc., и т.д.)
gen.set the top of the wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
gen.set the top of wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
Makarov.several awards went to commercial enterprises which have broken new ground in online technologiesнесколько наград было присуждено коммерческим предприятиям, открывшим новые пути в развитии сетевых технологий
Makarov.she begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankleеё летний отдых начинается неудачно: она падает, и в результате у неё оказывается сломана рука и повреждена лодыжка
gen.she came very late and gave them a sob-story about a broken clockона сильно опоздала и рассказала им сказку о сломанных часах
Makarov.she cut her finger on a broken glassона порезала палец о разбитый стакан
Makarov.she had to extract pieces of broken glass from the boy's eyeей пришлось вынимать у мальчика из глаза осколки стекла
Makarov.she saw that he was hurt and brokenона видела, что он был обижен и подавлен
Makarov.she told her story in broken tonesона рассказывала свою историю прерывающимся голосом
Makarov.she was in agony with her broken legсломанная нога причиняла ей сильную боль
geol.slightly brokenслаборазрушенный (snowleopard)
gen.sob broken-heartedlyбезудержно рыдать (Serge1985)
gen.some of the panes in my windows were brokenнекоторые стекла в моих окнах были разбиты
gen.some of the panes my windows were brokenнекоторые стекла в моих окнах были разбиты
gen.someone must have broken the plate, but why fasten it on me?кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
gen.speak broken Germanговорить на ломаном немецком (Andrey Truhachev)
Makarov.steamer was under sail with her engines brokenпароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя
gen.stem-brokenнадломленный (Anglophile)
gen.stick broken pieces things, two sheets of paper, etc. togetherсклеивать сломанные куски (и т.д.)
gen.suffer a broken legполучить перелом ноги (Anglophile)
gen.sweep broken pieces of glass into the cornerзамести осколки в угол (into the dustbin, under the carpet, etc., и т.д.)
Makarov.talk in broken Russianговорить на ломаном русском языке
gen.that vase will get brokenэта ваза разобьётся
Makarov.the armament firms thrive on war, the glaziers gain by broken windowsфирмы, занимающиеся вооружением, процветают благодаря войне, стекольщики наживаются на выбитых стёклах
Makarov.the birch tree has not broken into leaf yetберёзка ещё не распустилась
gen.the broken bone healed wellсломанная кость хорошо срослась (anyname1)
gen.the broken bone knitted wellсломанная кость хорошо срослась
gen.the broken edges of the plate were put together with glueотбитые края тарелки были приклеены
Makarov.the broken-hearted widows and destitute orphansнеутешные вдовы и обездоленные сироты
Makarov.the broken lawнарушенный закон
gen.the broken lines represent residual valences assignable to the radicalsштриховые линии представляют собой остаточные валентности, приписываемые радикалам
Makarov.the broken pieces were re-joined and gluedразбитые кусочки составили и склеили
gen.the broken pieces were rejoined and gluedразбитые кусочки составили и склеили
Makarov.the broken pieces won't fitосколки никак не складываются
gen.the broken pieces won't fitосколки никак не подберёшь (чтобы склеить)
gen.the broken promise does not do you creditнесдержанное обещание не делает вам чести
Makarov.the broken window must be the work of the boysразбитое окно – это дело рук мальчишек
Makarov.the coast broken by small baysизрезанные мелкими бухтами берега
Makarov.the coast broken by small baysизрезанные мелкими заливами берега
Makarov.the coast broken by small baysберега, изрезанные небольшими заливами
Makarov.the coast broken by small baysизрезанная мелкими заливами береговая линия
Makarov.the coast broken by small baysизрезанная мелкими бухтами береговая линия
Makarov.the cold snap has brokenнаступило потепление
gen.the engagement is broken offпомолвка расстроилась
Makarov.the habit is not easily brokenот привычек нелегко отказаться
Makarov.the habit is not easily brokenот обычаев нелегко отказаться
gen.the house whose windows are brokenдом, окна которого разбиты
Makarov.the ice has been brokenлёд тронулся
Makarov.the ice has been brokenлёд сломан
Makarov.the ice has broken up on the riverрека вскрылась (ото льда)
Makarov.the job can be broken up into several activities, which provides some varietyработу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие
gen.the log jam has brokenлёд тронулся (Alexander Demidov)
gen.the moon splintered through the broken glassпроходя сквозь разбитое стекло, лунный свет дробился на множество лучей
gen.the plug штепсельная is brokenвилка сломалась
gen.the ranks were shaken but not brokenряды дрогнули, но не подались
gen.the sea runs brokenтолчея
gen.the sea runs brokenволнение мелкое
gen.the spell of fine weather has brokenпогода испортилась
Makarov.the spell of the wicked fairy was brokenчары злой феи были сняты
Makarov.the steamer was under sail with her engines brokenпароход шёл под парусами, так как машины вышли из строя
Makarov.the stillness was broken by the barking of a dogтишину нарушил лай собаки
gen.the store was broken intoмагазин ограбили
gen.the story was broken intoмагазин ограбили
Makarov.the succession was brokenпреемственность была нарушена
gen.the table won't stand, one leg is brokenстол не стоит, у него одна ножка сломана
gen.the tea-pot fell and was broken to piecesчайник упал и разбился вдребезги
Makarov.the telephone is brokenтелефон неисправен
Makarov.the telephone line is brokenтелефонная линия повреждена
gen.the tops of the wall were set with broken glassверхний край стены был утыкан битым стеклом
Makarov.the valency by which the group is held to the molecule can be deemed to be brokenможно полагать, что валентная связь между этой группой и молекулой нарушилась
Makarov.the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get brokenвазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась
Makarov.the violent wind was blowing broken glass about in the city streetsураган разносил по городу осколки битого стекла
Makarov.the violent wind was blowing broken glass about in the city streetsураган носил по городу осколки битого стекла
Makarov.the violent wind was blowing broken glass around in the city streetsураган носил по городу осколки битого стекла
Makarov.the voltage regulator on my car is brokenв моей машине сломался регулятор напряжения
Makarov.the washing machine seems to have broken down againстиральная машина, кажется, опять сломалась
Makarov.the washing machine seems to have broken down againстиральная машина, кажется, опять вышла из строя
gen.the whole frame seemed brokenказалось, разбит весь остов
gen.their marriage has broken upих брак распался
gen.there is little danger that the molecules might be broken at these weak bondsпочти нет опасности того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связи Ошибочный перевод, искажающий смысл: существует небольшая опасность того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связи
gen.there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as wellпочти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями
gen.through losing that book you have broken the setпотеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений
gen.tinker a broken clockкое-как починить сломавшиеся часы
gen.trust can be broken easily, and takes enormous effort to rebuildдоверии разрушить легко, а восстановить-крайне трудно (bigmaxus)
Makarov.use broken stone for concrete aggregateиспользовать щебень в качестве заполнителя для бетона
gen.very like her leg is brokenвероятно, её нога не сломана
geol.voids in broken stoneпустоты в слое щебня
Makarov.walk carefully around broken glassосторожно обойти битое стекло
Makarov.water jetted from the broken pipeиз повреждённой трубы била вода
gen.we must do smth. about those broken window panesнадо постараться, чтобы вставили разбитые стёкла
gen.we must do smth. about those broken window panesнадо добиться, чтобы вставили разбитые стёкла
Makarov.when horses are about six months old, they have to be broken inкогда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессировать
gen.When whales fight, the shrimp's back is brokenПаны дерутся, у холопов лбы трещат (okh_m)
gen.wind brokenстрадающий одышкой
gen.you'll be brokenтвоё сердце будет разбито (Alex_Odeychuk)
gen.young broken horseподъездок
gen.your mother's brokenмаме так тяжело (Alex_Odeychuk)
gen.you're like a broken record, you know that?ты как заезженная пластинка, знаешь ли?
Showing first 500 phrases