DictionaryForumContacts

   English
Terms containing broken in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.an itinerant trafficker in broken glass and ragsстранствующий торговец битым стеклом и тряпьём
Gruzovik, hrs.brd.be broken in horsesвыезжаться
Gruzovik, inf.be broken inвышибаться
Gruzovikbe broken inвыезжаться (of horses)
gen.be broken in twoпереломиться
gen.be broken in twoпереламываться
inf.of new clothes become broken inобнашиваться
gen.break a lance in defenceзаступиться за (кого-л.)
Makarov.break a stick in twoпереломить палку
Makarov.break one's arm in the elbowсломать руку в локте
Makarov.break down an algorithm inрасписывать алгоритм в (e. g., commands; напр., команды)
idiom.break down in tearsразрыдаться (Баян)
gen.break down in tearsразразиться слезами (Дмитрий_Р)
idiom.break every rule in the bookбеспредельничать (Valeriia21)
idiom.break every rule in the bookнарушить все писаные правила (Valeriia21)
gen.break inукротить
gen.break inобъезжать (лошадей)
gen.break inпроехать
gen.break inпроездить
gen.break inдрессировать
gen.break inпрерывать (разговор)
gen.break inпрервать (разговор)
gen.break inворваться
gen.break inобкуривать (трубку paulik)
Gruzovikbreak in intransвыезжаться (impf of выездиться)
gen.break inобломать
gen.break inосваивать (MargeWebley)
gen.break inразнашивать (обувь)
gen.break inприобщать (к чему-либо)
gen.break inпривыкать к чему-либо новому
gen.break inвводить в курс дела
gen.break in обыкн. on, uponвмешиваться (в разговор и т.п.)
gen.break inукрощать
gen.break inвмешаться (в разговор)
gen.break inврываться
Gruzovikbreak inвломиться (pf of вламываться)
Gruzovikbreak inвламываться (impf of вломиться)
gen.break inразламывать
gen.break inвыламывать
gen.break inдисциплинировать
Gruzovikbreak inобломать (pf of обламывать)
gen.break inначать
gen.break inприступить к (работе Bonikid)
gen.break inвыигрываться (a musical instrument)
gen.break inперебиваться
Gruzovikbreak inобламывать (impf of обломать)
gen.break inобновить (Let’s do a quick staff meeting in my office. We can break in my new furniture. Mikhail.Brodsky)
gen.break inобкурить (a pipe)
gen.break inобъехать (a horse)
gen.break inобъездить (a horse)
gen.break inобкуривать (a pipe)
gen.break inвыехать (a horse)
gen.break inвыезжать (a horse)
Gruzovikbreak inприучать (impf of приучить)
Gruzovikbreak inприучить (pf of приучать)
Gruzovikbreak inвклиниться (pf of вклиниваться)
gen.break inразносить (о тесной обуви МДА)
gen.break inпробиться в люди (Albonda)
Gruzovikbreak inперебить
gen.break inобломить
gen.break inворваться куда
gen.break inзалезть в дом (с целью кражи: Courtney Cotter, who lives in one of the townhouses on the 3800 block of Princess Avenue in the Carisbooke neighbourhood, was awoken at approximately 1:20 a.m. yesterday after hearing Moyo, her black Labrador, loudly and wildly barking at something outside. "I thought someone was trying to break in," recalled Cotter. nsnews.com ART Vancouver)
gen.break inвыиграться (a musical instrument)
Makarov.break inвставлять клише в форму
Makarov.break inвламываться
Makarov.break inвыбивать (дверь и т. п.)
Makarov.break inобуздывать
Makarov.break inпрервать (разго-вор)
Makarov.break inприобщать к (чему-либо)
Makarov.break inносить (новую одежду)
Makarov.break inукрощать (о лошади)
Makarov.break inразнашивать (одежду; обувь)
Makarov.break inприучать к поводьям (о лошади)
Makarov.break inпривыкать к чему-либо новому
Makarov.break inпрививать навыки
Makarov.break inпрерывать
Makarov.break inобъезжать (о лошади)
Makarov.break inобъездить (лошадей)
Makarov.break inобучать
Makarov.break inносить новую одежду, чтобы привыкнуть
nautic.break inзаливать (о волне)
Makarov.break inдрессировать (о лошади)
Gruzovik, inf.break inвысадить (pf of высаживать)
inf.break inнаездить (a horse)
inf.break inобнашивать (new clothes)
inf.break inобыгрывать (a musical instrument)
fig., inf.break inвыскочить
mil.break inвышибать
tech.break inпускать (станцию)
media.break inподслушивать
media.break inвключать последовательно в цепь
Gruzovik, hrs.brd.break in a horseнаезживать (impf of наездить; = наезжать)
Gruzovik, hrs.brd.break in horsesобъезжать (impf of объездить)
dril.break inприработаться (напр., при работе каната по ролику)
Gruzovik, comp.sec.break inвзламывать (impf of взломать)
slangbreak inукротить лошадь
slangbreak inстартовать ("This guy is a cool player. He broke in as a baseball one". == Кивая Джону на новичка в футбольной команде, Мик говорит: "Это классный игрок. А начинал он как бейсболист".)
oilbreak inприрабатываться (напр., при работе каната по ролику)
mil., arm.veh.break inпростреливать
commun.break inдавать перебой
commun.break inвводить в эксплуатацию
oilbreak inприрабатывать (новую алмазную коронку бурением при малой нагрузке и малой скорости вращения)
oilbreak inокруглять (острые углы алмаза-карбоната бурением и многократной перечеканкой)
slangbreak inвламываться (The sergeant broke in the door of the house. == Сержант ногой выбил дверь дома.)
slangbreak inсдаться добровольно
slangbreak inразносить новую обувь (и т.п.)
slangbreak inопробовать новый автомобиль (и т.п.)
telecom.break inпрерываться (oleg.vigodsky)
libr.break inразмещать вставки в тексте согласно корректуре
Gruzovik, mus.break in a musical instrumentвыигрываться (impf of выиграться)
auto., n.amer.break inпроизвести обкатку (двигателя, автомобиля, мотоцикла и проч. kee46)
auto., n.amer.break inобкатывать (двигатель, автомобиль, мотоцикл и проч.)
Gruzovik, hrs.brd.break in a horseманежить
Gruzovik, hrs.brd.break in horsesвыезжать (impf of выездить)
Gruzovik, hrs.brd.break in a horseнаезжать (impf of наездить)
media.break inдавать перебой (телеграфия)
agric.break inвыезжать (лошадь)
tech.break inобъезжать (лошадь)
tech.break inперебивать
mil.break inвклиниваться
mil.break inтренировать
mil.break inвторгаться
Gruzovik, fig.break inвыскакивать (impf of выскочить)
jarg.break someone inлишить кого-либо девственности (1Sasha1)
inf.break inобкатывать (a car, motor, etc.)
inf.break inприезжать (horses)
inf.break inнаезживать (a horse)
inf.break inвышибаться
inf.break inвысаживаться
inf.break inвысаживать
Gruzovik, inf.break inвышибить (pf of вышибать)
Gruzovik, inf.break in horsesприезжать (impf of приездить)
inf.break inвыезживать
Makarov.break inвысаживать дверь (и т. п.)
Makarov.break inвнезапно начать делать (что-либо)
Makarov.break inвмешиваться (в разговор и т. п.)
Makarov.break inвмешаться (в разговор и т. п.)
Makarov.break in расепереходить на шаг (о лошади)
Makarov.break inразмещать вставки (в тексте согласно корректуре)
Makarov.break inразламываться
Makarov.break inвводить в эксплуатацию (станцию)
gen.break inпрервать разговор
gen.break inпроезжать
gen.break inперебить
gen.break inвыездить
gen.break inвторгнуться
gen.break inстартовать (начинать что-либо)
gen.break inпробить (дверь)
gen.break inначинать
gen.break inвышибать (дверь)
gen.break inвыбить (дверь)
gen.break inвыбивать (дверь)
gen.break inвышибить (дверь)
transp.break in a new carобкатывать новый автомобиль
Makarov.break in a carобкатывать автомобиль
Makarov.break in a childприучать ребёнка к дисциплине
gen.break in a dogдрессировать собаку
gen.break in a dogобучать собаку
Makarov.break in a doorвламываться в дверь
Makarov.break in a doorвломиться в дверь
gen.break in a doorвзломать дверь
slangbreak in a halfразламываться пополам (Damirules)
Makarov.break in a horseобъезжать лошадь
Makarov.break in a horseвыездить лошадь
Makarov.break in a horseприучать лошадь к поводьям
Makarov.break in a horseвыезжать лошадь
transp., forestr.break in a landingпроизводить лесосплав
wood.break in a landingскатывать брёвна с берега в воду
Makarov.break in a landingскатывать бревна в воду
Makarov.break in a logподвергать бревно первичной распиловке
Makarov., amer.break in a new carобкатывать новую машину
Makarov.break in a new carобкатывать автомобиль
Makarov.break in a new pair of shoesразнашивать новые туфли
Makarov.break in a new pair of shoesразнашивать новые ботинки
cloth.break in a shoeразнашивать туфлю (напр., wear your shoes a little, you have to break them in)
transp.break in a new vehicleобкатывать новый автомобиль
Makarov.break in a windowвыдавить стекло
Makarov.break in a windowвыдавить оконное стекло
Makarov., mus.break in an instrument by playingобыгрывать инструмент
Makarov., mus.break in an instrument by playingобыграть инструмент
Makarov.break in animalsдрессировать животных
Makarov.break in asunderразбить на куски
gen.break in at nightворваться ночью (at last, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
gen.break in bootsразносить обувь (источник dimock)
gen.break in bootsразнашивать обувь (источник dimock)
polygr.break in copyделать пропуск в тексте
gen.break in flindersразлететься на мелкие кусочки
gen.break in flindersразбиться вдребезги
gen.break in flindersразлететься вдребезги
slangbreak in halfразламываться пополам (Damirules)
anim.husb.break in harnessприучать лошадь к упряжи
Makarov.break in horsesобъезжать лошадей
Makarov.break in new shoesразнашивать новые туфли
Makarov.break in onпрерывать (что-либо)
gen.break in onвмешиваться в (Yerkwantai)
Makarov.break in on a conversationвмешиваться в разговор
Makarov.break in on a conversationвмешаться в разговор
agric.break in paceпереходить на шаг (о лошади)
Makarov.break in piecesразламываться на куски
math.break in piecesраздроблять
math.break in piecesраздробить
Makarov.break something in piecesразломать что-либо на куски
Makarov.break something in piecesразламывать что-либо на куски
Makarov.break in piecesразломаться на куски
gen.break in piecesраспадаться
gen.break in piecesразваливаться на куски
gen.break in piecesразбить вдребезги
Makarov.break in shardsразбить на мелкие кусочки
Makarov.break in shiversразбиваться вдребезги
gen.break in shiversразбить вдребезги
Makarov.break in shoesразнашивать туфли
gen.break in shoesразносить ботинки (grafleonov)
gen.break in through the windowворваться через окно (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
gen.break in through the windowпроникнуть через окно (through the door, from the outside, without warning, etc., и т.д., в помещение и т.п.)
Makarov.break in to asunderразбить на куски
Makarov.break in to piecesразбить на куски
gen.break in twoперешибить пополам
Gruzovik, inf.break in twoперешибать пополам
Gruzovik, obs.break in twoизломиться
Gruzovik, inf.break in twoперешибать надвое
gen.break in twoразломать
Gruzovikbreak in twoразломить (pf of разламывать)
gen.break in twoпереламывать
gen.break in twoпереломить
Gruzovikbreak in twoпереломить
Gruzovikbreak in twoразламывать (impf разломить)
Gruzovikbreak in twoпереламывать
gen.break in twoразломиться
Gruzovikbreak in twoразламываться (impf of разломиться)
gen.break in twoперешибить надвое
gen.break in twoсломать пополам
gen.break in twoпереломаться
Gruzovikbreak in twoпереламываться (impf of переломиться)
Gruzovikbreak in twoразломиться (pf of разламываться)
Gruzovikbreak in twoпереломиться (pf of переламываться)
gen.break in twoперешибать пополам
Makarov.break in twoпереломить на две части
Makarov.break in twoразломить пополам
Makarov.break in twoпереломить пополам
Makarov.break in twoломаться пополам
gen.break in twoперешибать надвое
gen.break in twoпереломать
navig.break in uponразбиваться (о волне)
Makarov.break in uponпрерывать (что-либо)
gen.break in upon a conversationвмешиваться в разговор
gen.break in upon one's meditationsпомешать чьим-л. размышлениям
gen.break in upon one's meditationsпрервать чьи-л. размышления
Makarov.break in upon someone's privacyнарушить чьё-либо уединение
Makarov.break in upon someone's privacyнарушить чьё-либо уединение
Makarov.break in upon someone's privacyнарушить чей-либо покой
gen.break in upon one's privacyнарушить покой
gen.break in upon one's privacyнарушить уединение
gen.break in upon privacyнарушить чей-либо покой
gen.break in upon the enemyброситься на неприятеля
gen.break in upon the province of anotherвмешаться в чужие дела
gen.break in upon the respect due to oneоказать кому-л. неуважение
gen.break in upon the silenceнарушать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.)
gen.break in upon the silenceпрерывать тишину (upon the quiet of the night, upon a festivity, upon smb.'s privacy, upon the singing, etc., и т.д.)
gen.break in while smb. is awayворваться куда-л. в чьё-л. отсутствие
gen.break in while smb. is awayпроникнуть куда-л. в чьё-л. отсутствие
gen.break in while others are speakingвстревать в середину разговора
gen.break in while others are speakingперебивать в середину разговора
Makarov., inf.break in with a remarkвыскочить с замечанием
gen.break in with a remarkперебить кого-л. замечанием (with a jest, with a sharp word, etc., и т.д.)
Makarov.break one's journey in Londonсделать остановку в Лондоне
Gruzovik, inf.break off in bitsвыкрошиться (pf of выкрашиваться)
Gruzovikbreak off in bitsвыкрашиваться (impf of выкрошиться)
inf.break off in small piecesобкрошиться
inf.break off in small piecesобкрошить
inf.break off in small piecesобкрашивать
inf.break off in small piecesобкрашиваться
Gruzovik, inf.break off in small piecesобкрашивать (impf of обкрошить)
logist.break out cargo in a holdподавать груз под люк
gen.break out inбросать в (пот, дрожь: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj)
gen.break out inпокрыться (сыпью, потом и т. п.: When I heard the noise I broke out in a cold sweat. • I broke out in a rash after our camping trip.)
gen.break out inпокрываться (сыпью, потом и т. п.)
gen.break out in a cold sweatпокрываться холодным потом (I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. Азери)
gen.break out in a cold sweatпокрыться холодным потом (Азери)
gen.break out in a cold sweatпокрыться холодной испариной (В.И.Макаров)
gen.break out in a cold sweatкидать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj)
gen.break out in a cold sweatбросать в холодный пот (вариант требует замены безличной конструкции на личную: I break out in a cold sweat just thinking about public speaking. 4uzhoj)
gen.break out in a rashпокрыться сыпью (В.И.Макаров)
inf.break out in a rashобсыпать (вариант требует замены личной конструкции на безличную: I broke out in a rash after our camping trip. – ..меня обсыпало)
gen.break out in a rashпокрываться сыпью (В.И.Макаров)
Gruzovikbreak out in a sweatвспариваться (impf of вспариться)
Makarov.break out in pimplesпойти прыщами
Makarov.break out in pimplesпокрыться прыщами
gen.break out in pimplesпокрываться прыщами (in spots, in sores, in rash, into sweat, into ulcers, etc., и т.д.)
gen.break out in pimplesзапрыщаветь
dipl.break out in revoltвосстать
Makarov.break out in spotsпокрыться сыпью
gen.break out in sweatпокрыться потом (When I heard the noise I broke out in a cold sweat. 4uzhoj)
gen.break the deadlock in negotiationsпреодолеть тупик в переговорах
gen.break the deadlock in negotiationsсдвинуть переговоры с мёртвой точки
gen.break the door inвзломать дверь
chess.term.break the record in simulsпобить рекорд в сеансах одновременной игры
gen.break the window inвысадить окно
gen.break things down in simple termsобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsговорить простым языком (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
gen.break things down in simple termsобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
gen.break up in total disarrayзавершиться общим беспорядком
media.break-inподслушивать
media.break-inдавать перебой (телеграфия)
media.break-inвключать последовательно в цепь
media.break-inвводить в эксплуатацию
media.break-inпускать (станцию)
tech.break-inподслушивать (переговоры по телефону)
telecom.breaking inпрерываться (oleg.vigodsky)
telecom.breaking inпрерывать (oleg.vigodsky)
telecom.broken inпрерывать (oleg.vigodsky)
astronaut.broken inпрерванный
gen.broken in healthс подорванным здоровьем
gen.broken in lumpsкусковой
agric.broken yolk in a stale eggяйцо-красюк
Gruzovikbroken-inезженый
dril.broken-inпритёртый
inf., dial.broken-inезжалый (of draught animals)
oilbroken-inприработанный
Gruzovikbroken-in of draught animalsезжалый
oilbroken-in bitприработанная алмазная коронка (проработавшая короткое время на лёгком режиме)
mining.broken-in faceзабой со взорванным врубом
Gruzovik, hrs.brd.broken-in horseезженая лошадь
gen.broken-in horseезженая лошадь
oilbroken-in stoneалмаз-карбонат со сношенными углами (в результате многократной перечеканки)
qual.cont.broken-in surfaceприработанная поверхность
Makarov.Carl Lewis has broken the world record in the 100 metresКарл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров
auto.completely broken-inполностью приработанный (о поверхности)
Makarov.form of large tubular iceberg broken away from an ice shelf and found in the Arctic Oceanобширное поле ледникового льда, оторвавшееся от шельфового ледника и вынесенное в Арктический бассейн
Makarov.he appears to have broken in through a rear windowпохоже, он влез через заднее окно
gen.he got his arm broken in the fightв этой драке ему сломали руку
gen.he said in his broken Englishон на своём ломаном английском рассказывал (цитата на английском языке взята из The Times за 2008 г. Alex_Odeychuk)
Makarov.he spoke in a broken voiceон говорил прерывистым голосом
gen.he talks in broken Englishон говорит на ломаном английском
gen.he visited me several times while I was in bed with a broken legон навещал меня несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
gen.he visited me several times while I was in bed with a broken legон приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
Makarov.he was incarcerated in that broken elevator for four hoursон просидел четыре часа в сломавшемся лифте
gen.his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо покрылось красными и багровыми пятнами
gen.his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо пошло красными и багровыми пятнами
gen.hostilities have broken out inбоевые операции начались
Makarov.I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the gardenя знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей
Gruzovikin a broken wayпрерывисто
gen.in architecture, straight lines gave way to curved and broken linesв архитектуре барокко прямые линии уступили место извилистым и ломаным
ling.in broken Englishна ломанном английском языке (New York Times Alex_Odeychuk)
Gruzovikin broken orderвразбежку
gen.in broken wordsнечленораздельно (Hand Grenade)
gen.I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece inя составил большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек
gen.I've put most of the broken parts together but I can't fit this piece inя подобрал большинство сломанных частей, но не знаю, куда вставить этот кусочек
Gruzovik, hrs.brd.not broken in of a horseневыезженный
gen.not broken inневыезженный (of a horse)
Makarov.now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctorsсейчас, когда женщины совершили такой прорыв на поприще медицины, можно ожидать большего числа женщин-докторов
gen.occurring as a separate word when никто, ничто, никакой and their oblique case forms are broken up to permit the insertion of a preposition in betweenни
Makarov.peace talks have broken down in the Middle Eastмирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу
road.wrk.set in broken stonesрасклинцовывать щебнем
road.wrk.setting in broken stoneрасклинцовка щебнем
road.wrk.setting in broken stoneзасыпка щебнем
Makarov.several awards went to commercial enterprises which have broken new ground in online technologiesнесколько наград было присуждено коммерческим предприятиям, открывшим новые пути в развитии сетевых технологий
lit.She is putting on weight she says because she eats compulsively because our happy home has been broken up. Freud, Freud in the ice-cream parlor.А полнеет она будто бы оттого, что вынуждена много есть, поскольку разбит наш счастливый семейный очаг. И здесь — Фрейд, он проник даже в кафе-мороженое. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
Makarov.she told her story in broken tonesона рассказывала свою историю прерывающимся голосом
Makarov.she was in agony with her broken legсломанная нога причиняла ей сильную боль
gen.some of the panes in my windows were brokenнекоторые стекла в моих окнах были разбиты
textiletaking-in broken endsнадвязывание и проборка оборванных нитей основы
Makarov.talk in broken Russianговорить на ломаном русском языке
Makarov.the heating had broken down, and it was bitter cold in the apartmentотопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно
Makarov.the heating had broken down, and it was bitter cold in the appartmentотопление вышло из строя, и в комнате было ужасно холодно
progr.the horizontal structures of packages as in Figure 9-3 are called partitions. When circular dependencies between partition packages are broken, by adding new packages as explained in Section 9.1.2, the dependency structure within a partition becomes a hierarchyГоризонтальные структуры пакетов типа изображённых на рис. 9.3 называются сегментами. Когда циклические зависимости между пакетами сегмента устраняются путём добавления новых пакетов, как объяснено в разделе 9.1.2, структура зависимостей сегмента становится иерархической (а не линейной горизонтальной структурой; rather than a linear horizontal structure; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
Makarov.the violent wind was blowing broken glass about in the city streetsураган разносил по городу осколки битого стекла
Makarov.the violent wind was blowing broken glass about in the city streetsураган носил по городу осколки битого стекла
Makarov.the violent wind was blowing broken glass around in the city streetsураган носил по городу осколки битого стекла
gen.there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as wellпочти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями
math.Trends normally introduced by the coupling of a relatively slow and uncontrolled variation in the extraneous variables with a sequential application in values of the independent variable applied will be broken upТренды, обычно привносимые сочетанием относительно медленной и неконтролируемой вариацией во внешних переменных и последовательным использованием значений рассматриваемой независимой переменной, будут компенсироваться (ssn)
mining.voids in broken stoneпустоты в щебне
geol.voids in broken stoneпустоты в слое щебня
Makarov.when horses are about six months old, they have to be broken inкогда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессировать
mech.when the overall rate for a chain reaction is broken into its elementary mechanisms, they are all found to involve the concentration of the separate reactants in the activated complex to an integral powerОказывается, что если разбить полную скорость цепной реакции на элементарные реакции, то все они содержат целые степени концентраций отдельных реагентов в активированных комплексах
Makarov.you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glassтебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло