DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bunch | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bunchмножество (In the course of his research he's got a bunch more new pictures. Galina Chernakova)
inf.a bunch ofкуча (I have a whole bunch of stuff to do this morning. D. Zolottsev)
inf.a bunch of baloneyкуча вздора (Andrey Truhachev)
inf.a bunch of baloneyмного вздора (Andrey Truhachev)
inf.a bunch of baloneyмного глупостей (Andrey Truhachev)
inf.a bunch of baloneyкуча глупостей (Andrey Truhachev)
Makarov.a bunch of bean-counters who are here to help us with our taxesэти счетоводы, которые помогают нам с налогами
austral.a bunch of boganчмо деревенское (а также любое презрительное обращение к неотёсанному и необразованному человеку, возможно, пьяному - серьёзное оскорбление в Австралии sergeidorogan)
gen.a bunch of egomaniacs stroking themselvesкучка себялюбцев, занимающихся самовосхвалением
rhetor.a bunch of gobbledygookпустопорожняя болтовня (Alex_Odeychuk)
gen.a bunch of good-for-nothingsбогадельня (переносно-образное значение Джозеф)
gen.a bunch of grapesкисть винограда
mil.a bunch of gunmenгруппировка боевиков (Alex_Odeychuk)
mil.a bunch of gunmenбандформирование (Alex_Odeychuk)
gen.a bunch of impressionsмасса впечатлений (Soulbringer)
gen.a bunch of keysсвязка ключей
gen.a bunch of lilacбукет сирени
gen.a bunch of patternsпачка образчиков (of cloth; материи)
inf.a bunch of timesпо нескольку раз (повторяются по нескольку раз – Many of the common names will be repeated a bunch of times (Black, Smith, Clark, etc.) but others are a little more obscure and may take a bit more research. ART Vancouver)
gen.a bunch of vipers/ snakesклубок змей (m_rakova)
inf.a different bunch of coconutsсовсем другое дело (Wakeful dormouse)
inf.a different bunch of coconutsдве большие разницы (Yet there will always be a problem about getting rid of the hyphen: if it's not extra-marital sex (with a hyphen), it is perhaps extra marital sex, which is quite a different bunch of coconuts. Wakeful dormouse)
progr.A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangleВыделенный блок – это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn)
progr.A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangleВыделенный блок – это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn)
amer.a scream of a bunchкучка бездельников
inf.a whole bunch of moneyцелая куча денег (ART Vancouver)
inf.a whole bunch of stuffмного всего (A whole bunch of stuff happened while you were living in Edmonton. ART Vancouver)
rudea whole fucking bunchдо хрена (4uzhoj)
tech.accelerated bunchускоренный сгусток
gen.afro bunchesафриканские косички (Taras)
Makarov.all your bunch of thingamyвся эта ваша забыл как она называется
Makarov.all your bunch of thingumabobвся эта ваша забыл как она называется
Makarov.all your bunch of thingumajigвся эта ваша забыл как она называется
Makarov.all your bunch of thingummyвся эта ваша забыл как она называется
wood.apparatus for piecewise delivery of logs from bunchманипулятор для поштучной выдачи деревьев из пачки
Makarov.bag bunch-sealing machineмашина для заделывания пакетов путём стягивания шейки в сборку
Makarov.bag bunch-sealing machineмашина для заделывания пакетов или мешков путём стягивания шейки в сборку
Makarov.bag bunch-sealing machineмашина для заделывания мешков путём стягивания шейки в сборку
idiom.best of a bad bunchменьшее из зол (British & Australian WhiteyAction)
agric.black bunch grassхилария ломкая (Hilaria rlgida)
biol.blueberry bunch rotсерая гниль черники (возбудитель – гриб Botrytis cinerea)
biol.blueberry bunch rotсерая гниль черники
el.brushing bunch dischargeкистевой разряд
gen.bugger this for a bunch of bananasбыла не была! (Albonda)
phys.bunch accelerationускорение сгустка
gen.bunch-backedсогнутый сводом
gen.bunch-backedсогнутый дугою
gen.bunch-backedгорбатый
mining.bunch blastingогневое взрывание с пучковым зажиганием огнепроводных шнуров
textilebunch builderмеханизм уточно-мотального автомата, образующий на уточной шпуле резервную намотку
textilebunch builderмеханизм образования резервной намотки
agric.bunch carrotпучковая морковь
nanobunch compressorкомпрессор сгустков
Makarov.bunch cuttingпрореживание гроздей (винограда)
el.bunch densityплотность сгустка
winemak.bunch densityплотность грозди (винограда)
tech.bunch dischargeкистевой разряд
agric.bunch feedingкормление из яслей
media.bunch filamentзигзагообразная нить накала (прямая или свитая в спираль нить, имеющая форму нескольких соединённых друг с другом букв «V»)
tech.bunch filamentзигзагообразная нить накала
tech.bunch firingгрупповое взрывание
gen.bunch fistsсжать кулаки (Sweetlana)
bot.Bunch Flowerмелантиум виргинский (Melanthium virginicum Aly19)
agric.bunch-formingплотнокустовой (grass)
food.ind.bunch formingформование сигарной куколки
biol.bunch-formingкустообразующий
biol.bunch-formingкустовой
ecol.bunch gramenкустовые злаки
bot., Makarov.bunch grapeвиноград летний (Vitis aestivalis)
commun.bunch graphномограмма на сетке
media.bunch graphсетчатая номограмма (в статистике)
math.bunch graphсетчатая номограмма
comp.bunch graphсетчатая нормограмма
gen.bunch graphномограмма
bot.bunch-grassтрава (Andropogon)
agric.bunch grassковыль-тырса
bot.bunch-grassрыхлокустовые травы
agric.bunch grassковыль волосистый
agric.bunch grassковыль-волосатик
agric.bunch grassковыль волосовидный
gen.bunch grassрыхлокустовые травы
gen.bunch grass prairieмелкодерновинная прерия
biol.bunch grassesдернообразующие злаки
ecol.bunch grassesрыхлокустовые злаки
biol.bunch grassesкустовые злаки
Makarov.bunch groundплощадка для содержания сгоняемого скота
mining.bunch holesвзрывные скважины, расположенные пучком
nanobunch instabilityнеустойчивость сгустка
textilebunch knotочень толстый узел (неправильно связанный)
textilebunch knotтолстый узел
winemak.bunch lengthдлина грозди
nanobunch lengthпротяжённость сгустка
forestr., amer.bunch loadгрузить лесоматериалы, увязанные в пачку
wood.bunch loadsобвязать пачку брёвен и погрузить её
Makarov.bunch machineмашина для закатывания куколок в рубашки
Makarov.bunch machineмашина для вязки пучков (напр., овощей)
food.ind.bunch makerформовщик сигарных куколок
stat.bunch map analysisкартографический анализ
math.bunch map analysisконфлюэнтный анализ
math.bunch map analysisанализ картографический
gen.bunch one's musclesнапрячь мышцы (Abysslooker)
Gruzovik, dial.bunch ofпапуша
flor.bunch of astersбукет астр (Andrey Truhachev)
flor.bunch of astersбукет из астр (Andrey Truhachev)
flor.bunch of astersбукет из астры (Andrey Truhachev)
humor.bunch of babiesсосунки (Taras)
gen.bunch of bananasгроздь бананов (VLZ_58)
amer.a bunch of bullshitлажа полнейшая (What he told me was a bunch of bullshit. Val_Ships)
transp.bunch of cablesжгут кабелей
cablesbunch of cablesпучок кабелей
slangbunch of calicoмолодая женщина
slangbunch of calicoдевушка
gen.bunch of carrotsпучок моркови (Taras)
progr.bunch of character dataгруппа символьных данных (ssn)
vulg.bunch of charmsсексапильная девушка
ITbunch of clustersсвязка кластеров
electr.eng.bunch of conductorsжгут проводов (Andrey Truhachev)
electr.eng.bunch of conductorsпучок проводов (Andrey Truhachev)
Игорь Мигbunch of creepгады (разг., груб. / || Револьвер спёрли сегодня… Вот гады. => My gun was ripped off today… what a bunch of creeps. М.А.Berdy, TMT)
Игорь Мигbunch of creepsгады (разг., груб. / || Револьвер спёрли сегодня… Вот гады. => My gun was ripped off today… what a bunch of creeps.// Перевод: М.А.Berdy, TMT)
amer.bunch of crooksшайка мошенников (Taras)
inf.a whole bunch of diseasesбукет болезней (Aspect)
phys.bunch of electronsгруппа электронов
hi.energ.bunch of electronsсгусток электронов
gen.bunch of feathersперья (на шляпе)
gen.bunch of feathersсултан
media.bunch of filesсовокупность файлов (сгруппированных по определённому принципу)
ITbunch of filesсемейство файлов
comp.bunch of filesсовокупность файлов
slangbunch of fivesкулак (BrE slang – a fist)
slangbunch of fivesудар кулаком (BrE slang – a punch hit with a fist) as in "Lad, Iʼll give you a bunch of fives". Вариант перевода в контексте: врезать (см. bit.ly/2wggeNW) Litans)
Makarov.bunch of flowerбукет цветов
gen.bunch of flowersбукет (цветов)
gen.bunch of flowersбукет цветов
mining.bunch of fusesпучок огнепроводных шнуров
gen.bunch of grapesгроздь винограда
agric.bunch of grapesвиноградная гроздь (Andrey Truhachev)
agric.bunch of grapesвиноградная кисть
gen.bunch of grapesкисть винограда
gen.bunch of greedy reportersсвора журналистов (Taras)
gen.bunch of guysнепрофессионалы (Nata Shkoda)
gen.bunch of guysхалтурщики (Nata Shkoda)
textilebunch of harness cordпучок аркатных шнуров
sl., teen.bunch of hatersсборище хейтеров (Alex_Odeychuk)
gen.bunch of herbsпучок травы (Andrey Truhachev)
gen.bunch of herbsтравяной пучок (Andrey Truhachev)
gen.bunch of herbsпук травы (Andrey Truhachev)
Gruzovik, phys.bunch of ionsсгусток ионов
hi.energ.bunch of ionsионный сгусток
gen.bunch of keysсвязка ключей
rhetor.bunch of metalгруда металла (Alex_Odeychuk)
ITbunch of methodsсовокупность методов (Alex_Odeychuk)
progr.bunch of methodsгруппа методов (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
geol.bunch of oreнебольшое рудное тело
wood.bunch of packagesблок-пакет пиломатериалов
progr.bunch of packagesнабор пакетов (Alex_Odeychuk)
progr.bunch of packagesгруппа пакетов (Alex_Odeychuk)
el.bunch of particlesсгусток частиц
chess.term.bunch of patzersсборище слабаков
gen.bunch of peopleпорода людей (A.Rezvov)
gen.bunch of peopleрод людей (A.Rezvov)
invect.bunch of pricksсборище идиотов (Playandre)
Gruzovik, bot.bunch of radishesпучок редиски
gen.bunch of radishesпучок редиски
slangbunch of ragsмолодая женщина
slangbunch of ragsдевушка
progr.bunch of random codeпроизвольный фрагмент кода (ssn)
progr.bunch of SFC elementsсовокупность элементов SFC (ssn)
amer.bunch of simpletonsсброд (Val_Ships)
amer.bunch of simpletonsбыдло (собир.термин – сброд Val_Ships)
gen.bunch of slackersсборище разгильдяев (Taras)
cook.bunch of smoked fishсвязка копчёной рыбы
gen.bunch of stuffкуча всего (misha-brest)
gen.bunch of stuffкуча вещей (misha-brest)
progr.bunch of tagsнабор тегов (ssn)
slangbunch of tardsтормоз (ругательство; retard Rnana)
ITbunch of tasksнабор задач (Alex_Odeychuk)
ITbunch of tasksгруппа задач (Alex_Odeychuk)
qual.cont.bunch of testersгруппа испытателей
gen.bunch of thievesшайка воров
Игорь Мигbunch of thingsмножество вопросов
Игорь Мигbunch of thingsмасса тем
Игорь Мигbunch of thingsкуча вещей
Игорь Мигbunch of thingsтьма тем
Игорь Мигbunch of thingsуйма вещей
progr.bunch of thingsнабор значений (ssn)
Игорь Мигbunch of thingsцелый короб тем
Игорь Мигbunch of thingsто да сё
Игорь Мигbunch of thingsкуча вопросов
Gruzovik, bot.bunch of tobacco leavesпапуша
agric.bunch of tobacco leavesгаванка (связка табака)
gen.bunch of tobacco leavesпапуша
mil.bunch of trainsпакет поездов
forestr.bunch of treesгруппа деревьев
forestr.bunch of treesкупа деревьев
agric.bunch of treesкуртина деревьев
rudebunch of turdsкучка придурков (Taras)
idiom.bunch of unknownsзадача со множеством неизвестных (Ася Кудрявцева)
idiom.bunch of unknownsтайна за семью печатями (из корпоративного видео, подразумевалось нечто неизвестное Ася Кудрявцева)
gen.bunch of unknownsтайна, покрытая мраком (Ася Кудрявцева)
disappr.bunch of weaselsсборище тупоголовых
telecom.bunch of wireпучок проводов
slangbunch of yobsгопкомпания (Anglophile)
agric.bunch onionлук-батун (Allium fistulosum)
agric.bunch onionлук-татарка
agric.bunch onionлук на перо
gen.bunch-onionпучковый лук
gen.bunch-onionзелёный лук
gen.bunch onionзелёный лук
agric.bunch onionлук на зелень
agric.bunch onionлук дудчатый
gen.bunch onionпучковый лук
gen.bunch onionзеленый лук (продаваемый в пучках)
gen.bunch outвыдаваться (о здании)
railw.bunch outпропускать поезда пачками
gen.bunch outпошатнуться (о здании)
Makarov.bunch outобразовывать выпуклость
Makarov.bunch outвыступать
biol.bunch pinkгвоздика бородатая (Dianthus barbatus)
forestr.bunch plantingгнездовая посадка
forestr.bunch plantingпосадка пучками
agric.bunch plantingгнездовой посев
biol.bunch plumдёрен канадский (Cornus canadensis)
bank.bunch presenterустройство выдачи пачек банкнот (kvarkk)
vulg.bunch punchгрупповой секс (несколько мужчин с одной женщиной)
lat., phytophath.bunch rotботритис (заболевание винограда)
biol.bunch rotвиноградная гниль (Inmar)
winemak.bunch shapeформа грозди
Gruzovikbunch-shapedхохлообразный
agric.bunch spear grassгетеропогон суженный (Heteropogon contortus)
tech.bunch spreadразмытие пучка
tech.bunch spreadingразмытие пучка
cycl.bunch sprintмассовый спринт (ybelov)
tech.bunch strandскрутка
el.bunch-stranded conductorкабель пучковой скрутки
tech.bunch-stranded conductorжила пучковой скрутки
el.bunch strandingпучка
tech.bunch strandingскрутка
horticult.bunch stuffпучковый товар
wood.bunch teamзвено рабочих, занимающихся окучиванием брёвен
nucl.pow.bunch to bunchмежсгустковый
nanobunch-to-bunch timeвременной интервал между сгустками
gen.bunch togetherгруппироваться (form into a bunch: The frightened children bunched together in the corner of the classroom. WN3. The sheep bunched together as soon as they saw the dog. OALD. The children bunched together in small groups. LDOCE Alexander Demidov)
gen.bunch togetherобъединять (Ремедиос_П)
mil., arm.veh.bunch togetherскапливаться
mil., arm.veh.bunch togetherсосредоточиваться
garden.bunch togetherсворачиваться в качан (VLZ_58)
Makarov.bunch togetherскапливаться (о людях)
gen.bunch togetherтабуниться
qual.cont.bunch togetherгруппировать
Makarov.bunch togetherсбиваться в кучу (о людях)
gen.bunch of flowers-, tuftпучок (of grass)
Makarov.bunch upсвязывать
math.bunch upкомкать
textilebunch-upразрыхлять волокно
math.bunch upскомкать
gen.bunch upсосредоточиваться (If people or things bunch up or if you bunch them up, they move close to each other so that they form a small tight group. Bunch together means the same as bunch up. [V P] They were bunching up, almost treading upon each other's heels... [V-ed P] People were bunched up at all the exits... [V n P] If they need to bunch aircraft more closely together to bring in one that is short of fuel, they will do so. CCB Alexander Demidov)
gen.bunch upсбиться в кучу (Рина Грант)
gen.bunch upсобираться в складки (VLZ_58)
Makarov.bunch upсбиваться в кучу
textilebunch-upнаброска петель на иглы
textilebunch-upскопление петель на иглах
textilebunch-upнавеска петель на иглы
Makarov.bunch upсобирать в пучки
Makarov.bunch upсобирать в сборки (платье)
Makarov.bunch upделать пачки
winemak.bunch wingкрыло грозди (винограда)
tech.bunch wrappingобёртывание вперекрутку
tech.bunch-wrappingзавёртывание вперекрутку
avia.bunched circuitсгруппированные каналы
auto.bunched conductorмногопроволочный кабель
tech.bunched foldобёртка
Makarov.cigar molded bunchкуколка сигары, отформованная в пресс-форме
media.clumping bunchesпункт с кучным расположением питателей организованный по принципу группирования магазинов, трубок и т.п. для сокращения траектории движения руки робота
tech.coasting bunchдрейфующий сгусток
phys.colliding bunchвстречный сгусток
gen.conceited bunchиндюки надутые (VPK)
tech.continuous ring bunchсплошной кольцевой сгусток
nanocurrent in the bunchток сгустка
phys.dense bunchплотный сгусток
phytophath.dieback and bunch rotувядание кончиков лозы (болезнь винограда)
phytophath.dieback and bunch rotотмирание и загнивание побегов винограда
el.dislocation bunchскопление дислокаций
idiom.do a bunch of mental gymnasticsнапрячь извилины (I have to do a bunch of mental gymnastics to understand what he is even trying to say. Alex_Odeychuk)
Makarov.don't bunch the flowers up so tightly, you'll spoil themне сжимай цветы так сильно, ты их испортишь
gen.don't get your panties in a bunchне строй из мухи слона
gen.don't get your panties in a bunchне надо всё так преувеличивать
gen.don't get your panties in a bunchне нужно горячиться (also "shorts in a bunch" Sweeterbit)
phys.driver-bunchсгусток, возбуждающий поле (Sasza)
agric.drop bunchсакман
agric.drop bunchсакмал (группа объягнившихся маток с ягнятами)
nucl.pow.ejected bunchвыведенный сгусток
tech.electron beam bunchсгусток электронов
house.electron bunchсгусток электронов
tech.electron bunchпучок электронов
Makarov.electrons gather in bunches in a klystronэлектроны образуют сгустки в клистроне
bot.embryo bunchзавязь виноградного цветка, дающая представление о возможном размере грозди
agric.empty fruit bunchesпустые фруктовые грозди (mangoo)
nucl.pow.fast moving plasma bunchбыстрый сгусток плазмы
tech.fiber bunchпучок волокон
phys.filamentous bunchнитевидный сгусток
gen.fine bunchславные ребята (Fifis)
gen.fine bunchхорошая компания (Fifis)
ecol.firm-bunch gramenплотнодерновинные злаки
agrochem.firm-bunch grassплотнокустовой злак
agrochem.firm-bunch grassплотнодёрновый злак
Gruzovik, bot.firm-bunch grassesплотнодерновинные злаки
ecol.firm-bunch grassesплотнокустовые злаки
math.fuzzy bunchнечёткий пучок
oilgeophone bunchгруппа сейсмоприёмников
sport., Makarov.get back to the bunchдостать головную группу
Makarov., sport.get back to the bunch"достать" головную группу
idiom.get one's drawers in a bunchдраматизировать (SergeiAstrashevsky)
slangget one's panties in a bunchзагоняться (plushkina)
idiom.get one's panties in the bunchрасстраиваться по пустякам (plushkina)
slangget one's panties in the bunchлезть в бутылку (plushkina)
slangget one's panties in the bunchссать кипятком (из-за чего-либо plushkina)
idiom.get one's panties in the bunchволноваться из-за ерунды (plushkina)
inf.get one's skivvies in a bunchрасстраиваться (joyand)
slanggive a bunch of fivesврезать (thefreedictionary.com Litans)
gen.give a bunch of flowersпреподнести кому-либо букет цветов
gen.give her a bunch of flowersпреподнести ей букет цветов
gen.give somebody a bunch of fiveсъездить по физиономии (Anglophile)
gen.give somebody a bunch of fiveзаехать по физиономии (Anglophile)
Makarov.grapes with bunches red as bloodкроваво-красные гроздья винограда
Makarov.he bought her a bunch of flowers to expiate his guiltон купил ей охапку цветов, чтобы загладить свою вину
gen.he brought a bunch of fragrant flowersон принёс букет душистых цветов
gen.he is the best of the bunchон лучший среди них
gen.he is the best of the bunchон лучший из них
Makarov.he presented her with a bunch of red rosesон подарил ей букет красных роз
gen.he presented her with a bunch of rosesон подарил ей букет красных роз
Makarov.he wants to buy a bunch of celery thereон хочет купить там пучок сельдерея
tech.head bunchпередний сгусток
gen.he's got a bunch of relativesу него куча родственников
construct.high energy bunchсгусток высокоэнергетических частиц
phys.high-energy bunchсгусток частиц высоких энергий
Gruzovik, inf.honey-bunchлапушка (masc and fem; = лапочка; affectionate mode of address)
inf.honey bunchпышечка (обращение к кому-либо Franka_LV)
gen.honey-bunchлапочка
inf.honey bunchпупсик мой (Franka_LV)
gen.honey-bunchлапонька
Gruzovik, inf.in a bunchскопом
Gruzovik, inf.in a bunchогулом
inf.in a bunch of spotsв нескольких местах (Roadwork is underway in a bunch of spots across the city. – сразу в нескольких местах ART Vancouver)
gen.in bunchesкак из рога изобилия (It took 11 games for New Jersey Devils forward Michael Cammalleri to find his scoring touch, but when he did, the goals came in bunches. VLZ_58)
Gruzovik, agric.in bunches of tobacco leavesпапушный
Gruzovikin bunchesпачками
inf.in bunchesпачками
gen.in bunchesпапушный
product.in front of a bunch of strangersперед незнакомыми людьми (Yeldar Azanbayev)
winemak., amer.Individual Bunch Selected Late Harvestвино из гроздьев перезрелого винограда, собранных вручную (обозначение на бутылке)
Gruzovik, avia.infrared imaging subsystemэлектронный сгусток
phys.injected bunchинжектируемый сгусток
tech.ion bunchсгусток ионов
gen.it's a bunch of crapэто полная чушь
media.just a bunch of discs«обособленная группа дисков» (тип видеонакопителя на жёстких дисках)
ITjust a bunch of disksпросто несколько жёстких дисков, не RAID (Bricker)
ITjust a bunch of disksпросто несколько жёстких дисков (не RAID Bricker)
el.just a bunch of drivesмассив независимых жёстких дисков
cyc.sportleading bunchведущая группа
chess.term.leading bunchлидирующая группа
gen.leading bunchголовная группа
gen.leave behind the leading bunchоторваться от группы лидеров (велоспорт)
cardiol.left bunch branch blockблокада левой ножки пучка Гиса (Игорь_2006)
anim.husb.level bunchоднородная группа (животных)
anim.husb.level bunchодновозрастная группа (животных)
microel.localized bunchлокализованная группа
forestr.log bunchпакет лесоматериалов
ecol.loose-bunch gramenрыхлокустовые злаки
agrochem.loose-bunch grassрыхлокустовой злак
ecol.loose-bunch grassesрыхлокустовые злаки
sl., teen.Love you bunchesЛюблю тебя так, что не передать словами (I love you more than I can say. КГА)
cyc.sportmain bunchосновная группа
gen.main bunchосновная (велосипедистов)
inf.make a whole bunch of money off itзаработать целую кучу денег на этом (ART Vancouver)
inf.make someone look like a bunch of amateursдать сто очков вперёд (When it comes to crookery and corruption, them Malaysians make the Thais look like a bunch of bungling amateurs. – По части коррумпированости малайзийцы дадут тайцам сто очков вперед. 4uzhoj)
anim.husb.mixed-age bunchстадо разновозрастных животных
nanomultiple-bunch injectionмногосгустковая инжекция
nanomultiple-bunch modeмногосгустковый режим
idiom.not a rotten apple in the bunchкак на подбор (There's not a rotten apple in the bunch. – все как на подбор ART Vancouver)
construct.one-bunchодносгустковый
oilore bunchрудное тело
geol.ore bunchрудный карман (отдельное месторождение богатой руды)
tech.original bunchпервоначальный сгусток
gen.our bunchнаши (в контексте: "There's Wallie Cramer on the bridge; he's one of our bunch, too. Shall I pull him along with us, Hugh?" remarked Tip Lange, as they drew near the structure.)
gen.our whole bunch was thereтам были все наши
coll.one's own bunchсвоя публика
house.packet bunchсгусток
phys.particle bunchсгусток частиц
Makarov.particle bunchгруппа частиц
energ.ind.particle bunching systemгруппирователь частиц
industr.pelt bunchбунт шкурок (меховая индустрия SAKHstasia)
tech.phase-stable bunchфазоустойчивый сгусток
dipl.pick of the bunchсамый лучший (bigmaxus)
gen.pick of the bunchлучший выбор (the best/pick of the bunch: the best out of a group of people or things. OALD Alexander Demidov)
el.plasma bunchплазменный сгусток
tech.plasma bunchсгусток плазмы
sport.punches in bunchesсерия быстрых ударов в контактных видах спорта (mirAcle)
gen.ragtag bunchразношёрстная компания (bookworm)
phys.relativistic bunchрелятивистский сгусток
tech.rotating bunchсверхбыстрый сгусток плазмы
tech.rotating bunchвращающийся сгусток
phys.sequence of relativistic electron bunchesпоследовательность сгустков релятивистских электронов (Sasza)
Makarov.she bound bunches of green vegetablesона связывала зелень в пучки
Makarov.she is the pick of the bunchона лучше всех
Makarov.she pulled a a bunch of flowersона набрала букет цветов
Makarov.she pulled a bunch of flowersона нарвала букет цветов
Makarov.she supplemented his meal with a bunch of grapesона дала ему ещё и гроздь винограда
Makarov.she supplemented his meal with a bunch of grapesона дала ему на обед ещё и гроздь винограда
Makarov.she wore her hair in bunchesона носила хвостики из волос в качестве причёски
cyc.sportshoot away from the bunchразорвать группу
cyc.sportshoot away from the bunchуйти от группы
cyc.sportshoot away from the bunchотрываться от группы
cyc.sportshoot away from the bunchразрывать группу
cyc.sportshoot away from the bunchоторваться от группы
cyc.sportshoot away from the bunchуходить от группы
nanosingle-bunch injectionодносгустковая инжекция
nanosingle-bunch modeодносгустковый режим
Gruzoviksmall bunchбукетик (dim. of букет)
Gruzoviksmall bunchбукетец (dim. of букет)
Gruzoviksmall bunch of flowersбукетик (dim. of букет)
Gruzoviksmall bunch of flowersбукетец (dim. of букет)
gen.specific detail of the painting is a small bunch of flowers in matryoshka's handsхарактерная деталь росписи-букетик цветов в руках у матрёшки
Makarov.square-bunch drop drillквадратно-гнездовая сеялка
el.step bunchэшелон ступеней (роста)
Makarov.step bunchэшелон ступеней (роста)
progr.Switched Bunch Of Disksкоммутируемые жёсткие диски (Shmelev Alex)
gen.thanks a bunchпокорнейше благодарю (Alexander Matytsin)
gen.thanks a bunchочень благодарен (Alexander Matytsin)
gen.thanks a bunchот души спасибо (Artjaazz)
humor.thanks a bunchпремного благодарствую (Anglophile)
gen.thanks a bunchи на этом спасибо (a) A mildly sarcastic thank you. I really wanted a bucket of water dropped on my head. Thanks a bunch. b) (less common) An unsarcastic thank you. Thanks a bunch for that great Christmas card you got me! WT Alexander Demidov)
gen.thanks a bunchспасибо огромное (thanks a million!, thank you very much!, I appreciate it very much! BED Alexander Demidov)
inf.thanks a bunch!тысячекратное спасибо! (Andrey Truhachev)
inf.thanks a bunch!спасибо огромнейшее! (Andrey Truhachev)
inf.thanks a bunchну, спасибо тебе (говориться саркастически, когда говорящий чем-то разочарован) Who drank up all my milk?! – I did. – Oh, thanks a bunch! // I'm glad you turned up and made some Russian killers burn down my home and business! Oh yeah, thanks Niko! Thanks a bunch! Telecaster)
gen.thanks a bunchспасибище (Artjaazz)
gen.thanks a bunchблагодарю (Alexander Matytsin)
gen.thanks a bunchбольшое спасибо (Alexander Matytsin)
gen.thanks a bunchчувствительно благодарен (Alexander Matytsin)
gen.thanks a bunchпремного благодарен (Alexander Matytsin)
rudethat's a bunch of bullshit!чушь собачья! (ART Vancouver)
gen.the best of the bunchлучший из всех
Makarov.the bunch of grapes or stalk of garlic they frugally dined onих скудный обед состоял из грозди винограда или головки чеснока
Makarov.the children picked her a bunch of flowersдети собирали ей букет цветов
tech.the electrons gather in bunchesэлектроны образуют сгустки (в клистроне)
Makarov.the electrons gather in bunches in a klystronэлектроны образуют сгустки в клистроне
gen.the pick of the bunchкак на подбор (Anglophile)
Makarov.the pick of the bunchлучшая часть
idiom.the pick of the bunchлучшая жемчужина в ожерелье (Andrey Truhachev)
Makarov.the pick of the bunchсамое лучшее
Makarov.the pick of the bunchсамое отборное
gen.the pick of the bunchсамый лучший (Anglophile)
Makarov.the sticks of wood were bound together in bunchesхворост был связан в вязанки
gen.thrust a bunch of flowers into her handsсунуть букет цветов ей в руки
gen.thrust a bunch of money into her handsсунуть букет деньги ей в руки
gen.tie in a bunchсвязать что-либо в пучок
gen.tobacco leaves are hung in bunches to cureтабачные листья развешивают связками для просушивания
inf.tough bunchсильные люди (chronik)
inf.what a bunch of weaklings they are nowadays!ну и гнилой народ теперь пошёл!
progr.whole bunchцелый набор (ssn)
slangwhole bunchesцеликом (Interex)
inf.whole bunchesочень много (Interex)
winemak.whole bunch grapesягоды винограда, подвергнутые прессованию вместе с гребнями
gen.whole bunch of lettersцелая пачка писем
mil.whole bunch of targetingцелый набор целей для удара (a ~; New York Times Alex_Odeychuk)
progr.whole bunch of thingsцелый набор значений (ssn)
gen.a whole bunch of timesмиллион раз (Taras)
gen.a whole bunch of timesсто раз (Taras)
gen.a whole bunch of timesцелую кучу раз (Taras)
tech.wire bunchпучок проводов