English | Russian |
a bunch | множество (In the course of his research he's got a bunch more new pictures. Galina Chernakova) |
a bunch of egomaniacs stroking themselves | кучка себялюбцев, занимающихся самовосхвалением |
a bunch of good-for-nothings | богадельня (переносно-образное значение Джозеф) |
a bunch of grapes | кисть винограда |
a bunch of impressions | масса впечатлений (Soulbringer) |
a bunch of keys | связка ключей |
a bunch of lilac | букет сирени |
a bunch of patterns | пачка образчиков (of cloth; материи) |
a bunch of vipers/ snakes | клубок змей (m_rakova) |
afro bunches | африканские косички (Taras) |
bugger this for a bunch of bananas | была не была! (Albonda) |
bunch-backed | согнутый сводом |
bunch-backed | согнутый дугою |
bunch-backed | горбатый |
bunch fists | сжать кулаки (Sweetlana) |
bunch graph | номограмма |
bunch grass | рыхлокустовые травы |
bunch grass prairie | мелкодерновинная прерия |
bunch one's muscles | напрячь мышцы (Abysslooker) |
bunch of bananas | гроздь бананов (VLZ_58) |
bunch of carrots | пучок моркови (Taras) |
bunch of creep | гады (разг., груб. / || Револьвер спёрли сегодня… Вот гады. => My gun was ripped off today… what a bunch of creeps. М.А.Berdy, TMT) |
bunch of creeps | гады (разг., груб. / || Револьвер спёрли сегодня… Вот гады. => My gun was ripped off today… what a bunch of creeps.// Перевод: М.А.Berdy, TMT) |
bunch of feathers | перья (на шляпе) |
bunch of feathers | султан |
bunch of flowers | букет (цветов) |
bunch of flowers | букет цветов |
bunch of grapes | гроздь винограда |
bunch of grapes | кисть винограда |
bunch of greedy reporters | свора журналистов (Taras) |
bunch of guys | непрофессионалы (Nata Shkoda) |
bunch of guys | халтурщики (Nata Shkoda) |
bunch of herbs | пучок травы (Andrey Truhachev) |
bunch of herbs | травяной пучок (Andrey Truhachev) |
bunch of herbs | пук травы (Andrey Truhachev) |
bunch of keys | связка ключей |
bunch of people | порода людей (A.Rezvov) |
bunch of people | род людей (A.Rezvov) |
bunch of radishes | пучок редиски |
bunch of slackers | сборище разгильдяев (Taras) |
bunch of stuff | куча всего (misha-brest) |
bunch of stuff | куча вещей (misha-brest) |
bunch of thieves | шайка воров |
bunch of things | множество вопросов |
bunch of things | масса тем |
bunch of things | куча вещей |
bunch of things | тьма тем |
bunch of things | уйма вещей |
bunch of things | целый короб тем |
bunch of things | то да сё |
bunch of things | куча вопросов |
bunch of tobacco leaves | папуша |
bunch of unknowns | тайна, покрытая мраком (Ася Кудрявцева) |
bunch-onion | пучковый лук |
bunch-onion | зелёный лук |
bunch onion | зелёный лук |
bunch onion | пучковый лук |
bunch onion | зеленый лук (продаваемый в пучках) |
bunch out | пошатнуться (о здании) |
bunch out | выдаваться (о здании) |
bunch-shaped | хохлообразный |
bunch together | группироваться (form into a bunch: The frightened children bunched together in the corner of the classroom. WN3. The sheep bunched together as soon as they saw the dog. OALD. The children bunched together in small groups. LDOCE Alexander Demidov) |
bunch together | объединять (Ремедиос_П) |
bunch together | табуниться |
bunch of flowers-, tuft | пучок (of grass) |
bunch up | сосредоточиваться (If people or things bunch up or if you bunch them up, they move close to each other so that they form a small tight group. Bunch together means the same as bunch up. [V P] They were bunching up, almost treading upon each other's heels... [V-ed P] People were bunched up at all the exits... [V n P] If they need to bunch aircraft more closely together to bring in one that is short of fuel, they will do so. CCB Alexander Demidov) |
bunch up | сбиться в кучу (Рина Грант) |
bunch up | собираться в складки (VLZ_58) |
conceited bunch | индюки надутые (VPK) |
don't get your panties in a bunch | не строй из мухи слона |
don't get your panties in a bunch | не надо всё так преувеличивать |
don't get your panties in a bunch | не нужно горячиться (also "shorts in a bunch" Sweeterbit) |
fine bunch | славные ребята (Fifis) |
fine bunch | хорошая компания (Fifis) |
give a bunch of flowers | преподнести кому-либо букет цветов |
give her a bunch of flowers | преподнести ей букет цветов |
give somebody a bunch of five | съездить по физиономии (Anglophile) |
give somebody a bunch of five | заехать по физиономии (Anglophile) |
he brought a bunch of fragrant flowers | он принёс букет душистых цветов |
he is the best of the bunch | он лучший среди них |
he is the best of the bunch | он лучший из них |
he presented her with a bunch of roses | он подарил ей букет красных роз |
he's got a bunch of relatives | у него куча родственников |
honey-bunch | лапочка |
honey-bunch | лапонька |
in bunches | как из рога изобилия (It took 11 games for New Jersey Devils forward Michael Cammalleri to find his scoring touch, but when he did, the goals came in bunches. VLZ_58) |
in bunches | пачками |
in bunches | папушный |
it's a bunch of crap | это полная чушь |
leading bunch | головная группа |
leave behind the leading bunch | оторваться от группы лидеров (велоспорт) |
main bunch | основная (велосипедистов) |
our bunch | наши (в контексте: "There's Wallie Cramer on the bridge; he's one of our bunch, too. Shall I pull him along with us, Hugh?" remarked Tip Lange, as they drew near the structure.) |
our whole bunch was there | там были все наши |
pick of the bunch | лучший выбор (the best/pick of the bunch: the best out of a group of people or things. OALD Alexander Demidov) |
ragtag bunch | разношёрстная компания (bookworm) |
small bunch | букетик (dim. of букет) |
small bunch | букетец (dim. of букет) |
small bunch of flowers | букетик (dim. of букет) |
small bunch of flowers | букетец (dim. of букет) |
specific detail of the painting is a small bunch of flowers in matryoshka's hands | характерная деталь росписи-букетик цветов в руках у матрёшки |
thanks a bunch | покорнейше благодарю (Alexander Matytsin) |
thanks a bunch | очень благодарен (Alexander Matytsin) |
thanks a bunch | от души спасибо (Artjaazz) |
thanks a bunch | и на этом спасибо (a) A mildly sarcastic thank you. I really wanted a bucket of water dropped on my head. Thanks a bunch. b) (less common) An unsarcastic thank you. Thanks a bunch for that great Christmas card you got me! WT Alexander Demidov) |
thanks a bunch | спасибо огромное (thanks a million!, thank you very much!, I appreciate it very much! BED Alexander Demidov) |
thanks a bunch | спасибище (Artjaazz) |
thanks a bunch | благодарю (Alexander Matytsin) |
thanks a bunch | большое спасибо (Alexander Matytsin) |
thanks a bunch | чувствительно благодарен (Alexander Matytsin) |
thanks a bunch | премного благодарен (Alexander Matytsin) |
the best of the bunch | лучший из всех |
the pick of the bunch | как на подбор (Anglophile) |
the pick of the bunch | самый лучший (Anglophile) |
thrust a bunch of flowers into her hands | сунуть букет цветов ей в руки |
thrust a bunch of money into her hands | сунуть букет деньги ей в руки |
tie in a bunch | связать что-либо в пучок |
tobacco leaves are hung in bunches to cure | табачные листья развешивают связками для просушивания |
whole bunch of letters | целая пачка писем |
a whole bunch of times | миллион раз (Taras) |
a whole bunch of times | сто раз (Taras) |
a whole bunch of times | целую кучу раз (Taras) |