Subject | English | Russian |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от греха |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от позора |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от верной гибели |
Makarov. | audience cleared out of the burning theatre | зрители быстро покинули горящий театр |
busin. | be in danger of burning out | подвергаться опасности выдохнуться на работе |
busin. | be in danger of burning out | подвергаться опасности "выгорания" |
auto. | bearing burning-out | выплавление подшипника |
auto. | bearing burning-out | выплавка подшипника |
Makarov. | brand out of the burning | человек, спасённый от позора или греха |
Makarov. | brand out of the burning | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | brand out of the burning | человек, спасённый от верной гибели |
Makarov. | burn a fox out of the hole | выкурить лису из норы |
Gruzovik, prop.&figur. | burn itself out | догорать (impf of догореть) |
Gruzovik, prop.&figur. | burn itself out | догореть (pf of догорать) |
gen. | burn itself out | догорать (также перен.) |
gen. | burn itself out | перегорать (of a fire) |
gen. | burn itself out | догореть (также перен.) |
inf. | burn oneself out | сгарать |
gen. | burn oneself out | сгореть на работе (Inchionette) |
fig. | burn oneself out | сгорать |
fig. | burn oneself out | сгореть |
Gruzovik, fig. | burn oneself out | сгорать (impf of сгореть) |
gen. | burn oneself out | погубить своё здоровье (Сomandor) |
Gruzovik | burn out | выгореть (pf of выгорать) |
gen. | burn out | сжигать |
gen. | burn out | выгорать |
gen. | burn out | поджечь жилище (чтобы заставить его обитателей уйти; и т.п.) |
gen. | burn out | выжигаться |
gen. | burn out | потухать |
gen. | burn out | перегреться |
gen. | burn out | гореть на работе (fa158) |
gen. | burn out | истощиться (Например: Tom will burn himself out if he doesn't slow down. Acruxia) |
gen. | burn out | вымотаться (ART Vancouver) |
Gruzovik | burn out | догореть (pf of догорать) |
gen. | burn out | выдохнуться (о челов. Баян) |
gen. | burn out | догорать |
avia. | burn out | останавливать |
avia. | burn out | прекращать работу (о двигателе) |
Makarov. | burn out | поджечь жилище и т.п. (чтобы заставить его обитателей уйти) |
tech. | burn out | сгореть |
railw. | burn out | сжечь |
missil. | burn out | сгорать полностью (о топливе) |
idiom. | burn out | переутомиться (Interex) |
el., Makarov. | burn out | перегореть (о лампочке) |
slang | burn out | выжигать (огнём или чем-то другим: "Oh shit! It sounds like I burned out the engine!" == "Черт побери! - вскрикивает раздосадованный комиссар Ле Пешен, выскакивая из автомобиля и открывая капот, из которого валит дым. - Кажется, я спалил мотор!") |
nano | burn out | прогорать насквозь |
cinema | burn out | перегорать (о лампе, предохранителе) |
railw. | burn out | перегореть |
media. | burn out | перегорать |
tech. | burn out | гореть |
mil. | burn out | выкуривать (someone/something Andrey Truhachev) |
Makarov. | burn out | известись |
amer., inf. | burn out | обыскать |
amer., sport. | burn out | улучшить свой рекорд |
inf. | burn out | ломаться (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion) |
inf. | burn out | сгарать |
inf. | burn out | работать как Папа Карло (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion) |
inf. | burn out | дойти до предела (из-за нагрузки на работе ART Vancouver) |
Makarov. | burn out | поджечь жилище и т. п., чтобы заставить его обитателей уйти |
Makarov. | burn out | выдохнуться |
Makarov. | burn out | сгорать дотла |
Makarov. | burn out | сгорать |
Makarov. | burn out | прогорать |
Makarov. | burn out | измучиться |
Makarov. | burn out | вырабатывать запас топлива |
Makarov. | burn out | сжигать (e. g., a motor, transformer; напр., электродвигатель, трансформатор) |
avia. | burn out | сжигать (двигатель) |
avia. | burn out | прожигать (камеру сгорания) |
therm.eng. | burn out | пережигать |
gen. | burn out | пережигаться |
gen. | burn out | выжигать (огнём или чем-то другим) |
gen. | burn out | перегревать |
gen. | burn out | отнять все силы |
gen. | burn out | изнурить |
gen. | burn out | перегорать (of a bulb, fuse, etc.) |
Gruzovik | burn out | перегорать (impf of перегореть) |
gen. | burn out | перегреваться |
gen. | burn out | пережигать (a bulb) |
gen. | burn out | пережечь |
gen. | burn out | догореть (полностью; о свече и т. п.: The candle finally burned out.
) |
gen. | burn out | потухнуть |
Gruzovik | burn out | потухать (go out; to burn out) |
Gruzovik | burn out | перегреваться |
Gruzovik | burn out | выжигать (impf of выжечь) |
gen. | burn out | перегореть на работе (Bullfinch) |
Gruzovik | burn out | догорать (impf of догореть) |
el., Makarov. | burn out | пережечь (лампу) |
astronaut. | burn out | прогорать (насквозь) |
oil | burn out | отбраковывать (изделие) |
oil | burn out | извлекать алмазы из отработавшей коронки |
Gruzovik | burn out | выжечь |
tech. | burn out a motor | сжигать электродвигатель |
Makarov. | burn out fuel | вырабатывать топливо |
transp. | burn out fuel | вырабатывать запас топлива |
avia. | burn out fuel | выработать горючее (Leonid Dzhepko) |
mining. | burn out methane | выжигать метан |
Makarov. | burn out of house and home | сжечь дом и лишить пристанища |
Игорь Миг | burn out resources | быть сопряжённым с большими затратами |
Игорь Миг | burn out resources | требовать больших ресурсных затрат |
Игорь Миг | burn out resources | быть очень затратным |
Игорь Миг | burn out resources | быть ресурсоёмким |
mining. | burn out the methane | выжигать метан |
mech.eng., obs. | burn out the temper | отжечь |
mech.eng., obs. | burn out the temper | перегреть при отпуске |
gen. | burn soldiers out of a fort | выкуривать солдат из крепости (people out of a house, a fox out of a hole, etc., и т.д.) |
inf. | burn someone out | вымотать (Within smaller companies, each employee plays a much more pivotal role that in a big corporation, so the last thing you want to do is burn someone out at a small company. ART Vancouver) |
slang | burn the shit out something | превратить в угли (maystay) |
slang | burn the shit out something | спалить (maystay) |
media. | burned out | отбраковывать |
media. | burned out | перегорать |
biol. | burned-out forest | гарь |
tech. | burning out | выгорание |
gen. | burning out | догорание (of a rocket) |
ecol. | burning out | выжигание |
ecol. | burning out | выжигание леса |
Gruzovik | burning out | догорание |
tech. | burning out | прожигание |
Gruzovik | burning out | выжёг |
wood. | burning out | метод тушения лесного пожара встречным огнём |
electr.eng. | burning out | перегорание (MichaelBurov) |
railw. | burning out | прогорание (поршня, клапана и т. д.) |
auto. | burning out | выплавка (подшипника) |
auto. | burning out | пережог |
auto. | burning out | сгорание |
mil., artil. | burning out | разгар (канала ствола tannin) |
auto. | burning out | прогорание (поршня, клапана) |
slang | burning out | добровольный отказ наркомана от употребления наркотиков |
auto. | burning out | обгорание |
busin. | burning out | нервный срыв от перенапряжения на работе |
gen. | burning out | выжиг |
mining. | burning out methane | выжигание метана |
mining. | burning out methane | выжигающий метан |
Gruzovik, tech. | burning out of bearing | выплавка подшипника |
gen. | burning out of bearing | выплавка подшипника |
O&G, tengiz. | burning out of cable | прожигание кабеля (Yeldar Azanbayev) |
polygr. | burning out of colors | изменение цвета красочного отпечатка вследствие нагревания оттисков в стапеле |
forestr. | burning-out | контролируемое сжигание для создания противопожарной буферной зоны |
automat. | burning-out | выплавка |
automat. | burning-out | прогар (напр., стенок печи) |
el. | burning-out | пережог |
automat. | burning-out | выгорание (компонентов сплава) |
met. | burning-out | прогар |
forestr. | burning-out | пуск пала |
auto. | burning-out | обгорание |
therm.eng. | burning-out | выплавление (подшипника) |
mech.eng. | burning-out | пригорание (поршня, клапана и т.д.) |
silic. | burning-out | выгорание (о добавке керамической массы) |
gen. | burning-out | выгорание контактов |
gen. | burning-out | прекращение работы (ракетного двигателя) |
Makarov. | burning-out | полное сгорание |
tech. | burning-out | выжигание |
tech. | burning-out | перегорание |
tech. | burning-out | использование неквалифицированного персонала на АЭС |
tech. | burning-out | выгорание |
Makarov. | burning-out | выжигание (растительности) |
gen. | burning-out | прогорание |
mil. | burning-out | прогорание (поршня, клапана) |
nautic. | burning-out | прогорание (поршня, клапана) |
therm.eng. | burning-out | сгорание |
therm.eng. | burning-out | выжиг |
construct. | burning-out admixture | выгорающая добавка |
silic. | burning-out loss | потери за счёт выгорания |
tech. | burning-out of bearing | выплавка подшипника |
tech. | burning-out of carbonates | выжигание карбонатов |
tech. | Burning-out of fuse | перегорание предохранителя (Sagoto) |
therm.eng. | burning-out zone | зона выжига |
met. | burn-out furnace | печь для выжигания модельной массы из форм |
gen. | burnt out spot | огнище |
Makarov. | clear out of the burning theatre | быстро покинуть горящий театр |
Makarov. | he carried her out of the burning house | он вынес её на руках из горящего дома |
Makarov. | hole burning out | выжигание провалов |
wood. | out burning | метод тушения пожара встречным огнём |
construct. | soil burning out | выжигание грунта |
Makarov. | the audience cleared out of the burning theatre | зрители быстро покинули горящий театр |
gen. | the teacher marched the children out of the burning house | учитель вывел детей из горящего здания |
fire. | there are controlled oil burning operations being carried out | производится контролируемое сжигание нефти (Goplisum) |
auto. | valve burning-out | обгорание клапана |
met. | weld burning-out | прожог |
proverb | with affection burning in one eye, and calculation shining out the other | в одном глазу – нежность, в другом – расчёт |
proverb | with affection burning in one eye, and calculation shining out the other | у каждой медали две стороны |