DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing busy | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as busy as a beeкак пчёлка-труженица
busiest men find the most timeу бездельников не бывает досуга
busy as a beeдела идут, контора пишет (things go on and never slop. said (often: jocularly or ironically) as a reply to the question ,,как дела?" ("how are things?") or the like)
busy as a beeкрутиться как белка в колесе (triumfov)
ever busy, ever bareсапожник ходит без сапог (he who makes (expensive) things for others, cannot afford to make them for himself)
ever busy, ever bareсапожник всегда без сапог (he who makes (expensive) things for others, cannot afford to make them for himself)
ever busy, ever bareсапожник без сапог (igisheva)
Grass never grows on a busy streetна торной дороге трава не растёт
Life is easy? A pig in a poke will make you busyне было у бабы забот, купила баба порося (Capital)
one chick keeps a hen busyи один цыплёнок доставляет наседке много хлопот (Berezitsky)
one chick keeps a hen busyи один цыплёнок-курице забота (Berezitsky)
one chick keeps a hen busyи один цыплёнок доставляет наседке много хлопот, и один цыплёнок-курице забота (Berezitsky)
one chick keeps a hen busyи один ребёнок отнимает у матери все свободное время
one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in handодин с сошкой, а семеро с ложкой
one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in handодин с сошкой, семеро с ложкой
our busy office hums and clatters: we do our best to speed up letters!дела идут, контора пишет
the busiest man finds the most leisureсамый занятой человек находит больше всего досуга (Т. е. кто хорошо работает, у того и досуг приятнее.)
the busiest man finds the most leisureсамый занятой человек находит больше всего досуга (т.е. кто хорошо работает, у того и досуг приятнее)
the busiest man finds the most leisureзанятый человек находит больше времени для досуга
the busiest men have the most leisureСделал дело-гуляй смело (Shinedawn)
the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не было у бабы хлопот, купила баба порося (used when a person meets (or is going to meet) with difficulties and troubles due to obligations taken upon oneself quite voluntarily)
the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не знала баба горя, купила баба порося (igisheva)
the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не было у бабы забот, купила баба порося (igisheva)
the woman's life was easy until she made it busy – she bought herself a pig!не было у бабы печали,да купила баба порося (Rust71)