English | Russian |
by birth right | по праву рождения |
by right | по справедливости |
by right of | на основании |
by right of | по праву (чего-либо) |
by right of blood | по праву происхождения |
by right of blood | по праву рождения |
by right of ownership | в собственности (private street over which some people have a private right of access either by right of ownership, agreement, grant or long usage... used by right of ownership or trust by the State or a municipality or the persons controlled by the State or the municipality Alexander Demidov) |
by right of ownership | в собственности (private street over which some people have a private right of access either by right of ownership, agreement, grant or long usage... used by right of ownership or trust by the State or a municipality or the persons controlled by the State or the municipality – АД) |
by right of succession | по наследству |
by right or wrong | всеми правдами и неправдами |
by the right of private property | по праву личной собственности (MadexXx) |
by the right, quick march! | направо, марш! |
by the way, he was absolutely right | кстати сказать, он был совершенно прав |
by unwritten right | согласно неписаному правилу (kopeika) |
by what right? | по какому праву? (Ihor Sapovsky) |
call things by their right name | называть вещи по имени (Stas-Soleil) |
claim the estate by right of descent | требовать передачи имущества по праву наследования |
claim the estate by right of descent | претендовать на имущество по праву наследования |
come upon I came upon the right answer by accident | я случайно нашёл правильный ответ |
do right by | воздать кому-либо по справедливости (someone); to deal with someone in a kind way, as you should КГА) |
do the right thing by | справедливо поступить (с кем-либо) |
has been assigned by the owner to another person under the right of | закреплено собственником за другим лицом на праве (ABelonogov) |
he did right by his children | в отношении детей он вёл себя правильно |
he did right by his children | в отношении детей он делал всё правильно |
he did the right thing by us | он с нами хорошо обошёлся |
he stood right by the door | он стоял у самой двери |
he was wounded by a bullet passing right through his arm | он был ранен навылет в руку |
he went right by us | он прошёл мимо нас |
I think by and large you're right | мне кажется, в целом вы правы (ART Vancouver) |
I'd like to go on if that's all right by you | я бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений |
it's all right by me | я не возражаю (It's all right by me if you take a vacation. – Я не возражаю, если ты возьмёшь отпуск. TarasZ) |
it's right close by | это совсем рядом |
live a live with you right by my side | прожить жизнь рядом с тобой (Alex_Odeychuk) |
rights conferred by warrants | права, подтверждаемые гарантиями |
stand by the right | стоять на стороне правды (Vitalique) |
take by the right handle | придать настоящее значение |
take the right sow by the ear | напасть на нужную вещь |
take the right sow by the ear | попасть в точку |
take the right sow by the ear | напасть на нужного человека |
take the right sow by the ear | напасть на нужного человека или вещь |
the right moment has gone by | нужный момент упущен |
the right moment has gone by | нужный момент прошёл |
the right to be assisted by a lawyer | право на помощь адвоката (bookworm) |
the right to be assisted by a lawyer | право на адвоката (bookworm) |
the right to trial by jury | право голоса присяжных (Александр_10) |
we they passed right by, and never knew | разошлись как в море корабли (Capital) |
we went right by him | мы прошли мимо него |