DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing candle | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a candle a flame, a light, etc. blows outсвеча и т.д. гаснет
a candle shinesсветит свеча
a piece of candleогарок
a waning candle spluttersдогорающая свеча потрескивает
a watch candleночник
apply a match to a candleзажигать свечу (спичкой)
apply a match to a candleподнести спичку к свече
aromatic candleароматическая свеча (SergeiAstrashevsky)
be unable to hold a candle toв подмётки не годиться (+ dat.)
bell book and candleотлучение от церкви
birthday candleсвеча на день рождения (scherfas)
block candleпеньковая свеча (Yurii Karpinskyi)
blow at a candleзадувать свечу
blow out a candleпогасить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
blow out a candleпотушить свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
blow out a candleзадуть свечу (a lamp, a flame, a match, etc., и т.д.)
book and the candleокончательно
book and the candleбесповоротно
burn the candle at both endsжечь свечу с двух концов
burn the candle at both endsкрайне расточительно относиться (к чему-л.)
burn the candle at both endsтратить всеми возможными способами
burn the candle at both endsистощать
burn the candle at both endsжечь свечку с двух концов
burning candleгорящая свеча
by bell book and candleбесповоротно
by bell book and candleокончательно
by candle lightпри свечке
candle bearer at a wedding ceremonyсвечник
candle bearerсвечник (at a wedding ceremony)
candle bombсветящаяся авиационная бомба
candle-bombосветительная мина
candle-bombсветящаяся авиационная бомба
candle-coalдлиннопламенный уголь
candle coalкеннельский уголь
candle endогарок
candle endсвечной огарок
candle-endогарок
candle filter"свечка" (фильтр в форме свечки из пористого стекла для стерилизации р-ров ультрафильтрацией)
candle fishкорюшка (Anglophile)
candle footфут-свеча
candle greaseсвечное сало
candle-holderвторая скрипка
candle holderвторая скрипка
candle holderподсвечник
candle holderканделябр
candle holderфакельщик
candle-holder for lighting a peasant hutпоставец
candle holderшандал
candle holderпособник
candle-holderпомощник
candle-lightсумерки
candle lightсвечное освещение
candle lightсвет свечи
candle-lightсвечное освещение
candle-lightсвет свечи
candle-lighterаколит
candle lighterаколит
candle lighterцерковный прислужник
candle lighterлучинка
candle-lighterцерковный прислужник, зажигающий свечи
candle-lighterлучинка или скрученная бумажка (для зажигания)
candle metreлюкс
candle nutплод свечного дерева
candle-nutплод свечного дерева
candle ringрозетка
candle-ringрозетка (стеклянный, фарфоровый или металлический кружок с отверстием посередине, надевающийся на свечку)
candle snuffнагоревшая светильня
candle snuffобгоревший фитиль
candle-snuffобгоревший фитиль (свечи)
candle snuffнагар
candle-snuffнагар
candle snufferгасильник (Levairia)
candle snufferколпачок для тушения свечи (triumfov)
candle snuffersщипцы для снятия нагара со свечи
candle-snuffersщипцы для снятия нагара со свечи
candle standбольшой подсвечник (для нескольких свечей)
candle stubогарок (denghu)
candle stumpогарок (Рина Грант)
candle taxсвечной сбор (prices-candles.co.uk)
candle-wasterполуночник
candle wasterполуночник
candle-wasterтот, кто занимается допоздна
candle-wax drippingsкапли восковой свечи
candle woodсвечное дерево
candle woodдревесина свечного дерева
candle-woodдревесина свечного дерева
cannot hold a candleв подмётки не годиться (to someone – кому-либо)
cannot hold a candleв подмётки не годиться
cannot is not fit to hold a candleв подмётки не годится
cannot is not fit to hold a candleне выдерживает сравнения с
corpse candleблуждающие огни (на кладбищах)
corpse-candleблуждающие огни (на кладбище)
curse one with bell, book and candleосыпать проклятиями
curse one with bell, book and candleотлучить от церкви
death candleлампада (Tiny Tony)
death candleлампадка (Tiny Tony)
dim candleсвеча, горящая слабым светом
dine by candle-lightобедать при свечах
dinner candleстоловая свеча (Yurii Karpinskyi)
dip candleмаканая свеча
dipped candleмаканая свеча
does not hold a candle to itс ним рядом не стояло (не выдерживает сравнения Oleg Sollogub)
early candle-lightранние сумерки
early candle-lightвечереет
excommunicate by inch of candleотлучать от церкви, давая время каяться в грехах, пока не догорит свеча
fairy candleворонец (shergilov)
fairy candleцимицифуга (shergilov)
fairy candleклопогон кистевидный (shergilov)
fairy candleклопогон кистеносный (shergilov)
fart on one's own candleрубить сук, на котором сидишь (Nrml Kss)
fetch candleпредвещающий смерть таинственный свет
fit to hold a candleбыть достойным чего-то
fit to hold a candleбыть достаточно хорошим (для чего-л.)
foot-candleфуто-свеча (единица освещённости)
game is worth the candle theигра стоит свеч
game isn't worth the candleигра не стоит свеч (Interex)
grave candleлампада (Tiny Tony)
grave candleлампадка (Tiny Tony)
half the candle had burnt awayполовина свечи сгорела
half the candle has burnt awayсвеча наполовину сгорела
he blew the candle outон задул свечу
he couldn't decide to light even one candleон не решался зажечь хотя бы одну свечу
he lit a candleон зажёг свечу
he put out his flaring candleон погасил неровно горящую свечу
he sat gazing into the burning flame of the candleон сидел, созерцая пламя свечи
he touched a lighted match to the candleон поднёс зажжённую спичку к свече
hold a candle forвздыхать о ком-нибудь (обычно о неразделенной любви LisLoki)
hold a candle forхранить любовь к кому-нибудь (обычно о неразделенной любви LisLoki)
hold a candle to the devilсодействовать преступлению
hold a candle to the devilсвернуть с пути истинного
hold a candle to the devilсодействовать заведомо дурному
hold a candle to the devilпотворствовать дурному
hold a candle to the sunзря тратить силы
hold a candle to the sunзаниматься ненужным делом
hold the candleподслуживаться
hold the candleподкуривать
incense candleкурительная свеча
it's better to light a candle than curse the darknessлучше зажечь свечу, чем проклинать темноту
let или sell by inch of candleпродавать последние оставшиеся товары (до тех пор, пока не догорит свеча. Старинный обычай на аукционах. Bobrovska)
light a candleпоставить свечку (Taras)
light a candleставить свечку (Taras)
light a candle in memory ofпоставить свечку по (someone – кому-либо Censonis)
lighted candleвозжжённая свеча
lit a candleзажечь свечу (Alex_Odeychuk)
long black candleдлинная чёрная свеча
long white candleдлинная белая свеча
memorial candleлампада (Tiny Tony)
memorial candleлампадка (Tiny Tony)
memorial candleпоминальная свеча (WiseSnake)
mould candleформованная, фигурная свеча
mourning candleтраурная свеча (Lana Falcon)
new candleновая свеча
not fit to hold a candle toне идёт ни в какое сравнение (someone Anglophile)
not fit to hold a candle toбыть в сравнении с кем-л. как небо и земля (sb.)
not fit to hold a candle toне идти с кем-л. ни в какое сравнение (sb.)
not fit to hold a candle toне годиться кому-л. в подмётки (sb.)
not fit to hold a candle toне стоит мизинца (someone Anglophile)
not fit to hold a candle toне стоить чьего-либо мизинца (someone)
not to be fit to hold a candleв подмётки не годиться (to someone – кому-либо)
not to be fit to hold a candleв подмётки не годиться (to someone – кому-либо)
not to hold a candle toне идти в сравнение с (lettim)
not worth the candleничего не стоящий (about occupations, games etc. Burdujan)
pillar candleпеньковая свеча (Wurzelschnaps)
pillar candleформовая свеча (cleo87)
pillar candleстоловая свеча (т.е. требующая подсвечника, сама не стоит Ankavi)
place a candleпоставить свечку (e.g. on my behalf inn)
plumber's candleкороткая и толстая парафиновая свеча (Wakeful dormouse)
put a candle into the candlestickвставить свечу в подсвечник
put one's candle or under a bushelзарыть свой талант
put out a candleпогасить свечу (a pipe, a cigarette, a stove, flames, etc., и т.д.)
put out a candleпотушить свечу (a pipe, a cigarette, a stove, flames, etc., и т.д.)
quench a candleгасить свечу
read smth. by candle-lightчитать что-л. при свече (by moonlight, in twilight, etc., и т.д.)
Roman candleнераскрытие парашюта
Roman candleаварийная посадка самолёта
Roman candleримская свеча (род фейерверка)
rush candleсвеча с фитилём из сердцевины ситника
rush candleночник
sale by inch of candleсвеча
sale by inch of candleпродажа с аукциона, при которой позволяется торговаться только до тех пор, пока не догорит свеча
save candle-endsнаводить грошовую экономию
scented candleароматическая свеча (Abysslooker)
scented candleароматизированная свеча (Belk)
she lit him up the stairs with the candleпока он поднимался по лестнице, она светила ему свечкой
smell of the candleбыть вымученным (о литературном произведении)
smell of the candleстрадать искусственностью (о слоге и т.п.)
soy candleсоевая свеча (Natalia D)
stub of a candleогарок свечи (teterevaann)
tallow candleсальная свеча
taper candleстоловая свеча (Wurzelschnaps)
tea candleгреющая свеча (WiseSnake)
the candle burnt downсвеча догорела
the candle flickered outсвеча погасла
the candle has burnt itself outсвеча догорела
the candle is outсвечка потухла
the candle ranсвеча оплыла
the candle runsсвеча отекает
the candle threatened to go outсвечка, казалось, вот-вот погаснет
the candle was blown out by the windветром задуло свечу
the candle was blown out by the windветром загасило свечу
the game is not worth the candleигра не стоит свеч
the game is not worth the candleигра не стоит свеч
the game isn't worth the candleигра не стоит свеч
the light of a candle is dimmed by that of the sunпри ярком солнце пламя свечи почти незаметно
there is a guest in your candleвы услышите новость
toxic smoke candleядовитая дымовая свеча
toxic smoke candleядовитодымовая шашка
twisted candleвитая свеча (scherfas)
unity candleочаг (большая свеча, которую молодожены вместе поджигают маленькими свечками и потом хранят всю жизнь в доме на счастье collegia)
votive candleцерковная свеча (Stingray_FM)
wax-candleвосковая свеча
wax candleвосковая свеча
wax ran down the burning candleвоск оплывал и стекал по горящей свече
work by candle lightработать при свече