DictionaryForumContacts

   English
Terms containing cellar | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
food.ind.ageing cellarподвал для выдержки
Makarov.ageing cellarхранилище для выдерживания вина
winemak.aging cellarподвал для выдержки
winemak.alcohol cellarспиртовый подвал
Makarov.alcohol cellarспиртохранилище
Makarov.alcohol cellarспиртовой подвал
Makarov.although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
Makarov.although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
Makarov.among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г.
railw.ash cellarзольник
tech.ash cellarзольная яма
railw.axle cellarнижняя часть буксы (буксовой коробки)
tech.battery cellarтуннель в коксовой батарее
Gruzovik, inf.beer cellarпивница
Makarov.beer cellarпивной подвал
food.ind.beet cellarсвекловичный
O&G, sakh., Makarov.beet cellarсвекловичная
tech.beet cellarбурачная
gen.beet cellarбурачный
O&G, sakh.bellow cellar deckподмодульное пространство
O&G, sakh.below cellar deckподмодульное пространство
winemak.bonded wine cellarсертифицированный винзавод в США
winemak.bonded wine cellarсертифицированный винзавод (BWC; США baletnica)
food.ind.bottling cellarцех розлива
food.ind., Makarov.brewery cellarлагерное отделение
Makarov.brut cellarцех созревания осадка (в производстве шампанского)
Gruzovik, dial.building above a cellarпогребица
Makarov.bulb cellarподвал для окоренения луковиц
construct.cable cellarкабельный полуэтаж (Халеев)
electr.eng.cable cellarкабельный подвал (Pothead)
energ.ind.cable cellarкабельный колодец
oilcellar and pitsшурф под направление и амбары для бурового раствора
O&G. tech.cellar and pitsшурф под шахтное направление и амбары для бурового раствора
railw.cellar baseдно буксовой коробки
entomol.cellar beetleмедляк-вещатель подвальный (лат. Blaps mortisaga)
entomol.cellar beetleмедляк-вещатель (лат. Blaps mortisaga)
agric.cellar beetleмедляк-вещатель
biol.cellar beetleмедляк-вещатель (Blaps mortisaga)
winemak.cellar bookкнига регистрациии вин в винном подвале
winemak.cellar bottle tagбирка для бутылок, хранящихся в погребе
winemak.cellar bottle tagярлык для бутылок, хранящихся в погребе
mus.cellar-clubподвальный клуб (Амбарцумян)
geol.cellar coalугольный пласт, расположенный немного ниже главного пласта
O&G. tech.cellar control gateзадвижка с регулировкой открытия плашек
O&Gcellar control gateзадвижка с регулировкой величины открытия плашек (устанавливаемая в скважине)
oilcellar control gateзадвижка с регулировкой открытия плашек (устанавливаемая в шахте буровой скважины)
mining.cellar control gateзадвижка с регулируемой величиной отверстия в устье скважины
dril.cellar control gateустанавливаемая в шахте буровой скважины
O&G, sakh.cellar deckпалуба нижнего яруса
O&G, sakh.cellar deckнижний ярус
dril.cellar deckнижняя платформа (буровой установки)
O&G, casp.cellar deckпалуба, расположенная ниже основной палубы платформы (raf)
O&G, casp.cellar deckнижняя палуба платформы (raf)
oilcellar deckнижняя палуба (двухпалубного полупогружного бурового основания)
O&G. tech.cellar deckвторая палуба морского основания
met.cellar deckнижняя фундаментная плита батареи (коксобатарея tolmach47)
tech.cellar deckвторая палуба (морского основания)
oilcellar deskвторая палуба (плавучего основания)
water.suppl.cellar dirtсор и грязь из подвалов
oilcellar doorстворка буровой шахты
inf.CELLAR DOORдверь в подвал, подвальная дверь (wikipedia.org AndyTom)
winemak.cellar door saleпродажа вина непосредственно на винзаводе
textilecellar-dust cellпыльный подвал
hockey.cellar-dwellerаутсайдер (VLZ_58)
chess.term.cellar-dwellersзамыкающая команда
construct.cellar entranceвход в подвал
food.ind.cellar flavorподвальный привкус
sport.cellar floorпол подвала
nautic.cellar floorнижняя регулируемая по высоте платформа (буровой установки)
Gruzovik, inf.cellar for storing beerпивница
biol.cellar fungiдомовые грибы (Thelephoraceae, Polyporaceae)
construct.cellar fungusдомовая плесень
agric.cellar gardeningвыгонка растений в подвале
O&G. tech.cellar hook upоборудование шахты фонтанной арматурой
O&Gcellar hookupоборудование шахты фонтанной арматурой
oilcellar hookupоборудование шахты фонтанной арматуры
mining.cellar hookupшахтная система оборудования буровой фонтанной арматурой
Gruzovik, relig.cellar in a monasteryкеларня
gen.cellar in a monasteryкеларня
gen.cellar keyключ от подвала (Andrey Truhachev)
gen.cellar kitchenкухня в подвальном этаже
archit.cellar-likeпохожий на погреб
archit.cellar-likeаналогичный погребу
winemak.Cellar Masterконьячный мастер (alexacy)
winemak.Cellar Masterмастер коньячного производства (alexacy)
gen.cellar masterдегустатор вин (S. Manyakin)
winemak.cellar moistureвлажность в винном погребе
wine.gr., Makarov.cellar moldподвальная плесень
food.ind.cellar operationобработка в подвале
Makarov.cellar operationобработка вина в подвале
O&G. tech.cellar pitшахтное направление скважины
O&G, oilfield.cellar pitшахтовое направление
tech.cellar pitшахтное направление (скважины)
dril.cellar pumpустьевой ВШН (Ralf_981)
O&GCellar PumpНасос для откачки воды из шахты (Yeldar Azanbayev)
dril.cellar pumpВШН (MichaelBurov)
dril.cellar pumpвертикальный шламовый насос (MichaelBurov)
O&Gcellar pumpнасос для откачки воды из шахты (Yeldar Azanbayev)
dril.cellar pumpустьевой насос (насос для подачи бурового раствора из устьевой ямы/шахты, забурника в желобную систему Ralf_981)
Makarov.cellar saltсолонка
fire.cellar savers"подвальные спасатели" (унизительное прозвище плохо обученных трусливых пожарных)
tech.cellar shelterподвальное убежище
tech.cellar spaceплощадь подвала
zool.cellar spiderпаук-сенокосец (Pholcus phalangioides, the daddy-long-legs spider Eranwen)
fire.cellar sprayпожарный ствол для тушения пожара в труднодоступных помещениях (подвалах, трюмах)
mining.cellar stoneщебень
geol.cellar stoneмелкие обломки породы
construct.cellar storeyподвальный этаж
Makarov.cellar tasteподвальный привкус (у пива, вина)
food.ind.cellar treatmentподвальная обработка
Makarov.cellar treatmentподвальная обработка пива
Makarov.cellar treatmentподвальная выдержка вина
construct.cellar vaultсвод подвала
O&G, sakh.a.cellar winchлебёдка для работы с противовыбросным оборудованием
construct.cellar windowокно-продух подвального помещения
construct.cellar windowокно подвального помещения
tech.champagne cellarцех шампанизации
Makarov.cheese cellarсырохранилище
Makarov.cheese cellarсырный подвал
gen.coal cellarподвал для хранения угля
gen.coal cellarподвал для склада угля
gen.coal cellarугольный подвал
tech.cold cellarпогреб
logist.concrete storage cellarжелезобетонный подземное хранилище
leath.cool cellarхолодный склад (для хранения кожевенного сырья)
Игорь МигCricova wine cellarКриковское винохранилище (в МССР и совр. Молдове)
tech.curing cellarпосолочный подвал
winemak.curing cellarподвал для выдержки
tech.curing cellarподвал для выдержки (вина, пива)
tech.curing cellarпосолочный цех (мясокомбината)
Makarov.curing cellarпотолочный цех (мясокомбината)
amer.cyclon cellarзащита (The Senate is their cyclon cellar. – Сенат является для них защитой. (H. Hornwill "A Dictionary of Modern American Usage") Bobrovska)
amer.cyclon cellarубежище (Bobrovska)
construct.cyclone cellarштормовое убежище
construct.cyclone cellarподвал-убежище
amer.cyclone cellarподземное убежище от циклонов и торнадо (обыкн. под зданиями)
gen.dank cellarсырой погреб
oilderrick cellarшурф (у устья скважины под полом буровой вышки)
oildigging cellar and slush pitsвыкапывание шурфа под шахтное направление и амбаров для бурового раствора
gen.disinfest a cellar of ratsтравить в погребе крыс
gen.disinfest a cellar of ratsуничтожать в погребе крыс
gen.disinfest a cellar of ratsдератизировать погреб
gen.drag the trunk down to the cellarстащить сундук в подвал
O&G, molikpaq.Drill Cellar Area. H/L Air Diff Press AlarmСигнализатор повыш. / пониж. дифференциального давления на линии подачи воздуха
O&G, molikpaq.Drill Cellar Area. H/L Air Diff Press SwitchСигнализатор повыш. / пониж. дифференциального давления на линии подачи воздуха
Makarov.dry salt meat cellarкамера сухого посола мяса
polym.dust cellarпыльный подвал
railw.engine truck box cellarподбуксовая коробка паровозной тележки
Makarov.excavate a cellarвыкопать погреб
food.ind.fermenting cellarбродильный подвал
tech.fermenting cellarбродильня
chess.term.finish in the cellarфинишировать в числе последних
construct.food storage cellarпомещение для хранения продуктов питания
construct.food storage cellarпродуктовая кладовая
construct.food storage cellarпродуктовый погреб
mining.freeze cellarзамораживающая галерея
refrig.freeze cellarнизкотемпературный подвал
gen.from cellar to garretпо всему дому
gen.from garret to cellarсверху донизу
gen.from garret to cellarпо всему дому
agric.fruit cellarплодовый подвал
gen.give the task of cleaning the cellarпоручить кому-либо навести порядок в погребе
inf.go down into the cellarслазить в погреб
Makarov.go down to the cellar for logsслазить в подвал за дровами
chess.term.he finished one point out of the cellarон оказался выше последнего места на одно очко
Makarov.he had his own supply of wine in a cellarу него был запас вина в подвале
Makarov.he has a good cellarу него хороший запас вин
gen.her sympathies are cellared in the depths of her mindеё симпатии таятся в глубине её души
gen.hide in the cellarспрятаться в подполье
Makarov.his sympathies cellared in the depths of his own mindсвои симпатии он скрывал в глубине души
Makarov.his work was preferred from the cellar of the publishers to the author's garretон продвинулся по работе от подвальчика издателей до мансарды автора
roll.hydraulic cellarподвал гидросистемы (стана)
tech.hydraulic cellarподвал гидросистемы (прокатного стана)
gen.I was shut into a cellarя оказался запертым в погребе
Makarov.ice cellarохлаждаемое хранилище
logist.ice-cellarледник подземного типа
construct.ice cellarпогреб со льдом
refrig.ice cellarледник-погреб
Makarov.ice cellarледяной погреб
tech.ice-cellarледник
gen.ice cellarледник
Makarov.incubator cellarинкубаторный корпус
Makarov.incubator cellarинкубаторий
mil.individual tight cellarгерметичный индивидуальный погреб (Natangel)
slangjack in the cellarещё не родившийся ребёнок
idiom.Jack in the cellarребёнок в утробе матери (Yeldar Azanbayev)
idiom.Jack in the low cellarребёнок в утробе матери (Yeldar Azanbayev)
idiom.Jack in the low cellarещё не родившийся ребёнок (Yeldar Azanbayev)
gen.jass cellarsпогребки с джаз-музыкой
gen.jazz cellarsпогребки с джаз-музыкой
gen.keep a good cellarиметь хороший запас вин
brew., Makarov.lager cellarлагерное отделение
gen.lower a barrel into the cellarспускать бочку в подвал (the boat into the water, the boat to the water's edge, etc., и т.д.)
gen.lower a barrel into the cellarопускать бочку в подвал (the boat into the water, the boat to the water's edge, etc., и т.д.)
Makarov.low-temperature cellarнизкотемпературный подвал
milk.maturing cellarполка для созревания сыра (на сыродельне markovka)
Makarov.meat will keep in the cellarмясо в погребе не испортится
O&GMud Line Cellar Bitустьевое скважины с линией подачи бурового раствора (Пользуюсь термином коллеги kalinin1 из его статьи "MLCB", поскольку необходимо, чтобы имелся перевод на русский и полного английского термина тоже (столкнулся с ним в работе). I. Havkin)
gen.night cellarпогребок
gen.night cellarночной кабак
gen.night-cellarночной кабак
gen.night-cellarпогребок
gen.noble cellarпревосходный погреб (запас старых вин)
met.oil cellarмаслоподвал
met.oil cellarсмазочный подвал
gen.one who works in a wine cellarподвальный
gen.our team finished in the cellar nine timesнаша команда девять раз оказывалась на последнем месте
Gruzovik, agric.potato cellarкартофелехранилище
gen.potato cellarкартофелехранилище
gen.pour into the cellarналиться в подвал (into the valley, into the narrow passage, etc., и т.д.)
gen.pour into the cellarлиться в подвал (into the valley, into the narrow passage, etc., и т.д.)
Gruzovik, obs.proprietor of a wine cellarпогребщик
gen.put down a cellar of wineзаложить винный погреб
gen.put down a cellar of wineсделать запас вина
Makarov.refrigerated cellarохлаждаемый подвал
refrig.refrigerated storage cellarохлаждаемый подвал
Makarov.refrigerated storage cellarохлаждаемый подвал
oilretaining a sliding cellar doorудерживающая створку
Makarov.rock cellarподвал, вырытый в скале
food.ind.rock cellarпогреб в скале
Makarov.rock cellarпогреб, вырытый в скале
Makarov.roll a barrel into a cellarвкатить бочку в подвал
construct.root cellarподземный погреб (Sergei Aprelikov)
gen.root cellarпогреб (dug below ground in an unheated area cooled by the surrounding soil Olga Z)
gen.root cellarподвал для хранения корнеплодов и овощей (Yura)
vulg.salt-cellarженские наружные половые органы
gen.salt-cellarсолонка
gen.salt cellarсолонка
meat., Makarov.salt curing cellarпосолочный цех
meat., Makarov.salt curing cellarпосолочный подвал
construct.services cellarтехническое подполье
construct.services cellarтехнический подвал
O&GShaffer cellar control gateпротивовыбросовый превентор Шаффера
dril.Shatter cellar control gateпревентор фирмы "Шеффер"
gen.shoot coal into the cellarссыпать уголь в подвал
Makarov.shovel coal into a cellarсбросить уголь в подвал
Makarov.shovel coal into a cellarсбрасывать уголь в подвал
gen.shut the boy up in a cellarзапереть мальчишку в подвале
gen.siphon water from cellarвыкачать воду из подвала
Makarov.siphon water from the cellarвыкачать воду из подвала
oilsliding cellar doorраздвижная створка буровой шахты
slangSnow in the rooftop, fire in the cellarСедина в бороду, бес в ребро (irinaleinvand)
gen.stock a cellarзапасаться вином
brew.storage cellarлагерное отделение
brew.storage cellarлагерный подвал
winemak.storage cellarохлаждаемый подвал
build.struct.storm cellarураганное убежище (igisheva)
build.struct.storm cellarураганное укрытие (igisheva)
build.struct.storm cellarштормовое убежище (igisheva)
build.struct.storm cellarштормовое укрытие (igisheva)
build.struct.storm cellarторнадное убежище (igisheva)
build.struct.storm cellarпротивоторнадное убежище (igisheva)
build.struct.storm cellarпротивоторнадное укрытие (igisheva)
build.struct.storm cellarпротивоштормовое убежище (igisheva)
Makarov.storm cellarподземное убежище на случай циклона, торнадо (и т.п.)
construct.storm cellarподвал-убежище
build.struct.storm cellarпротивоторнадный бункер (igisheva)
build.struct.storm cellarштормовой бункер (igisheva)
build.struct.storm cellarпротивоштормовое укрытие (igisheva)
build.struct.storm cellarпротивоураганное убежище (igisheva)
build.struct.storm cellarпротивоураганное укрытие (igisheva)
gen.storm cellarподземное убежище (на случай циклона, торнадо)
Gruzovik, dial.structure above a cellarпогребица
O&G. tech.sub-cellar deckнижняя палуба морского основания
Makarov.sweet pickle meat cellarкамера мокрого посола мяса
gen.syphon water from cellarвыкачать воду из подвала
gen.the barrel should be moved out of this place into the cellarбочку надо перекатить отсюда в подвал
amer., sport.the cellarпоследнее место
Makarov.the cellar has become mouldyв погребе завелась гниль
Makarov.the connection came in and motioned me to the cellar toiletпришёл барыга и махнул мне рукой, чтобы я зашёл в туалет (Jack Kerouac, "on the road")
gen.the door goes to the cellarэта дверь ведёт в подвал (into the garden, etc., и т.д.)
gen.the fire started in the cellarсначала загорелось в подвале
gen.there is somebody in the cellarв погребе кто-то есть
Makarov.they were ready to cellar their wineони были готовы опускать вино в погреб
Makarov.tobacco cellarподвал для хранения тюкованного табака
Makarov.tobacco cellarподвал для тюкованного табака
build.struct.tornado cellarураганное убежище (igisheva)
build.struct.tornado cellarураганное укрытие (igisheva)
build.struct.tornado cellarштормовое убежище (igisheva)
build.struct.tornado cellarштормовое укрытие (igisheva)
build.struct.tornado cellarштормовой бункер (igisheva)
build.struct.tornado cellarпротивоторнадный бункер (igisheva)
build.struct.tornado cellarпротивоторнадное укрытие (igisheva)
build.struct.tornado cellarпротивоштормовое убежище (igisheva)
build.struct.tornado cellarпротивоураганное убежище (igisheva)
build.struct.tornado cellarпротивоураганное укрытие (igisheva)
build.struct.tornado cellarторнадное убежище (igisheva)
build.struct.tornado cellarпротивоштормовое укрытие (igisheva)
build.struct.tornado cellarпротивоторнадное убежище (igisheva)
Gruzovik, dial.trap door of a cellarзападня
gen.trapdoor leading down to the cellarлюк в погреб (Taras)
O&G, casp.trees in cellarфонтанная арматура внутри скваженного размещения (Yeldar Azanbayev)
construct.underground wine cellarподземное винохранилище
construct.utility and storage cellarхозяйственный подвал
agric.vegetable cellarовощной подвал
Makarov.vegetable store cellarхранилище для овощей
Makarov.vegetable store cellarподвал для хранения овощей
Makarov.vegetable store cellarовощехранилище
gen.vegetables were kept in the cellarовощи хранили в погребе
gen.vegetables were kept in the cellarовощи держали в погребе
textileviscose ripening cellarвискозный погреб
polym.viscose ripening cellarвискозное отделение
oilwell cellarшахта для буровой скважины
oilwell cellarприустьевая шахта (twinkie)
O&G. tech.well cellarустьевая шахта (скважины)
O&Gwell cellar hookupоборудование шахты скважины
O&G. tech.wellhead cellarшурф под шахтное направление
O&G. tech.wellhead cellarустьевая шахта скважины (под полом вышки; источник: словарь Извекова)
O&G. tech.wellhead cellarустьевая шахта скважины (под полом вышки; источник: словарь Извекова)
O&G. tech.wellhead cellarпридонная устьевая камера с атмосферным давлением
oilwellhead cellarустьевая шахта
oilwellhead cellarприустьевая шахта (twinkie)
med.wellhead cellarшахта скважины (feyana)
winemak.wine cellarвинный магазин
construct.wine cellarпомещение для хранения алкоголя
house.wine cellarвинный шкаф (специальный холодильник для вина olblackcat)
agric.wine-cellarвинодельня
agric.wine-cellarпогреб
gen.wine cellarренсковый погреб
Makarov.wine-cellarвинный подвал
winemak.wine cellarспециально оборудованный шкаф для хранения бутылок с вином
winemak.wine cellarвинный погребок
Gruzovik, obs.wine cellarренский погреб
Gruzovik, obs.wine cellarренсковый погреб
agric.wine cellarвинный подвал
gen.wine cellarвинный погреб
Makarov.wine cellarsпогребное хозяйство
gen.yeoman of the cellarсмотритель винного погреба
gen.yeoman of the wine-cellarсмотритель за винным погребом