English | Russian |
a per-minute charge for usage | поминутные тарифы за использованное эфирное время (Lavrov) |
amount necessary to fill with fuel or charge up | заправка |
appoint executive officer in charge of | назначить ответственным лицом за (Your science projects involved radishes, did it not? Patterson Supera: Yes, sir. Capt. Picard: Then I shall appoint you my executive officer in charge of radishes. Alexander Demidov) |
as of today, you are in charge of the office | с сегодняшнего дня вы приступаете к исполнению своих служебных обязанностей |
assume charge of a business | принять на себя ведение дел (фирмы) |
assume charge of business | перенять дело |
assume charge of business | принимать на себя ведение дел |
at no additional charge to | без дополнительной оплаты со стороны (Alexander Demidov) |
at no extra charge over and above | не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
at no extra charge over and above | без взимания иных дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
at no extra charge over and above | без дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
at no extra charge over and above | без взимания дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
at no extra charge over and above | не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверх платежей (If assistance with activities of daily living is needed, is it provided at no extra charge over and above resident's flat monthly fee for independent living? | Again Eurotunnel will take your bike at no extra charge over and above the basic car charge. | ... like gmail and route your emails to that using the 123 DNS control panel at no extra charge over and above the domain registration charges. Alexander Demidov) |
at no extra charge to | без взимания какой-либо дополнительной платы с (Investment advice is available at no extra charge to account holders who have returned a completed advice registration form. Alexander Demidov) |
at no extra charge to | без осуществления каких-либо дополнительных платежей со стороны (Alexander Demidov) |
authority in charge of | орган, осуществляющий (Alexander Demidov) |
be a charge against | подлежать оплате (someone – кем-либо) |
be a heavy charge on ...'s resources | ложиться тяжёлым бременем на ... (britannica.com Alex_Odeychuk) |
be at the charge of a thing | делать на свой счёт |
be framed up on some charge he was framed up on a robbery charge | его ложно обвинили в грабеже |
be in charge for a while | поуправлять |
be in charge for a while | поуправлять |
be in charge of | находиться на хранении у (кого-л.) |
be in charge of | отвечать за (кого-либо, что-либо) |
be in charge of | отвечать (за что-л.) |
be in charge of | осуществлять курирование (Johnny Bravo) |
be in charge of | смотреть |
be in charge of | быть ответственным за (She's Helen) |
be in charge of | ведывать (наст. вр. не употр. gramota.ru) |
be in charge of | начальствовать |
be in charge of | распоряжаться (with instr.) |
be in charge of | распорядиться |
be in charge of | ведать |
be in charge of | присматривать (за кем-либо) |
be in charge of | заведовать (чем-либо) |
be in charge of | быть ответственным (за что-л.) |
be in charge of security | отвечать за безопасность |
be in charge of the case | быть ответственным за лечение (ElvDefence) |
be in charge of the case | отвечать за лечение (physician in charge of the case – ответственный за лечение врач ElvDefence) |
be in charge of the case | отвечать за дело (ElvDefence) |
be in charge of the secretariat | заведовать секретариатом |
be in charge of the security | отвечать за безопасность (в контексте: As the weapons sergeant, he was in charge of the security at the camp, so he went to see the new guys. 4uzhoj) |
be in charge of the security | обеспечивать безопасность (The RCMP was in charge of security at the event, and they take any threat very seriously, especially if someone has called the PM a 'target' 4uzhoj) |
be in charge of one's time | распоряжаться временем (lulic) |
be in the charge of | быть на попечении |
be picked up on a charge of theft | быть задержанным по обвинению в воровстве |
booster charge casing | запальный стакан |
bring a charge against | предъявлять кому-либо обвинение |
bring a charge home to | доказать обвинение против (кого-либо) |
bring a charge of smth., a complaint, etc. against | выдвигать обвинение и т.д. против (smb., кого́-л.) |
bring the charge home | обвинить (кого-либо) |
bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime | привлекать кого-л. к суду по обвинению в каком-л. преступлении |
bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime | судить кого-л. по обвинению в каком-л. преступлении |
bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime | судить кого-л. за какое-л. преступление |
bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime | отдавать кого-л. под суд по обвинению в каком-л. преступлении |
bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime | отдавать кого-л. под суд за какое-л. преступление |
bring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime | привлекать кого-л. к суду за какое-л. преступление |
call-charge determination | таксировка |
charge a cart a boat, a ship, a lorry, etc. heavily | тяжело и т.д. нагрузить телегу (excessively, to the full, etc., и т.д.) |
charge account | счёт покупателя в магазине |
charge account | кредит по открытому счёту |
charge account | кредит в магазине |
Charge Account Bankers Association | Ассоциация банкиров, предоставляющих открытый кредит |
charge additional tax | доначислить налог (ABelonogov) |
charge additional tax | доначислять налог (ABelonogov) |
charge additional VAT for the relevant tax period | производить доначисление НДС за соответствующий налоговый период (ABelonogov) |
charge additionally | подзарядить |
charge admission | брать плату за вход (sophistt) |
charge against | обвинение (sb., против кого-л.) |
charge agreement | договор обременения (VictorMashkovtsev) |
charge ahead | вырываться вперёд (Abysslooker) |
charge ahead | броситься рывком вперёд (Stanislav Zhemoydo) |
charge air | зарядный воздух (The air/fuel mixture. motorera.com Alexander Demidov) |
charge an annual fee | взимать плату раз в год (ART Vancouver) |
charge an arm and a leg | установить космические цены на / for |
charge an entrance fee | брать плату за вход (Sir Philip Brocklehurst who owned nearby Swythamley hall and also the land that Ludchurch can be found on exploited this natural landmark by turning it into a famous tourist attraction in the late 1800s. He had a gate fitted to the entrance of Ludchurch where a member of his staff would charge visitors a halfpenny entrance fee, in fact this was quite beneficial to the local community as farmers decked out their horse drawn wagons with their best linen and collected tourists from Leek railway station bringing them up through a purpose made road which even today can still be seen. wordpress.com ART Vancouver) |
charge an entrance fee | взимать плату за вход (Sir Philip Brocklehurst who owned nearby Swythamley hall and also the land that Ludchurch can be found on exploited this natural landmark by turning it into a famous tourist attraction in the late 1800s. He had a gate fitted to the entrance of Ludchurch where a member of his staff would charge visitors a halfpenny entrance fee, in fact this was quite beneficial to the local community as farmers decked out their horse drawn wagons with their best linen and collected tourists from Leek railway station bringing them up through a purpose made road which even today can still be seen. wordpress.com ART Vancouver) |
charge an exorbitant price | заламывать цену (Tarija) |
charge antishielding | антиэкранировка заряда (кхд) |
charge anything extra | взимать какие-либо дополнительные платежи (Alexander Demidov) |
charge-back | отказ держателя пластиковой карты от ранее проведённой транзакции (Причиной может служить, напр., утеря владельцем пластиковой карты. Olga Z) |
charge by the hour | взимать почасовую плату |
charge by weight | взимать плату по весу (by bulk, etc., и т.д.) |
charge capacity | загруженность |
charge capture | взимание оплаты (Andy) |
charge card | платёжная карта ('More) |
charge card | платёжная карточка |
charge card | банковская карточка |
charge card | платёжная карта (A charge card is a card that provides a payment method enabling the cardholder to make purchases which are paid for by the card issuer, to whom the cardholder becomes indebted. The cardholder is obligated to repay the debt to the card issuer in full by the due date, usually on a monthly basis, or be subject to late fees and restrictions on further card use. Though the terms charge card and credit card are sometimes used interchangeably, they are distinct protocols of financial transactions. Credit cards are revolving credit instruments that do not need to be paid in full every month. There is no late fee payable so long as the minimum payment is made at specified intervals (usually every thirty days). The balance of the account accrues interest, which may be backdated to the date of initial purchase. Charge cards are typically issued without spending limits, whereas credit cards usually have a specified credit limit that the cardholder may not exceed. WK Alexander Demidov) |
charge card holder | держатель платёжной карты (Alexander Demidov) |
charge card transaction | операция, совершаемая с использованием платёжной карты (The management of credit, debit and charge card transactions requires sophisticated systems for the processing of transactions, the computation of amounts due ... Alexander Demidov) |
charge cards | платёжные карты (A plastic card entitling the holder to purchase goods or services either up to a prescribed limit or (in some cases) without limit, provided that payment in full is made at regular intervals (usually monthly). Some charge cards are issued by retailers and may only be used in that retailer's outlets (see also store card). However, most charge cards are issued by banks (e. g. American Express, Diners' Club), which have a wide acceptability similar to credit cards, although they do not have the facility to roll over credit from month to month. Charge cards are issued to businesses and to individuals, who have convinced the issuers of their probity and resources. They are therefore more prestigious than other forms of credit card. OB&M. 1) N-COUNT A charge card is a plastic card that you use to buy goods on credit from a particular store or group of stores. Compare credit card. [BRIT] 2) N-COUNT A charge card is the same as a credit card. [AM]. CCB Alexander Demidov) |
charge carrier recombination | рекомбинация носителей заряда (фпп) |
charge cheet | протокол |
charge 5% commission | взимать 5% комиссионных |
charge concessions | льготы по плате (ABelonogov) |
Charge Coupled Device | прибор с зарядовой связью (ПЗС Александр Рыжов) |
charge-coupled device CCD | прибор с зарядовой связью (ПЗС) |
charge-coupled device CCD | ПЗС (прибор с зарядовой связью) |
charge-coupled device matrix | матрица приборов с зарядовой связью (ПЗС-матрица) |
Charge d'Affaires | временный поверенный |
charge d'affaires | посол |
charge d'affaires | уполномоченный (в сфере дипломатии) |
charge d'affaires | поверенный в делах |
charge d'affaires | дипломат (низшего ранга) |
charge density wave | волна зарядовой плотности |
charge density waves | волны зарядовой плотности |
charge-depleting mode | режим использования заряда (Freshman47) |
charge-discharge | зарядно-разрядный |
charge 5 dollars | просить пять долларов (1 rouble, a comission, etc., и т.д.) |
charge 5 dollars | взимать пять долларов (1 rouble, a comission, etc., и т.д.) |
charge 5 dollars | назначать пять долларов (1 rouble, a comission, etc., и т.д.) |
charge-drift velocity | дрейфовая скорость носителей заряда |
charge dropped | обвинение снято |
charge duty | взять пошлины |
charge duty | брать пошлины |
charge-exchange cross section | сечение перезарядки |
charge exorbitant prices | заламывать непомерные цены |
charge file | картотека книжных формуляров |
charge sb for expenses | перевыставлять затраты (Farrukh2012) |
charge £40 for teaching the children | просить 40 фунтов за обучение детей ($3 for running errands, etc., и т.д.) |
charge for the exchange of money | промен |
charge for the use of bodies of water | плата за пользование водными объектами (ABelonogov) |
charge for work | стоимость работы (Alexander Demidov) |
charge for work | стоимость работ (The charge for the work includes the labour, parts and call-out for fixing the first fault we identify, and faults directly related to that fault. Alexander Demidov) |
charge forward | расходы подлежат оплате грузополучателем |
charge forward | доставка за счёт покупателя |
charge generating layer | слой, генерирующий заряд (Александр Рыжов) |
charge hand | десятник |
charge hand | старший рабочий |
charge high | взять дорого (за; for) |
charge high | брать дорого (за; for) |
charge high for | брать дорого за |
charge holding bay | шихтовый пролёт |
charge image pattern | электростатически заряженное изображение |
charge-injection device | прибор с инжекцией заряда (ПЗИ) |
charge-injection device | ПЗИ (прибор с инжекцией заряда) |
charge life | средняя продолжительность работы от полностью заряженного аккумулятора/батареи (контекстуально Agnis87) |
charge one's memory with facts | загружать память фактами (with useful information, etc., и т.д.) |
charge memory with trifles | забивать голову пустяками |
charge one's memory with trifles | забивать память всякими пустяками |
charge one's memory with trifles | забивать голову всякими пустяками |
charge-mosaic membrane | мозаичная заряженная мембрана (синтетич. МБ, состоящая из двумерных или трёхмерных чередующихся катионо- или анионообм. каналов, пронизывающих МБ) |
charge number | номер загрузки (emirates42) |
charge number | зарядовое число (of cell reaction; р-ции в ячейке) |
charge number see atomic number | зарядовое число |
charge number see atomic number | атомное число |
charge nurse | палатная сестра (WAHinterpreter) |
charge-nurse | старшая медсестра отделения |
charge of gunpowder | пороховой заряд |
charge of international terrorism | обвинение в международном терроризме |
charge of murder | обвинение в убийстве |
charge of subversive activities | обвинение в подрывной деятельности |
charge off | списывание в расход |
charge off | списывание со счета |
charge off | вычет |
charge off | амортизация |
charge off | сумма, на которую произведён вычет |
charge off | списание |
charge-off | списание (A charge-off or chargeoff is the declaration by a creditor (usually a credit card account) that an amount of debt is unlikely to be collected. This occurs when a consumer becomes severely delinquent on a debt. WAD) |
charge-off | амортизация |
charge off | сокращение |
charge off | списание со счета |
charge on effluent per unit | плата за сброс сточных вод, исчисляемая в зависимости от объёма производства |
charge on foot | атаковать кавалерией |
charge on foot | атаковать пехотой |
charge on horseback | атаковать кавалерией |
charge on horseback | атаковать пехотой |
charge on payroll | начисление на зарплату |
charge on payroll | начисление на заработную плату |
charge on the bill | поставить что-либо в счёт |
charge out | быстро выходить (of some place Taras) |
charge out rate | почасовая ставка (minne) |
charge punishable with | обвинение, предусматривающее наказание в виде (... a charge punishable by a fine or community service.
) |
charge quenching apparatus | устройство для нейтрализации электрического заряда (напр., в электрографическом аппарате) |
charge-resonance model was formulated by Mulliken | модель резонанса заряда была сформулирована Малликеном |
charge-resonance spectra are responsible, inter alia, for the intense long wave length absorption and visible colour of triphenylmethane dyes | резонансные спектры заряженных частиц указывают, между прочим, на интенсивность длинноволнового поглощения и на явный цвет трифенилметановых красителей |
charge results from | обвинение появляется в результате |
charge-room | комната регистрации арестованных (Азери) |
charge sheet | обвинительное заключение (ИВГ) |
charge one's shoulders with a sack of corn | взвалить на плечи мешок зерна |
charge sloshing | "качание" заряда (многократный перенос заряда в пределах одной ячейки ПЗС) |
charge someone to do something | вменять в обязанность кому-либо сделать что-н. |
charge someone to do something | вменить в обязанность кому-либо сделать что-н. |
charge someone to do something | вменить в обязанность (кому-либо) сделать (что-либо) |
charge someone to do something | вменять в обязанность (кому-либо) сделать (что-либо) |
charge someone with the commission of the crime envisaged by | предъявлять кому-либо обвинение в совершении преступления, предусмотренного (ABelonogov) |
Charge something to sb's account/room | Записать стоимость чего-то на счёт (с оплатой позже Anastasia101191) |
charge one's speech with commonplace phrases | пересыпать свою речь банальными выражениями (with proverbs, etc., и т.д.) |
charge-storage diode | ДНЗ (диод с накоплением заряда) |
charge-storage diode | диод с накоплением заряда (ДНЗ) |
charge storage junction gate field-effect transistor | полевой транзистор с накоплением заряда и управляющим p-n-переходом |
charge-sustaining | режим подзарядки (Freshman47) |
charge tax | удержать налог (to somebody DC) |
charge that carries a maximum prison term of ... years | обвинение в преступлении, за которое установлено наказание в виде тюремного заключения сроком на ... лет (charge that carries a maximum prison term of 5.5 years) |
charge the committee with an assignment | поручить комитету выполнение задания |
charge the enemy | завязать бой с противником (the enemy troops, etc., и т.д.) |
charge the enemy | атаковать противника (the enemy troops, etc., и т.д.) |
charge the enemy on horseback | завязать конный бой |
charge the enemy positions | атаковать позиции противника |
charge the enemy with fixed bayonets | атаковать противника примкнутыми штыками |
charge the enemy with violence | яростно атаковать противника |
charge the expense to the firm | относить расходы за счёт фирмы (a thing bought to the customer, the sum to his account, the payment of smth. to the public debt, the fare on the bill, etc., и т.д.) |
charge the expense to the firm | записывать расходы за счёт фирмы (a thing bought to the customer, the sum to his account, the payment of smth. to the public debt, the fare on the bill, etc., и т.д.) |
charge the expenses to the Seller's account | относить расходы на счёт Продавца (elena.kazan) |
charge the goods against my account | запишите эти вещи на мой счёт |
charge the goods to me | запишите товары на мой счёт |
charge the goods to my account | запишите эти вещи на мой счёт |
charge the memory | обременять память |
charge the parents with failing to perform their parental duties | привлечь к ответственности за ненадлежащее исполнение родительских обязанностей |
charge the pupils with a task | дать ученикам задание (the boy with a duty, him with an office, the agent with an important commission, etc., и т.д.) |
charge the stomach with indigestible food | набить желудок тяжёлой пищей |
charge to a card | оплатить по карте (decal on display at participating outlets and charge your purchases to a Visa card. Alexander Demidov) |
charge to account | поставить на счёт |
charge toward | приближаться к (rozhenka) |
charge-tranfer device | прибор с зарядовой связью (CTD; ПЗС) |
charge-tranfer device | прибор с переносом заряда (CTD) |
charge-tranfer device | ПЗС (CTD; прибор с зарядовой связью) |
charge transfer device | прибор с зарядовой связью (ПЗС) |
charge transfer device | прибор с переносом заряда (ППЗ) |
charge transfer device | ППЗ (прибор с переносом заряда) |
charge-transfer device | ПЗИ (прибор с инжекцией заряда) |
charge-transfer device | прибор с переносом заряда (ППЗ) |
charge-transfer device | прибор с инжекцией заряда (ПЗИ) |
charge-transfer device | прибор с зарядовой связью (ПЗС) |
charge-transfer device | ППЗ (прибор с переносом заряда) |
charge-transfer device | ПЗС (прибор с зарядовой связью) |
charge transfer device | ПЗС (прибор с зарядовой связью) |
charge-transfer materials | материалы с переносом заряда (для молек. проводников и молек. магнитов) |
charge-transfer materials | материалы на основе комплексов с переносом заряда (для молек. проводников и молек. магнитов) |
charge translocation of the F0F1-ATP-synthase from Ilyobacter tartaricus | транслокация заряда F0F1-АТФ-синтазы из Myobacter tartaricus |
charge transport layer | слой для переноса заряда (Александр Рыжов) |
charge tube | кассета перфоратора (mkrtiart) |
charge unexpectedly | пойти в неожиданную и т.д. атаку (fiercely, furiously, violently, etc.) |
charge up | запрашивать |
charge up | завышать цену |
charge up | заряжать (сумму или цену yerlan.n) |
charge smb. violently | яростно и т.д. атаковать (unreasonably, heavily, vehemently, sword in hand, etc., кого́-л.) |
charge water with carbon dioxide | газировать воду |
charge with | вменить в вину |
charge with | доверить (Franka_LV) |
charge with | взваливать (что на кого-что) |
charge with | возложить (что на кого-что) |
charge with | доверять (Isn't she rather young to be charged with the care of small children? – Не слишком ли она молода, чтобы присматривать за маленькими детьми. Franka_LV) |
charge with | возлагать (что на кого-что) |
charge with | возлагать ответственность (за что-либо на кого-либо Franka_LV) |
charge with | вменять в вину |
charge with | возлагать ответственность на (кого-либо; Isn't she rather young to be charged with the care of small children? – Не слишком ли она молода, чтобы присматривать за маленькими детьми. Franka_LV) |
charge with | предъявить обвинение в (passing state secrets to foreigners alex) |
charge someone with an important mission | поручать кому-либо важную миссию |
charge with an important mission | давать важное поручение |
charge with being drunk and disorderly | обвинить кого-либо в нарушении порядка в нетрезвом виде |
charge with carrying a weapon | обвинить в незаконном ношении оружия (If you're a female walking in a park and a cop asks you why you are carrying pepper spray, you must tell them it is for use on dogs or wild animals. If you say it's for self-defence against humans, your pepper spray will be confiscated and you could be charged with carrying a weapon. Sad? You bet! – Ещё бы! ART Vancouver) |
charge with electricity | электризовать |
charge with electricity | наэлектризовать |
charge with fixed bayonets | ударить в штыки |
charge with murder | обвинять в убийстве |
charge with neglecting his duty | обвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями |
charge with positive energy | зарядить позитивом (e.g. The concert charged the public with positive energy. Soulbringer) |
charge with pull-igniter | фугас натяжного действия (improvised mine, etc.) |
charge smb. with reproaches | осыпать кого-л. упрёками (with insults, with praise, with honours, etc., и т.д.) |
charge with the bayonet | броситься в штыки |
charge with the bayonet | бросаться в штыки |
charge smb. with theft | инкриминировать кому-л. кражу |
charge your glasses! | наполните свои стаканы! |
charge your glasses and drink to my health! | налейте бокал и выпейте за моё здоровье! |
children in charge of a nurse | дети, порученные няне |
come within the charge to corporation tax | начать подлежать обложению налогом на прибыль организаций (sbmt) |
Concerning the Charge for the Use of Bodies of Water | о плате за пользование водными объектами (E&Y) |
court in charge of a case | суд, в производстве которого находится дело (Alexander Demidov) |
depth-charge throwing | бомбометание |
Deputy chief engineer in charge of Manufacturing | Заместитель главного инженера по производству (Drozdova) |
Deputy Chief in charge of PVC suspension production technology | Заместитель начальника цеха по технологии производства поливинилхлорида суспензионного (Спиридонов Н.В.) |
Deputy chief operations manager, deputy director general in charge of Manufacturing | заместитель главного директора по производству (feyana) |
deputy dean in charge of the plant | зам. декана по административно-хозяйственной части (разг. заместитель руководителя факультета вуза, отвечающий за материально-хозяйственную деятельность факультета the person in an educational institution's department responsible for maintenance of the facilities) |
electric charge duplicating device | дупликатор |
electrical charge per mass unit | удельный электрический заряд |
executive authority in charge of standardization | орган исполнительной власти, уполномоченный в области стандартизации (mascot) |
executive officer in charge of | ответственное должностное лицо по (Executive Officer in charge of Census returns for Essex ... Alexander Demidov) |
executive officer in charge of | ответственное должностное лицо (Senior Executive Officer in charge of Product Development | Executive Officer, in charge of Information Technology | ... who will also be Corporate Executive Officer in charge of these businesses Alexander Demidov) |
exempt from the charge for | освобождённый от платы за (these patients are exempt from all charges. COED Alexander Demidov) |
extra charge for delivery | за доставку особая плата |
federal agency in charge of | федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный по (Alexander Demidov) |
file a charge against one | взвести обвинение на (кого-л.) |
first charge on | преимущественное право удержания из (mascot) |
floating charge on stock | залог товаров в обороте (A charge on a company's assets may be categorised as "fixed" (a mortgage on a freehold property) or as a "floating" charge (on stock). For the purposes of subsection (1) and of any enactment repealed by this Act, a floating charge on stock created by a body corporate shall not be, and shall ... Alexander Demidov) |
floating charge over inventory | залог товаров в обороте (A lender's claim on the borrower's general inventory as collateral. | ... in effect gives the lender what currently will be achieved by taking a combination of a fixed charge over capital equipment and a floating charge over inventory. Alexander Demidov) |
floating charge over stock | залог товаров в обороте (Take a secured creditor who has a fixed charge over book debts and a floating charge over stock. Alexander Demidov) |
floating charge over stocks | залог товаров в обороте и переработке (This may be by way of a fixed charge over land & buildings or a floating charge over stocks and debtors. | Bank credit by Director has been secured by floating charge over stocks of the company. | The facility is secured by a floating charge over stocks and book debts of the Company. Alexander Demidov) |
for a charge not exceeding the cost of providing the copy | за плату, не превышающую расходов на предоставление копии (Alexander Demidov) |
free of charge, FOC | б / п |
Free of charge supply agreement | соглашение о бесплатной поставке (crimea) |
free-of-charge basis | бесплатность (Serge Ragachewski) |
free-of-charge distribution | бесплатное распространение (Андрей У) |
get a charge out of | получать заряд хорошего настроения (VLZ_58) |
get a charge out of | получать удовольствие (от чего-либо) |
give charge over | поручать (кому-либо, что-либо) |
give charge over | вверять (кому-либо, что-либо) |
give charge over | отдать кому-либо всю власть над (чем-либо) |
give charge over the province | поручить управление провинцией |
government agencies in charge of | государственные органы в области (mascot) |
government agency in charge of | орган государственного управления в области (Alexander Demidov) |
have charge of | иметь на попечении |
have overall charge of the company | осуществлять общее руководство деятельностью компании |
he exonerated himself from the charge of neglect | он опроверг обвинение в нерадивости |
he has been brought before the court on a charge of drunken driving | он предстал перед судом по обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии |
he has charge of | он заботится о |
he has charge of | в его ведении находится |
he is far too incompetent to be put in charge of the factory | он слишком некомпетентен, чтобы поручить ему руководство фабрикой |
he is in charge of a sports section | он возглавляет спортивный отдел |
he is in charge of quality control | он несёт ответственность за контроль качества |
he is in charge of that | это в его ведении |
he is in charge of the case | дело находится в его производстве |
he is in charge of the kitchen today | он сегодня дежурный по кухне |
he left his servant in charge of the house, he left the house in his servant's charge | он оставил дом на слугу |
he pleaded guilty to the charge of speeding | он признал себя виновным в превышении скорости |
he was arrested on a charge of murder | его арестовали по обвинению в убийстве |
he was arrested upon a charge of... | он арестован по обвинению в... |
he was cleared from of the charge brought against him | с него было полностью снято предъявленное ему обвинение |
he was getting a charge out of being close to something big | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным |
he was getting a charge out of being close to something big | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с нечто большим |
he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad | он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду |
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army | он задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армией |
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous army | он задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армией |
hold smb. on a charge of theft | задержать кого-л. по обвинению в воровстве (of murder, etc., и т.д.) |
how much do they charge for a car by the day for a call, for a room, etc.? | сколько стоит день проката автомобиля и т.д.? |
how much do you charge an hour? | сколько вы берёте за час? |
how much do you charge for? | сколько стоит? |
how much do you charge for cleaning a coat? | сколько стоит почистить пальто? |
how much do you charge for cleaning a coat? | сколько вы берёте за чистку пальто? |
how much do you charge for that? | сколько вы за это просите? |
how often do you charge your cell phone? | как часто вы заряжаете свой мобильный телефон? (Taras) |
how what do you charge for? | сколько стоит? |
huntsman in charge of a pack of borzoi dogs | борзовщик |
I always charge all my purchases | я всегда покупаю в кредит |
I am at the charge of it | я плачу за расходы |
I am at the charge of it | это лежит на моей обязанности |
I am in charge of this department | я заведую этим отделом |
I am in charge of this department | этот отдел подчинён мне |
I charge you to answer | я приказываю вам отвечать |
I charge you to obey | я требую, чтобы вы повиновались |
I gave him strict charge to do it | я дал ему строгий приказ сделать это |
I'll take charge of... | я позабочусь о... |
impose something as a charge on | вменять кому-либо в вину (someone) |
impose something as a charge upon | вменять кому-либо в вину (someone) |
in charge of | на которого возложено (Stas-Soleil) |
in charge of | в области (ABelonogov) |
in charge of | быть ответственным (за что-л.) |
in charge of | руководитель (used in titles заместитель генерального директора – руководитель комплекса маркетинга = Executive Vice-President in charge of Marketing rechnik) |
in charge of | возглавляющий (что-л.: officially in charge of the investigation Abysslooker) |
in charge of | которому поручено (Stas-Soleil) |
in charge of | уполномоченный на (ABelonogov) |
in charge of | заведовать |
in charge of | ответственный (за что-л.) |
in charge of | отвечать (за что-л.) |
in charge of | заведующий |
in charge of control and supervision in the area of | уполномоченный по контролю и надзору в области (ABelonogov) |
in charge of environmental protection at the site | отвечающий за ПЭК (обычно на инженерных должностях: Целью проведения производственного экологического контроля (ПЭК) является соблюдение в процессе строительства мероприятий по охране окружающей среды,) |
in charge of environmental protection at the site | отвечающий за ПЭК на строительстве объекта |
in charge of environmental protection at the site | отвечающий за производственный экологический контроль на объекте (ПЭК: Сведения о подразделениях и (или) должностных лицах, отвечающих за осуществление производственного экологического контроля.) |
in charge of legal matters | по юридическим вопросам (bookworm) |
in charge of ... matters | ведающий вопросами (ABelonogov) |
in the charge of | в подотчёте (Alexander Demidov) |
inducted charge density | плотность индукционного заряда (Freshman47) |
in-reactor direct-charge detector | датчик прямого заряда (Millie) |
intake charge density | плотность входящей горючей смеси (Freshman47) |
it is this last-mentioned amount of charge which may be thought of as holding the molecule together | можно считать, что именно упомянутое выше качество заряда не даёт молекуле распасться |
it was about daybreak that the charge began | когда началась атака, уже почти рассвело |
late charge accrued | начисленные проценты за просрочку (Alexander Demidov) |
late charge rate | размер процентов за просрочку (Alexander Demidov) |
late charge rate | размер процентов за просрочку платежа (Alexander Demidov) |
lay a charge against | выдвигать обвинение против (smb., кого́-л.) |
meet the charge with a flat denial | отмести решительно отвести обвинение |
metallurgy charge calculation | шихтовка |
metallurgy charge calculation | шихтование |
minister in charge of interior affairs | министр внутренних дел |
minister in charge of interior affairs | глава МВД |
mortgage or charge of shares | залог или обременение акций (proz.com Oksana-Ivacheva) |
no-charge call | бесплатный разговор (по телефону) |
no-charge connection | бесплатное подключение (напр., в Интернет) |
no-charge license | бесплатная лицензия |
number of charge cycles | циклируемость (for batteries rechnik) |
nurse in charge of children | няня (которой поручена забота о детях) |
officer in charge of project | куратор проекта (ssn) |
officer-in-charge of a battalion medical platoon | старший фельдшер батальона |
official in charge of economic functions of government | хозяйственник |
official in charge of state procurements | заготовщик (= заготовитель) |
official in charge of procurements | заготовитель |
official in charge of state procurements | заготовитель |
official in charge of state procurements | заготовительница |
official in charge of state procurements | заготовщица |
on a charge of murder | по обвинению в убийстве |
on some charge they framed him up on a murder charge | они сфабриковали против него дело по обвинению в убийстве |
one in charge of a card index | картотечник |
one in charge of a card index | картотекарь (= картотечник) |
one in charge of granaries | амбарщик |
one in charge of grooms and stables | конюший (as noun) |
one who is in charge of a campfire | костровой |
one who is in charge of a samovar | самоварщик |
one who is in charge of a samovar | самоварщица |
our players charge again and again | наша команда снова и снова переходила в нападение |
party in charge of an activity | субъект деятельности (Alexander Demidov) |
payment by charge cards | оплата платёжными картами (But this protection only applies to credit cards, not payment by charge cards, store cards, debit cards, cash or cheques. Alexander Demidov) |
penalty charge notice | штрафная квитанция (чаще всего выдается за нарушение правил парковки City Monk) |
person in charge of cultural and educational activities | культурник (in an organization or establishment) |
person in charge of cultural and educational activities | культработник |
person in charge of dams | плотинный (сущ. Gruzovik) |
person in charge of dikes | плотинный (сущ. Gruzovik) |
person in charge of lighting effects | осветитель |
Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk | Питер снова предстал перед судом за вождение машины в нетрезвом состоянии |
place in charge of | поручить (кому-либо что-либо) |
place in charge of | вверить что-либо заботам (кого-либо) |
police charge sheet | полицейский протокол |
prefer a charge against | выдвинуть обвинение против (кого-либо) |
procedure for determining the charge for | порядок определения платы за (ABelonogov) |
proffer a charge against | предъявлять кому-либо обвинение |
prosecutor in charge of the procedural aspects | прокурор, осуществляющий процессуальное руководство (ROGER YOUNG) |
put smb. in charge of | возложить на кого-л. ответственность за (smth., что-л.) |
put in charge of | поручать (MargeWebley) |
put in charge of | вверить (кому-либо что-либо dimock) |
put smb. in charge of | поручить кому-л. руководство (smth., чем-л.) |
put in charge of | ставить во главе |
put in charge of | поставить кого-либо во главе (чего-либо) |
put on a charge of | обвинять в (British charge someone with a specified offence: he should be put on a charge of perjury. oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
put someone on a charge of something | обвинять (British charge someone with a specified offence: he should be put on a charge of perjury. oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
rake up an old charge against | откопать старое обвинение против (кого-либо) |
ram a charge home in a gun | забить заряд в пушку |
the Reverse Charge VAT Offsetting Entries Day- Book | Журнал с проводками по НДС, которые будут взяты в зачёт (r/c VATo/e DB Samguina) |
scattering of a light particle with mass m and charge e by a heavy particle with charge Ze | рассеяние лёгкой частицы с массой m и зарядом e на тяжёлой частице с зарядом Ze |
selection of charge and fuse | снаряжение боеприпасов (in the field) |
self-consistent charge and configuration method for subsystems | самосогласованный заряд и конфигурационный метод для подсистем |
shall I charge it? | прислать вам счёт или будете платить наличными? |
shaped-charge shooting of the unfastened part of the tool | торпедирование неприхваченной части инструмента (ABelonogov) |
space charge layer | приконтактный слой объёмного заряда (тв. т.) |
space-charge-limited current | ток, ограниченный пространственным зарядом (SCL current) |
space-charge-limited diode | диод с ограничением тока пространственным зарядом (SCL diode) |
swear a charge against | подтвердить обвинение кого-либо присягой |
swear a charge against | подтвердить обвинение кого-либо присягой (someone) |
swear a charge against | подтверждать обвинение против кого-л. под присягой (smb.) |
take a great charge upon one | взвалить на себя большую обузу |
take charge of | позаботиться |
take charge of | взять под крыло (He saw talent in her, dreamt of making her his protégé and took charge of her. kOzerOg) |
take charge of | составить обвинительный акт |
take charge of | взять на себя заботу о... |
take charge of | возглавить |
take charge of | брать на хранение |
take charge of | принимать управление |
take charge of | взять ответственность |
take charge of | заботиться |
take charge of | брать в свои руки (Ремедиос_П) |
take charge of | встать во главе (Ремедиос_П) |
take charge of | осуществлять контроль за (кем-либо, чем-либо) |
take charge of | начать самостоятельно распоряжаться (чем-либо 4uzhoj) |
take charge of | перебрать на себя контроль (4uzhoj) |
take charge of | осуществлять надзор за (кем-либо, чем-либо) |
take charge of | взять на себя ответственность |
take charge of | осуществлять контроль над... |
take charge of | взять на себя заботу (о ком-либо, чем-либо) |
take charge of one's health | следить за здоровьем (VLZ_58) |
take charge of one's own destiny | взять свою судьбу в свои руки (anyname1) |
take charge of the luggage | заняться багажом (of the house, of the children, etc., и т.д.) |
take-charge person | человек, не боящийся брать на себя бремя ответственных решений (Johnny Bravo) |
take personal charge of | брать на себя (Alexander Demidov) |
take the charge of | принимать управление |
take the charge of | брать на хранение |
Test translation is free of charge and is not subject to review reports | Тестовый перевод не оплачивается и не рецензируется (Konstantin 1966) |
the battery doesn't hold a charge for long | батарея быстро разряжается (VLZ_58) |
the battery runs out of charge too fast | батарея быстро разряжается (VLZ_58) |
the charge is completely baseless | это обвинение ни на чём не основано |
the Charge of the Light Brigade | Атака лёгкой кавалерии (a disastrous charge of British cavalry against Russian forces during the Battle of Balaclava on 25 October 1854 in the Crimean War Clepa) |
the charge of victuals and clothes | издержки на стол и одежду |
the charge relates to serious acts | это обвинение касается серьёзных поступков |
the charge was brought home to him | обвинение пало прямо на него |
their charge was borne by him | за их расходы платит он |
there will be no charge for installation | установка будет бесплатной |
they brought suit against him on a charge of criminal negligence | против него выдвинуто обвинение в преступной небрежности |
this is left in my charge and is not my own | это оставлено мне на хранение, это не моё |
this ward of the hospital is in the charge of Dr. Green | эта палата находится в ведении доктора Грина |
this ward of the hospital is under the charge of Dr. Green | эта палата находится в ведении доктора Грина |
try smb. on a charge of | судить кого-л. по обвинению (smth., в чём-л.) |
try smb. on a charge of theft | судить кого-л. по обвинению в воровстве (on a charge of forgery, on a charge of murder, etc., и т.д.) |
under the charge of | под руководством (lexicographer) |
we submit that the charge is not proved | мы заявляем, что обвинение не доказано |
what do they charge for a car by the day for a call, for a room, etc.? | сколько стоит день проката автомобиля и т.д.? |
what do they charge for room and board? | сколько тут берут за полный пансион? |
what's the charge this time? | мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судом |
what's the charge this time? | в чём их на этот раз обвиняют? |
when I go away she is to take charge of the children | когда я уеду, она должна будет позаботиться о детях |
when I go away she is to take charge of the children | когда я уеду, она будет заботиться о детях |
who has been placed in charge during the director's absence? | кого назначили замещать директора в его отсутствие? |
who is taking charge of the work while you are away? | кто руководит работой в ваше отсутствие? |
who's in charge here? | кто у вас тут за старшего? |
with no additional charge levied | без взимания дополнительной платы (Alexander Demidov) |
with no additional charge made | без дополнительной оплаты (Alexander Demidov) |
with no additional charge to | без дополнительной оплаты со стороны (Alexander Demidov) |
withdraw a charge of embezzlement | снимать обвинение в растрате |
withdraw a charge of embezzlement | снять обвинение в растрате |
without charge for interest | беспроцентный |
woman in charge of linen | кастелянша (in a hotel, hospital, etc) |
you charge too high | вы за это заломили слишком много (for this) |