English | Russian |
as good as a circus | со смеху помрёшь |
circus acrobat | фигляр |
circus acrobat | икариец |
circus acrobatics | фиглярство |
circus act | цирковой номер (denghu) |
circus actor | циркач |
circus arena | манеж |
circus arena | манеж цирковой |
circus arena | цирковая арена |
circus artiste | циркач |
Circus attendant | служитель цирка |
Circus attendant | униформист |
circus band | оркестр в цирке |
circus barker | ярмарочный зазывала |
circus big top | цирковой шатёр (Alexander Demidov) |
circus clown | фигляр |
circus clown | паяс |
circus clowning | фиглярство |
circus enterprise | цирковое предприятие (ABelonogov) |
circus folk | циркачи (linton) |
circus hand | униформист |
circus hand in the ring | униформист |
circus horse | цирковая лошадь |
circus man | циркач (Alexander Demidov) |
circus manager | директор цирка |
circus marksman | цирковой стрелок |
circus parade | парад-пролог (в цирке-вводная часть представления, театрализованное выступление всех участников программы) |
circus parade | парад-алле (Mosley Leigh) |
circus performance | цирковое представление |
circus performer | цирковой артист (Lenochkadpr) |
circus play | цирковой номер |
circus promoter | цирковой антрепренёр |
circus rider | наездница |
circus rider | наездник |
circus rider | цирковая наездница |
circus rider | вольтижер (Ваня.В) |
circus rider | цирковой наездник |
circus riding | парфорсная езда |
circus ring | манеж цирковой |
circus ring | цирковая арена |
circus side show | цирковая реприза |
circus sideshow | реприза (Taras) |
circus sideshow | цирковая реприза |
circus tent | шапито |
circus ticket | билет в цирк (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
circus troupe | цирковая труппа |
circus van | цирковой фургон (kyelenak) |
circus woman | циркачка (linton) |
dogs that perform at the circus | дрессированные собаки, собаки, которые выступают в цирке |
European Circus Association | Европейская цирковая организация (Марыся) |
he has a childlike love for the circus | он как ребёнок любит цирк |
jester in circus | коверный (who appears while the carpet is laid out or removed Anglophile) |
not my circus, not my monkeys | моё дело сторона (It's none of my business; indicates that one is staying out of a volatile or delicate situation. wiktionary.org Alexander Demidov) |
Piccadilly Circus | Площадь Пикадилли (площадь и транспортная развязка в центральном Лондоне Gilbert) |
roving circus | бродячий цирк (Northman89) |
run off with a travelling circus | убежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.) |
run off with a travelling circus | сбежать с бродячим цирком (with a travelling comedian, etc., и т.д.) |
tent circus | цирк шапито (Alexander Demidov) |
tent circus | шапито (Alexander Demidov) |
tent circus | странствующий цирк-шапито (сооружение разборного типа из брезента и т.п.) |
the All-Russian Festival of New Circus Arts | Всероссийский смотр новых произведений циркового искусства |
the boy's attached themselves to a travelling circus | мальчики увязались за бродячим цирком |
the boys attached themselves to a travelling circus | мальчики увязались за бродячим цирком |
the circus pulls out of town tonight | цирк вечером уезжает из города |
the Russian State Circus Company | Росгосцирк |
the Russian State Circus Company | Российская государственная цирковая компания |
the tricks of the clowns in a circus | трюки цирковых клоунов |
the whole circus | по максимуму (разг. / We need the whole circus here) |
the whole circus | по полной (We need the whole circus here) |
there is something circussy about this parade | этот парад чем-то напоминает цирк |
there was a safety net below the acrobats at the circus | под акробатами в цирке натягивали страховочную сетку |
ticket to a circus | билет в цирк (There's enough to buy a ticket to the circus • Remember: Every time that you buy a ticket to a circus or other event that uses animals for entertainment, you're supporting cruelty to animals. • "The ‘Circus Arts’ program offers visitors an immersive, hands-on experience—one you cannot get by simply purchasing a ticket to a circus," said Preston Scott, program curator.) |
train a dog performing seals, etc. for the circus | дрессировать собаку и т.д. для цирка |
travelling circus | передвижной цирк |
travelling circus | странствующий цирк |
travelling circus | бродячий цирк |
travelling circus show | гастрольное цирковое представление (Alexander Demidov) |
we hardly ever go to the circus | мы почти никогда не ходим в цирк |