DictionaryForumContacts

   English
Terms containing clearance | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.access clearanceдопуск (Alexander Demidov)
avia.active blade-tip clearance control systemсистема активного управления радиальными зазорами (САУРЗ crockodile)
avia.active clearance controlактивное управление зазорами
avia.active clearance controlактивное управление радиальными зазорами (Natalie_apple)
avia.active-clearance-control turbineтурбина с активной системой управления зазорами
gen.adjustable clearanceрегулируемый зазор
avia.aerodrome control tower clearanceразрешение аэродромного диспетчерского пункта
Makarov.air clearanceвоздушный промежуток
Makarov.air traffic control clearanceразрешение на полёт (разрешение самолёту на полёт при условиях, указанных службой контроля воздушного движения)
avia.air traffic control clearanceдиспетчерское разрешение (службы УВД)
avia.air traffic control clearanceразрешение службы управления воздушным движением
Makarov.aircraft clearanceразрешение на вылет
avia.airways clearanceразрешение на полёт по воздушной трассе
avia.airways clearanceусловие выхода (Leonid Dzhepko)
avia.altitude clearanceразрешение на изменение высоты (полёта)
avia.amended clearanceуточнённое разрешение
avia.approach clearanceразрешение для захода на посадку
avia.approach clearanceразрешение на заход на посадку
therm.eng.axial dummy clearanceосевой зазор разгрузочного поршня (реактивной турбины)
avia.baggage clearanceразрешение на провоз багажа
avia.baggage-clearance systemсистема досмотра багажа
gen.bargain clearanceраспродажа по сниженным ценам
Makarov.biological clearanceбиологическое выведение
therm.eng.blade clearance lossпотеря на утечку пара через зазоры между рабочими лопатками и корпусом турбины
avia.blade-tip clearanceзазор между концами лопастей винта и элементами конструкции ЛА
avia.blade-tip clearanceзазор между концами лопастей винта и землёй
avia.blade-tip clearanceрадиальный зазор (в двигателе)
avia.blade-tip-to-shroud clearanceзазор между концами лопастей винта и стенкой кожуха
avia.blade-tip-to-shroud clearanceзазор между концами лопастей винта и стенкой обтекателя
biol.blood-plasma clearanceкоэффициент очистки плазмы (крови)
biol.blood-plasma clearanceкоэффициент очищения плазмы (крови)
biol.blood-plasma clearanceклиренс плазмы (крови)
avia.border flight clearanceразрешение на пролёт границы
gen.brake booster push rod clearanceзазор штока толкателя усилителя тормоза (feyana)
therm.eng.bucket clearanceзазор между направляющими и рабочими лопатками
gen.certificate of clearanceсвидетельство о допуске (к = for Alexander Demidov)
gen.certificate of clearanceакт допуска (Alexander Demidov)
gen.certificate of clearance for operationакт допуска в эксплуатацию (Alexander Demidov)
geol.clearance angleпередний угол заточки
avia.clearance antennaклиренсная антенна
avia.clearance aspectsвиды таможенного досмотра
avia.clearance aspectsвиды таможенного досмотра
avia.clearance barогни промежуточного места ожидания (Сабу)
avia.clearance barряд сигнальных огней
avia.clearance bar lightлинейный огонь линии предупреждения
Makarov.clearance between share pointsрасстояние между носками лемеха (по ходу плуга)
gen.clearance boxподмостовое пространство (подэстакадное (или подмостовое) пространство alexamel)
gen.clearance boxподэстакадное пространство (подэстакадное (или подмостовое) пространство alexamel)
gen.clearance- bridging abilityспособность к перекрытию зазора (между соединяемыми деталями при сварке или пайке Johnny Bravo)
gen.clearance certificateсправка об отсутствии судимости (Translation_Corporation)
gen.clearance certificateсвидетельство о допуске (more hits Alexander Demidov)
gen.clearance certificateтаможенная декларация (Andrey Truhachev)
Gruzovikclearance chitобходной лист
gen.clearance chitобходной листок
gear.tr.clearance coefficientкоэффициент радиального зазора (Александр Рыжов)
avia.clearance controlтаможенный досмотр
avia.clearance controlуправления зазором
avia.clearance controlрегулирование радиальных зазоров (в двигателе)
avia.clearance currencyклиринговая валюта (YelenaBella)
gen.clearance dataраскрываемость преступлений (see http://www.fbi.gov/ucr/05cius/offenses/clearances/index.html fbi.gov Tanya Gesse)
Makarov.clearance diagramпредельное очертание
Makarov.clearance diagram for a bridgeподмостовой габарит (графическое изображение)
Makarov.clearance distanceрасстояние между инструментом и обрабатываемой деталью в момент перехода с быстрой подачи на рабочую (в станках с ЧПУ)
avia.clearance distanceразделительная дистанция
gen.clearance eventТаможенная очистка (ormi)
therm.eng.clearance expansionрасширение в зазоре
avia.clearance facilitiesоборудование таможенного досмотра
Makarov.clearance factorкоэффициент подачи (насоса, компрессора)
therm.eng.clearance flowтечение в зазоре
gen.clearance for operationдопуск в эксплуатацию (more UK hits Alexander Demidov)
gen.clearance for operationдопуск в эксплуатацию (more UK hits – АД)
avia.clearance for takeoffразрешение на взлёт
avia.clearance formalitiesтаможенные формальности
gen.clearance from customsтаможенная очистка (WiseSnake)
Makarov.clearance functionочищающая функция (макрофагов)
Makarov.clearance gaugeщуп (мерная пластина для проверки зазоров)
Makarov.clearance grooveканавка для выхода режущего инструмента
avia.clearance guidanceклиренс-наведение
avia.clearance guidanceнаведение по клиренсу
avia.clearance guidance sectorсектор наведения по клиренсу
biol.clearance half-timeпериод полуочищения
biol.clearance half-timeпериод полуочистки
geol.clearance heightвысота в свету
Makarov.clearance holeгладкое отверстие
gen.clearance in / outочистка по приходе / отходе судна (twinkie)
Makarov.clearance leakageнеплотность в зазорах
Makarov.clearance leakageутечка через неплотности
Makarov.clearance leakageнегерметичность в зазорах
therm.eng.clearance leakageприсос через зазоры
gen.clearance levelдопуск к государственной тайне (there are 3 in Russia - see here https://srocentr.ru/stati/forma-dopuska-gostayne.html Tanya Gesse)
avia.clearance limitграница действия диспетчерского разрешения
gen.clearance limitконечный пункт маршрута (метео.)
gear.tr.clearance lugпротуберанец (Александр Рыжов)
avia.clearance marginзапас высоты
gen.clearance of a bridgeгабарит моста (The clearance of a bridge is the distance between the lowest point of the bridge and the road or the water under the bridge. collinsdictionary.com LadaP)
Makarov.clearance of bacteriaудаление бактерий
Игорь Мигclearance of cluster bomb sitesразминирование участков падения кассетных авиабомб
Игорь Мигclearance of cluster bomb sitesразминировании мест падения неразорвавшихся кассетных бомб
gen.clearance of encumbrancesпрекращение обременений (Alexander Demidov)
avia.clearance of goodsтаможенное разрешение на очистка от таможенных пошлин личных вещей (пассажира)
avia.clearance of goodsтаможенное разрешение на очистку от личных вещей пассажира таможенных пошлин
avia.clearance of goodsтаможенное разрешение на провоз личных вещей (пассажира)
avia.clearance of goodsтаможенное разрешение на провоз
avia.clearance of obstaclesбезопасная высота пролёта препятствий
Gruzovikclearance of passengersочистка пассажиров
gen.clearance of requestsсогласование заявок (Alexander Demidov)
gen.clearance of rightsсоблюдение прав (ulkomaalainen)
gen.clearance of stocksреализация остатков (Ремедиос_П)
gen.clearance of stocksраспродажа остатков (Ремедиос_П)
avia.clearance of the aircraftразрешение воздушному судну
Makarov.clearance of the surface of rivers and bodies of water from iceосвобождение водной поверхности рек и водоёмов от ледяных образований
Makarov.clearance of the theatre was quickтеатр был быстро очищен от публики
Makarov.clearance orderразрешение на отключение цепи
avia.clearance over the thresholdбезопасная высота пролёта порога
pack.clearance packтара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянии
Makarov.clearance padтара картонная прокладка со складками для заполнения пустот
pack.clearance padкартонная прокладка со складками для заполнения пустот
Makarov.clearance papersдокументы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин
avia.clearance procedureпорядок выдачи диспетчерского разрешения (на полёт)
avia., OHSclearance procedureпорядок контроля (пассажиров перед посадкой)
biol.clearance rateскорость очищения
biol.clearance rateскорость очистки
gen.clearance rateраскрываемость преступлений (bk)
gen.clearance saleраспродажа
gen.clearance saleликвидация
gen.clearance saleдешёвая распродажа
gen.clearance shimтонколистовая прокладка для сохранения зазора между свариваемыми поверхностями (Johnny Bravo)
gen.clearance shimпрокладка для сохранения зазора между свариваемыми поверхностями (Johnny Bravo)
therm.eng.clearance spaceпространство, образуемое зазором (в проточной части турбины)
gen.clearance spaceвредное пространство в цилиндре
geol.clearance stonesподрезные алмазы
avia.clearance to enterразрешение на вход
avia.clearance to landразрешение на посадку (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
gen.clearance to work unsupervisedдопуск к самостоятельной работе (Alexander Demidov)
avia.Clearance to work unsupervised and proficiency maintaining programmeдопуск к самостоятельной работе и программа поддержания квалификации (tina.uchevatkina)
gen.clearance under the railпросвет под рейкой (ROGER YOUNG)
refrig.clearance vaporпар между днищем поршня и головкой цилиндра
refrig.clearance volumeмёртвый объём
Makarov.clearance volumeобъём камеры сгорания (двигателя)
therm.eng.clearance volumeобъём камеры сжатия
refrig.clearance volumetric efficiencyобъёмный коэффициент (компрессора)
gen.clutch pedal clearanceсвободный ход педали сцепления
gen.competition clearanceполучение разрешений от антимонопольного комитета (4uzhoj)
biol.complement-mediated immune clearanceкомплемент-опосредованный иммунный клиренс
biol.complement-mediated immune clearanceкомплемент-зависимый фагоцитоз
Makarov.concave clearanceзазор между бичами молотильного барабана и планками подбарабанья
avia.controller clearanceдиспетчерское разрешение
gen.copyright clearanceразрешение на использование авторского права (beliberda)
gen.Copyright Clearance CentreЦентр по проверке авторских прав (Филимонов Сергей)
gen.creatinine clearanceкреатининовый клиренс
gen.criminal history clearanceсправка об отсутствии судимости (4uzhoj)
gen.custom clearanceрастаможивать (Shatana)
gen.customs clearanceтаможенный контроль (на границе при въезде в страну временного пребывания JCool)
gen.customs clearanceоформление импорта (4uzhoj)
gen.customs clearanceработа с таможней (The processing of imported goods through a country's border procedures for inspection and taxation. Found on umich.edu Alexander Demidov)
gen.customs clearanceоформление ввоза (4uzhoj)
gen.customs clearanceтаможенная очистка
gen.customs clearance chargesтаможенные сборы за таможенные операции (Alexander Demidov)
gen.customs clearance coordinatorкоординатор по вопросам таможенного оформления (bigmaxus)
gen.customs clearance coordinatorкоординатор по таможенным вопросам (bigmaxus)
gen.customs clearance paperworkподготовка документов для таможенного оформления (Alexander Demidov)
gen.customs clearance stationПТО (Пункт таможенного оформления rechnik)
gen.Customs Clearance ZoneЗона таможенного досмотра (ЗТД; CCZ Divina)
avia.customs formalities clearanceосвобождение от таможенных формальностей
gen.customs pre-clearanceпервичное таможенное оформление (Alexander Demidov)
Makarov.cylinder clearanceзазор между бичами молотильного барабана и планками подбарабанья
therm.eng.cylinder clearanceмёртвое пространство цилиндра
avia.deliver the clearanceпередавать разрешение
avia.delivering the clearanceпередача разрешения
avia.delivering the clearanceпередающий разрешение
avia.departure clearanceразрешение на взлёт (MichaelBurov)
gen.departure clearanceбегунок (Lavrov)
gen.departure clearance checklistобходной лист (Alexander Demidov)
avia.descent clearanceразрешение на снижение
gen.downgrade someone's security clearanceснизить форму допуска гражданина к государственной тайне (VLZ_58)
gen.duty-free customs clearanceтаможенный режим свободной таможенной зоны (Alexander Demidov)
avia.ejection clearance lineлиния движения кресла в кабине при катапультировании
avia.en-route clearanceразрешение в процессе полёта по маршруту
avia.Enroute clearanceдиспетчерское разрешение в процессе полёта по маршруту (Andy)
avia.ensure clearanceобеспечивать запас высоты
avia.ensure safe clearanceобеспечивать безопасное расстояние
avia.ensure the clearanceобеспечивать запас высоты
avia.ensure the safe clearanceобеспечивать безопасное расстояние
avia.ensuring the clearanceобеспечение запаса высоты
avia.ensuring the clearanceобеспечивающий запас высоты
avia.ensuring the safe clearanceобеспечение безопасного расстояния
avia.ensuring the safe clearanceобеспечивающий безопасное расстояние
gen.entry clearanceоформление въезда (в страну)
gen.Entry Clearance Officerработник визового отдела (golos-tatiana)
avia.envelope clearance flightполёт для расширения допустимой области полётных режимов
gen.exit clearance checklistобходной лист (justice.gov tlumach)
avia.Expedite clearanceУскорьте разрешение позывной борта над место в (aircraft call sign) over (place) at (time; типовое сообщение по связи; время)
avia.expedite clearance of the runwayбыстро освобождать взлётно-посадочную полосу
avia.expedite the clearanceускорять оформление
avia.expedited clearance of the runwayбыстро освободил взлётно-посадочную полосу
avia.expediting clearance of the runwayбыстрое освобождение взлётно-посадочной полосы
avia.expediting clearance of the runwayбыстро освобождающий взлётно-посадочную полосу
avia.export clearanceэкспортное разрешение
avia.export clearanceоформление экспортируемых грузов
Makarov.extend beyond clearance limitsне вписываться в габарит
Makarov.extend outside clearance limitsне вписываться в габарит
Makarov.extended dump clearance arrangementкомпоновка стрелы для увеличения высоты разгрузки (ковша)
Makarov.extended dump clearance arrangementкомпоновка для увеличения высоты разгрузки (ковша)
avia.facilitate rapid clearanceобеспечивать быстрое освобождение
avia.facilitate rapid clearance ofобеспечивать быстрое освобождение
avia.facilitating rapid clearanceобеспечивающий быстрое освобождение
avia.facilitating rapid clearanceобеспечение быстрого освобождения
comp.failure clearanceочистка неисправностей
comp.fault clearanceочистка неисправностей
avia.Fits and Clearance Manualруководство по допускам и посадкам
refrig.fixed-volume clearance pocketдополнительное мёртвое пространство постоянного объёма
Gruzovik, avia.flight clearanceразрешение пролёта
avia.flight clearanceлётные испытания
avia.flight clearance phaseэтап лётных испытаний
avia.flight clearance testиспытание для получения разрешения на лётную эксплуатацию
avia.flight envelope clearanceразрешение на полёты во всей области полётных режимов
avia.flight envelope clearanceиспытания по определению допустимой области режимов полёта
avia.flight plan clearanceразрешение на выполнение плана полёта
Makarov.flow in clearanceтечение в зазоре
avia.flutter clearanceиспытания на флаттер
avia.flutter clearance checkпроверка на флаттер
avia.fog clearance systemсистема рассеивания тумана
Makarov.fore-and-aft clearanceрасстояние в продольном направлении между рабочими органами машины
gen.freight customs clearanceтаможенное оформление грузов (Alexander Demidov)
avia.further clearanceпоследующее разрешение
avia.fuselage-to-runway clearanceрасстояние от низшей точки фюзеляжа до ВПП
gen.gain clearanceполучить разрешение (Anglophile)
gen.gain clearanceполучать разрешение (Anglophile)
gen.gain clearanceполучать допуск (Anglophile)
gen.gain clearanceполучить допуск (Anglophile)
gen.get a top secret clearanceполучить допуск к совершенно секретной информации (Vladimir Shevchuk)
avia.get clearanceполучать разрешение
gen.get customs clearanceрастаможивать (WiseSnake)
gen.get security clearanceполучить / оформить допуск к сведениям, составляющим государственную тайну (Another issue for defense manufacturers is the requirement for employees to get security clearances, an expensive and time-consuming process for even large firms. – Defence News, США (2016)-:)
gen.get top secret clearanceполучить допуск к совершенно секретной информации (Vladimir Shevchuk)
gen.give a security clearanceвыдать допуск к секретной информации (Vladimir Shevchuk)
avia.ground clearanceрасстояние от низшей точки конструкции ЛА до земли
avia.ground clearanceземной просвет (I. Havkin)
Makarov.ground clearanceпросвет под рамой машины
avia.ground clearanceрасстояние от низшей точки фюзеляжа ЛА до земли
avia.ground clearanceвысота над землёй
Makarov.ground-clearance indicatorабсолютный высотомер
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь доступ к сверхсекретной информации
Игорь Мигhave top-secret clearanceбыть допущенным к совершенно секретным/особой важности сведениям (РФ / право гражданина на выезд из РФ может быть ограничено, если он допущен к сведениям особой важности или совершенно секретным сведениям и заключил трудовой договор, предполагающий ограничение права на выезд из РФ.)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск по форме номер один/два (РФ)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь доступ к закрытой информации
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск для работы, связанной с использованием сведений, составляющих государственную тайну
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь вторую форму допуска (РФ)
Игорь Мигhave top-secret clearanceполучить допуск к гостайне (Обратите внимание! Допуск к государственной тайне должен быть получен до заключения трудового договора)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск к секретным, совершенно секретным и особой важности документам, изделиям и работам (РФ, офиц.)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь третью форму допуска (к секретным материалам / РФ)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск совершенно секретным сведениям
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск к секретным сведениям
Игорь Мигhave top-secret clearanceполучить допуск к государственной тайне (Работнику, получившему доступ к государственной тайне, также запрещается использовать изобретения и открытия, содержащие государственную тайну.)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск по первой/второй форме (РФ / Обратите внимание: ограничение права выезда за границу может быть предусмотрено только для работников, имеющих допуск по первой и второй форме, т. е. к сведениям особой важности и совершенно секретным сведениям.)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск к работе со сведениями, составляющими государственную тайну (РФ /оформленный по первой или второй форме)
Игорь Мигhave top-secret clearanceполучить допуск к документам, изделиям и работам, составляющим государственную тайну
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск к государственной тайне (РФ / Обратите внимание! В трудовом договоре закрепляется срок, в течение которого работнику запрещается выезд за границу в связи с допуском к государственной тайне)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь первую форму допуска (РФ / в РФ их три, в СССР четыре)
Игорь Мигhave top-secret clearanceбыть оформленным на должность, требующую допуск к работе с секретными и совсекретными материалами (следует руководствоваться номенклатурой должностей, требующих оформления допуска к государственной тайне ...)
Игорь Мигhave top-secret clearanceбыть оформленным по второй форме допуска (РФ)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь доступ к совсекретным сведениям
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск к сведениям, составляющим государственную тайну (РФ / Если выполняемая работа по своему характеру предусматривает доступ к сведениям, составляющим государственную тайну, то необходимо оформить допуск. Только после оформления допуска лицо может быть назначено на соответствующую должность или принято на работу. |||| ... в выдаче заграничного паспорта отказано, так как в период военной службы заявитель имел допуск к сведениям, составляющим государственную тайну)
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск к проведению работ с использованием сведений, составляющих государственную тайну
Игорь Мигhave top-secret clearanceиметь допуск к сведениям особой важности
avia.heading clearanceразрешение на изменение курса
avia.health clearanceсанитарное разрешение
avia.height in clearanceгабаритная высота
Makarov.high-clearance cultivatorвысококлиренсный культиватор
Makarov.high-clearance cultivatorкультиватор для высокостебельных культур
agrochem.high-clearance sprayerвысокорамный опрыскиватель (для высокостебельных культур)
avia.holding clearanceразрешение на полёт в зоне ожидания
gen.huge home clearanceгенеральная уборка (4uzhoj)
biol.immune clearanceиммунный клиренс (почечная фильтрация комплексов антиген – антитело)
biol.immune clearanceиммунный клиренс
refrig.impeller clearanceзазор между направляющими и рабочими лопатками (турбины)
avia.inbound clearanceразрешение на прилёт
avia.initial descent clearanceразрешение на начало снижения
avia.instrument clearanceразрешение на полёт по приборам
gen.joint clearanceкомпенсационный зазор (makhno)
avia.landing clearance confirmationподтверждение разрешения на посадку
avia.landing clearance requestзапрос разрешения на посадку
geol.lateral clearanceгоризонтальный габарит
avia.launch clearanceразрешение на запуск
biol.lymphatic clearanceлимфатический клиренс (элиминация антигена из лимфатических тканей и протоков)
biol.lymphatic clearanceлимфатический клиренс
avia.main rotor/tail rotor clearanceзазор между концами лопастей несущего и рулевого винтов
Makarov.maximum permissible short-circuit clearance angleмаксимально допустимый угол отключения короткого замыкания
gen.medical clearanceмедицинская справка (т.е. справка об отсутствии медицинских противопоказаний к какой-либо деятельности: When driving off the installation, operators must have a valid civilian driver's license and a medical clearance from a provider qualified by the national Registry of Medical Examiners. 4uzhoj)
avia.medical clearanceпрохождение осмотра врачом (для допуска к авиаперелету sankozh)
gen.medical clearanceмедицинское освидетельствование (Прохор)
Makarov.membrane permeability clearanceклиренс, характеризующий скорость трансмембранного переноса (вещества)
gen.merger clearanceсогласование слияния с антимонопольными органами (Igor Kondrashkin)
biol.metabolic clearance rateскорость метаболического очищения
avia.minimum obstacle clearanceминимальная высота пролёта препятствий
avia.МОС – Minimum Obstacle Clearanceминимальный запас высоты над препятствием (mary-john)
avia.minimum obstacle clearance altitudeминимальная высота пролёта препятствий
avia., radiominimum obstacle clearance altitudeминимальная безопасная высота пролёта препятствий (The altitude above sea level (ASL) between specified fixes on airways or air routes that meets the IFR obstacle clearance requirements for the route segment in question, MOCA Alexander Demidov)
avia., radiominimum obstacle clearance altitudeминимальная безопасная высота пролёта препятствий (The altitude above sea level (ASL) between specified fixes on airways or air routes that meets the IFR obstacle clearance requirements for the route segment in question, MOCA Alexander Demidov)
avia.minimum terrain clearance altitudeминимальная абсолютная безопасная высота пролёта над местностью
avia.Minimum Terrain Clearance Altitudeминимальная абсолютная высота пролёта над местностью (MTCA; применяется только в Норвегии и в воздушном коридоре Франкфурт – Берлин Sardina)
avia.minimum wheel clearanceминимально допускаемое удаление колеса
avia.misjudge clearanceнеправильно оценивать запас высоты
avia.misjudged clearanceнеправильно оценил запас высоты
avia.misjudged clearanceошибочно выбранный запас высоты
avia.misjudging clearanceнеправильно оценивающий запас высоты
avia.misjudging clearanceнеправильная оценка запаса высоты
avia.MOC – Minimum Obstacle Clearanceминимальный запас высоты над препятствием (mary-john)
gen.national security clearanceдопуск к секретным материалам (Taras)
gen.national security clearanceдопуск к секретным материалам по вопросам национальной безопасности (Taras)
gen.national security clearanceдопуск к секретной информации (Taras)
gen.natriuretic peptide clearance receptorочищающий рецептор натрийуретического пептида (DocA)
refrig.no-clearance volumetric efficiencyкоэффициент подачи (компрессора)
avia.obstacle clearanceоблёт препятствия
avia.obstacle clearanceвысота над препятствием
gen.obstacle clearanceустранение препятствий
avia.obstacle clearance altitudeабсолютная высота пролёта препятствий (MichaelBurov)
avia.obstacle clearance altitudeабсолютная минимальная безопасная высота над препятствиями (Morning93)
avia.obstacle clearance altitudeвысота пролёта препятствий
avia., radioobstacle clearance altitudeминимальная безопасная высота пролета препятствий (Leonid Dzhepko)
avia.obstacle clearance heightвысота пролёта препятствий
avia.obstacle clearance heightотносительная минимальная безопасная высота над препятствиями (Morning93)
avia., radioobstacle clearance heightминимальная безопасная высота пролета препятствий (Leonid Dzhepko)
avia., radioobstacle clearance limitминимальная безопасная высота пролета препятствий (Leonid Dzhepko)
avia.obstacle clearance limitминимальная высота пролёта препятствий
avia.obstacle clearance limitминимальная высота безопасного полёта над препятствием
avia.obstacle clearance limitминимально допустимая высота пролёта препятствий
avia.Obstacle Clearance PanelГруппа экспертов ИКАО по нормированию высоты пролёта препятствий
avia., corp.gov.obstacle clearance panelгруппа экспертов по пролёту препятствий
avia.obstacle clearance surfaceусловная поверхность ограничения высоты препятствий (о зоне аэродрома)
Makarov.obstacle clearance surfaceмаксимально допустимая высота препятствий (OCS)
avia., radioobstacle clearance surfaceплоскость мин. высоты пролёта препятствий (Leonid Dzhepko)
avia.obstacle clearance takeoffвзлёт с пролетом над препятствиями
avia.obstruction clearanceдопускаемое расстояние до препятствия
avia.obstruction clearance altitudeдопускаемое расстояние до препятствия
avia.obstruction clearance limitминимально допустимое расстояние до препятствия
Makarov.obtain a certificate of clearanceполучать разрешение на вывоз (таможни)
Makarov.obtain a clearanceполучить разрешение
avia.obtain a clearanceполучать разрешение
Makarov.obtain customs clearanceполучить разрешение на ввоз
gen.occupational clearanceдопуск к профессии (Alexander Demidov)
avia.off-airway clearanceотклонение от воздушной трассы
gen.one needs clearance before one can work with the presidentдля работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе
avia.operational clearanceразрешение на полёт по маршруту (с правом посадки и взлёта на любом промежуточном аэродроме)
avia.operational clearanceразрешение на полёт
avia.osmolar clearanceочищение от запахов
Makarov.osmolar clearanceосмолярное очищение
avia.osmolar clearanceдезодорация (в СЖО)
avia.outbound clearanceразрешение на вылет
avia.overhead clearanceвысота над облачностью
Gruzovikoverhead clearanceгабаритная высота
geol.overwind clearanceрезервная высота
Makarov.particle clearanceклиренс частиц
gen.penal clearance certificateсправка из полиции (австрал. markovka)
avia.pending clearanceв ожидании разрешения
refrig.peripheral clearanceзазор между направляющим и рабочим колесом (в турбине)
Makarov.pickup clearanceрабочая высота подборочного аппарата
biol.plasma clearanceкоэффициент очищения плазмы (крови)
biol.plasma clearanceкоэффициент очистки плазмы (крови)
biol.plasma clearanceклиренс плазмы (крови)
Makarov.plow clearanceпросвет под рамой плуга
gen.point of customs clearanceпункт растаможки (ROGER YOUNG)
gen.police clearanceсправка об отсутствии судимости (Халеев)
gen.police clearance certificateсправка об отсутствии судимости (англ. название взято из справки, выданной в Дубае 4uzhoj)
gen.police clearance certificateсправка об отсутствии судимости (nerzig)
gen.positions requiring a security clearanceдолжности, подлежащие оформлению на допуск (Lavrov)
horticult.pre-clearanceпредварительная проверка
avia.preserve the clearanceсохранять запас высоты
gen.prior clearanceпредварительное одобрение (Johnny Bravo)
gen.prior clearanceпредварительное разрешение (Johnny Bravo)
avia.propeller clearanceзазор между концами лопастей воздушного винта и землёй
avia.propeller clearanceзазор между концами лопастей воздушного винта и элементами конструкции ЛА
avia.propeller clearanceбезопасный зазор между винтом и фюзеляжем
avia.propeller ground clearanceбезопасный зазор между воздушным винтом и землёй
Makarov.provide customs clearanceоформлять ввоз товара в порт
avia.pulmonary clearance delayзадержка лёгочного очищения
avia.pulmonary clearance delayзадержка лёгочного клиренса
gen.Q clearanceдопуск к совершенно секретной информации
Makarov.radio for a landing clearanceзапросить по радио разрешение на посадку
geol.railway clearanceжелезнодорожный габарит
gen.reduced clearanceОсторожно, негабаритное место (знак Taras)
gen.reduced clearanceнегабаритное место (табличка masizonenko)
gen.request a landing clearanceзапрашивать разрешение на посадку
avia.request clearanceзапрашивать разрешение
avia.request clearance toпрошу разрешения на
Makarov.request clearance to enter traffic circleразрешите войти в круг (запрос с самолёта)
avia.request clearance to landпрошу разрешения на посадку
Makarov.request descent clearanceразрешите снижение (запрос экипажа на КПД)
avia.Request line up clearanceПрошу исполнительный (типовое сообщение по связи; старт)
avia.Request start up clearanceПрошу разрешение на запуск (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
avia.request taxi clearanceпросить разрешения на рулёжку
avia.requesting clearanceзапрашивающий разрешение
avia.requesting clearanceзапрос разрешения
avia.Requirements for specialists responsible for valuating the competency level and clearance for unsupervised work of Flight Operations Officerтребования к специалистам, ответственным за оценку уровня компетентности и допуск к самостоятельной работе сотрудников по обеспечению полётов (tina.uchevatkina)
gen.right clearanceсоблюдение прав (ulkomaalainen)
geol.rim clearanceзазор между венцами
gen.road clearanceразрешение на движение по дороге
gen.room clearanceзачистка помещений (от солдат противника Дмитрий_Р)
avia.rotor clearanceрасстояние от конца лопасти несущего винта до конструкции ЛА
avia.rotor clearanceрасстояние от конца лопасти несущего винта до земли
avia.rotor-to-tail boom clearanceрасстояние между лопастью несущего винта и хвостовой балкой
therm.eng.running clearanceзазор между подвижной и неподвижной деталями
avia.runway clearance lightсветовой сигнал готовности ВПП к приёму
avia.runway clearance lightсветовой сигнал готовности ВПП
avia.runway clearance lightsсветовой сигнал готовности ВПП к приёму
avia.safe clearanceбезопасное расстояние
geol.safe clearanceдопустимый зазор
avia.safe obstruction clearanceбезопасное расстояние до препятствия
avia.safe terrain clearanceбезопасная высота местности
avia.safety clearanceдопустимый зазор (напр., в сочленениях)
avia.safety clearanceбезопасное расстояние
gen.secret clearanceдопуск по второй форме (Level 2 - совершенно секретно - of 3 levels; Level 3 would be Top Secret srocentr.ru Tanya Gesse)
gen.secret national security clearanceдопуск к секретным материалам (Taras)
gen.secret national security clearanceдопуск к секретным материалам по вопросам национальной безопасности (Taras)
gen.secret national security clearanceдопуск к секретной информации (Taras)
gen.secret security clearanceдопуск к секретной информации (4uzhoj)
gen.security clearanceпроизводство расчётов через расчётную палату
gen.security clearanceдопуск (к государственной тайне и т.п.) Obtain security clearance for work in government classified buildings. 4uzhoj)
comp.security clearanceкатегория допуска
comp.security clearanceуровень защиты
gen.security clearanceурегулирование претензий
gen.security clearanceклиринг векселей оплата долга
gen.security clearanceк секретным материалам
gen.security clearanceклиринг чеков оплата долга
gen.security clearanceформа допуска (к секретным документам shamild7)
gen.security clearanceпроверка благонадёжности
avia.shock-lip clearanceрасстояние между скачком уплотнения и обечайкой (воздухозаборника)
Makarov.side clearanceзабор ширины (плужного корпуса)
avia.Slot Clearance Requestзапрос на слот (Marina_Onishchenko)
avia.snow clearanceрасчистка снега
avia.span clearanceразмах крыла
avia.span clearanceрасчистка снега
gen.special simplified customs clearance proceduresспециальные упрощённые процедуры таможенного оформления (ABelonogov)
avia.stability clearanceиспытания на устойчивость
gen.Staff Demobilization Clearance Formобходной лист (Название документа, принятое компанией Fluor Daniel Overseas, Inc на проекте строительства комплекса нефтехимических и нефтеперерабатывающих заводов в Нижнекамске, Татарстан VLZ_58)
avia.standing diplomatic clearance numbersпостоянные номера дипломатического разрешения
avia.start-up clearanceразрешение на запуск
gen.stock clearanceреализация остатков (Ремедиос_П)
gen.stock clearanceраспродажа остатков (Ремедиос_П)
avia.tail clearanceугол опрокидывания (ЛА)
avia.tail clearanceвысота пролёта катапультируемого кресла над хвостовым оперением
avia.tail clearance angleугол опрокидывания
avia.tail clearance angleугол касания хвостовой частью фюзеляжа (поверхности ВПП)
avia.tail clearance control systemсистема предотвращения касания хвостовой частью фюзеляжа (поверхности ВПП)
avia.tail ground clearance angleугол опрокидывания
avia.tail ground clearance angleугол касания хвостовой частью фюзеляжа (поверхности ВПП)
Makarov.take up clearanceвыбирать зазор
avia.takeoff clearance confirmationподтверждение разрешения на взлёт
avia.takeoff clearance requestзапрос разрешения на взлёт
therm.eng.tappet clearanceзазор между пяткой клапана и толкателем
avia.tax clearance certificateсвидетельство об освобождении от уплаты пошлины
avia.taxi clearance requestзапрос разрешения на руление
avia.taxiway clearanceминимально допустимое расстояние между рулежными дорожками
avia.taxiway minimum clearanceминимально допустимое расстояние от ВПП до рулежной дорожки
avia.taxiways clearanceминимально допустимое расстояние между рулежными дорожками
avia.taxiways minimum clearanceминимально допустимое расстояние от ВПП до рулежной дорожки
Gruzoviktech clearanceзазор
avia.terrain clearanceоблёт наземных препятствий (в вертикальной плоскости с возвращением на заданную высоту полёта)
avia.terrain clearanceвысота над местностью
avia.terrain clearanceдопустимая высота местности
avia.terrain-clearance capabilityвозможность облёта наземных препятствий
avia.Terrain Clearance FloorМинимально разрешённая высота пролёта над земной поверхностью, участок с разрешённой высотой пролёта над земной поверхностью (Olga Sokolova)
avia.terrain-clearance imageryинформация, отображаемая при облёте наземных препятствий
avia.terrain clearance indicatorуказатель относительной высоты пролёта местности
Gruzovik, avia.terrain-clearance indicatorальтиметр с непрерывным отсчётом
avia.terrain clearance indicatorуказатель высоты пролёта местности
gen.terrain-clearance indicatorальтиметр с непрерывным отсчётом
avia.terrain-clearance modeрежим облёта наземных препятствий (сверху на безопасной высоте)
avia.terrain clearance pathтраектория облёта наземных препятствий
gen.the clearance sale is pulling wellраспродажа имеет большой успех
Makarov.the lowest fixed bridge has 12.8m clearanceсамый низкий неразводной мост имеет высоту 12, 8 метра
Makarov.the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorilyпроблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно
Makarov.the terrain-clearance indicator measures absolute altitude or distance above groundрадиовысотомер истинной высоты измеряет истинную высоту, т. е. расстояние до земной поверхности
avia.threshold wheel clearanceдопустимый запас высоты от колёс до порога ВПП
avia.tip clearance controlуправление радиальными зазорами (в двигателе)
biol.tissue clearanceтканевый клиренс
Makarov.trash clearanceзазор под рамой почвообрабатывающего орудия
Makarov.trash clearanceзазор между стойками рабочих органов почвообрабатывающего орудия
avia.turbine-blade tip clearanceрадиальный зазор в турбине (между лопатками турбины и корпусом)
biol.ultimate clearanceмаксимальная элиминация (MichaelBurov)
biol.ultimate clearanceмаксимальное выведение (MichaelBurov)
Makarov.underframe clearanceрасстояние от рамы плуга до опорной плоскости рабочих органов
refrig.variable-volume clearance pocketдополнительное мёртвое пространство переменного объёма
gen.vegetation clearanceвырубка зелёных насаждений (Vegetation Clearance. Although vegetation control is our core business, we are often called on to completely clear a site of all vegetation in preparation for ... | Minor enabling works and vegetation clearance around structures and earthworks can be very complex and challenging, especially with limited access. Alexander Demidov)
gen.vegetation clearance permitразрешение на вырубку зелёных насаждений (The process for obtaining a vegetation clearance permit is as follows: (A) Application for a clearance permit shall be submitted to the appropriate Field Division ... Alexander Demidov)
avia.vertical clearanceзапас высоты
avia.vertical cloud clearanceрасстояние по вертикали от воздушного судна до границы облаков (sheetikoff)
avia.wheel brake clearanceзазор между тормозом и барабаном колеса
biol.whole body principle clearanceкоэффициент очистки всего тела
biol.whole body principle clearanceклиренс всего тела
biol.whole-body clearanceкоэффициент очистки всего тела
biol.whole-body clearanceклиренс всего тела
avia.wing tip clearanceзапас высоты законцовки крыла
avia.wing tip clearance lineлиния ограничения безопасного расстояния до конца крыла
gen.without clearanceбез одобрения (Johnny Bravo)
gen.without clearanceбез допуска (Johnny Bravo)
gen.without clearanceбез согласования (Johnny Bravo)
gen.without clearanceбез разрешения (Johnny Bravo)
avia.working clearance around the aircraftбезопасное рабочее пространство вокруг ЛА (при техобслуживании)
avia.you have misjudged distance and clearanceОшибка в оценке расстояния и запаса высоты (типовое сообщение по связи)
Showing first 500 phrases