English | Russian |
a bundle of rays comes to focus at a single point | пучок лучей собирается в одной точке |
a bundle of rays comes to focus at different points | пучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме) |
be angry at his refusing to come | сердиться на то, что он отказался прийти |
be angry at his refusing to come | рассердиться на то, что он отказался прийти |
bundle of rays comes to focus at a single point | пучок лучей собирается в одной точке |
bundle of rays comes to focus at different points | пучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме) |
bundle of rays comes to focus at single point | пучок лучей собирается в одной точке |
come along at a saunter | идти неторопливой походкой |
come along at a saunter | подходить не спеша |
come along at a saunter | подходить неторопливой походкой |
come along at a saunter | идти не спеша |
come along at an amble | подойти вразвалку |
come and look at the conservatory, smiled his hostess | 'пойдёмте посмотрим на оранжерею', – с улыбкой сказала ему хозяйка |
come apart at the seams | рушиться |
come apart at the seams | терять самообладание (о человеке) |
come apart at the seams | терять выдержку (о человеке) |
come apart at the seams | расклеиться |
come apart at the seams | распадаться на части |
come at | пройти (к кому-либо) |
come at | добывать (что-либо) |
come at | получать доступ (к чему-либо) |
come at | доискиваться (чего-либо) |
come at | предпринять (что-либо) |
come at | подразумевать (кого-либо что-либо) |
come at | набрасываться (на кого-либо что-либо) |
come at | нападать (на кого-либо что-либо) |
come at | добиться (чего-либо) |
come at | найти (правду, причины, факты) |
come at | обнаружить (правду, причины, факты) |
come at | установить (правду, причины, факты) |
come at | пройти к (someone – кому-либо) |
come at someone, something | налететь на (кого-либо, что-либо) |
come at someone, something | натолкнуться на (кого-либо, что-либо) |
come at | добиваться (чего-либо) |
come at | атаковать |
come at someone, something | намекать на (кого-либо, что-либо) |
come at someone, something | взяться за (что-либо) |
come at | попасть к (someone – кому-либо) |
come at | получить доступ к (чему-либо) |
come at | нападать на (кого-либо) |
come at | набрасываться на (кого-либо) |
come at | добиваться чего-либо |
come at | попасть (к кому-либо) |
come at | намекать (на кого-либо что-либо) |
come at | получать доступ |
come at | натолкнуться (на кого-либо что-либо) |
come at | налететь (на кого-либо что-либо) |
come at | добираться до сути (кого-либо чего-либо и т. п.) |
come at | получать (что-либо) |
come at | взяться (за что-либо) |
come at | добраться до (кого-либо) |
come at regular hours | приходить в одно и то же время |
come back at | ответить тем же самым |
come back at | отплатить той же монетой |
come in at the tag end of the performance | войти в самом конце представления |
come out at | равняться (до какого-либо предела, границы) |
come out at | составлять (до какого-либо предела, границы) |
come out at | простираться (до какого-либо предела, границы) |
come out at the short end | опростоволоситься |
come out at the short end | оказаться в невыгодном положении |
come to at a decision | принять решение |
come up and see me at my wickiup in Montana | заходи проведать меня в моей хижине в Монтане |
come up at a run | подбежать |
he is so glad that you two have decided to come together at last | он рад, что вы решили наконец помириться |
he is to come at twelve | он должен прийти в двенадцать (часов) |
he said he might come at six | он сказал, что может прийти в шесть |
he was expecting she to come but she cried off at the last minute | он ожидал, что она придёт, но она отказалась в последний момент |
he will come at four | он придёт в четыре |
he will come at six | он придёт в шесть часов |
he will come at two o'clock | он придёт в два часа |
he won't come at all | он вообще не придёт |
he'll come for you at 8 o'clock | он зайдёт за вами в восемь |
his expression suggested some pleasure at the fact that I had come | выражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визиту |
his men-at-arms may come and catch me like a fox in the toils | его вооружённые всадники могут явиться и схватить меня, как лису, пойманную в западню |
I say, do come and look at this! | подойди же и посмотри на это! |
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere | я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти |
I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open | мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась |
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
it is always difficult to come at the truth | всегда трудно выяснить правду |
it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers | лучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателей |
our plans come apart at the seams | наши планы рушатся |
pull at that bell rope, and a servant will come | дерните за эту верёвку, и придёт слуга |
she comes and goes at her will | она приходит и уходит, когда ей захочется |
she will come at ten | она придёт в десять |
stand at the door and dish out the papers as the students come in | встань у двери и раздавай бумаги входящим студентам |
that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at him | на пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему |
the gods come at my command | я отдал приказ, и вот, боги грядут (M.Weis, T.Hickman, "time of the Twins") |
the train comes at three o'clock | поезд прибывает в три часа |
the truth is hard to come at | до правды трудно добраться |