DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing come at | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bundle of rays comes to focus at a single pointпучок лучей собирается в одной точке
a bundle of rays comes to focus at different pointsпучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме)
be angry at his refusing to comeсердиться на то, что он отказался прийти
be angry at his refusing to comeрассердиться на то, что он отказался прийти
bundle of rays comes to focus at a single pointпучок лучей собирается в одной точке
bundle of rays comes to focus at different pointsпучок лучей собирается не в одной точке (напр., при астигматизме)
bundle of rays comes to focus at single pointпучок лучей собирается в одной точке
come along at a saunterидти неторопливой походкой
come along at a saunterподходить не спеша
come along at a saunterподходить неторопливой походкой
come along at a saunterидти не спеша
come along at an ambleподойти вразвалку
come and look at the conservatory, smiled his hostess'пойдёмте посмотрим на оранжерею', – с улыбкой сказала ему хозяйка
come apart at the seamsрушиться
come apart at the seamsтерять самообладание (о человеке)
come apart at the seamsтерять выдержку (о человеке)
come apart at the seamsрасклеиться
come apart at the seamsраспадаться на части
come atпройти (к кому-либо)
come atдобывать (что-либо)
come atполучать доступ (к чему-либо)
come atдоискиваться (чего-либо)
come atпредпринять (что-либо)
come atподразумевать (кого-либо что-либо)
come atнабрасываться (на кого-либо что-либо)
come atнападать (на кого-либо что-либо)
come atдобиться (чего-либо)
come atнайти (правду, причины, факты)
come atобнаружить (правду, причины, факты)
come atустановить (правду, причины, факты)
come atпройти к (someone – кому-либо)
come at someone, somethingналететь на (кого-либо, что-либо)
come at someone, somethingнатолкнуться на (кого-либо, что-либо)
come atдобиваться (чего-либо)
come atатаковать
come at someone, somethingнамекать на (кого-либо, что-либо)
come at someone, somethingвзяться за (что-либо)
come atпопасть к (someone – кому-либо)
come atполучить доступ к (чему-либо)
come atнападать на (кого-либо)
come atнабрасываться на (кого-либо)
come atдобиваться чего-либо
come atпопасть (к кому-либо)
come atнамекать (на кого-либо что-либо)
come atполучать доступ
come atнатолкнуться (на кого-либо что-либо)
come atналететь (на кого-либо что-либо)
come atдобираться до сути (кого-либо чего-либо и т. п.)
come atполучать (что-либо)
come atвзяться (за что-либо)
come atдобраться до (кого-либо)
come at regular hoursприходить в одно и то же время
come back atответить тем же самым
come back atотплатить той же монетой
come in at the tag end of the performanceвойти в самом конце представления
come out atравняться (до какого-либо предела, границы)
come out atсоставлять (до какого-либо предела, границы)
come out atпростираться (до какого-либо предела, границы)
come out at the short endопростоволоситься
come out at the short endоказаться в невыгодном положении
come to at a decisionпринять решение
come up and see me at my wickiup in Montanaзаходи проведать меня в моей хижине в Монтане
come up at a runподбежать
he is so glad that you two have decided to come together at lastон рад, что вы решили наконец помириться
he is to come at twelveон должен прийти в двенадцать (часов)
he said he might come at sixон сказал, что может прийти в шесть
he was expecting she to come but she cried off at the last minuteон ожидал, что она придёт, но она отказалась в последний момент
he will come at fourон придёт в четыре
he will come at sixон придёт в шесть часов
he will come at two o'clockон придёт в два часа
he won't come at allон вообще не придёт
he'll come for you at 8 o'clockон зайдёт за вами в восемь
his expression suggested some pleasure at the fact that I had comeвыражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визиту
his men-at-arms may come and catch me like a fox in the toilsего вооружённые всадники могут явиться и схватить меня, как лису, пойманную в западню
I say, do come and look at this!подойди же и посмотри на это!
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhereя хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти
I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come openмне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come inя был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел
it is always difficult to come at the truthвсегда трудно выяснить правду
it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizersлучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателей
our plans come apart at the seamsнаши планы рушатся
pull at that bell rope, and a servant will comeдерните за эту верёвку, и придёт слуга
she comes and goes at her willона приходит и уходит, когда ей захочется
she will come at tenона придёт в десять
stand at the door and dish out the papers as the students come inвстань у двери и раздавай бумаги входящим студентам
that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at himна пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему
the gods come at my commandя отдал приказ, и вот, боги грядут (M.Weis, T.Hickman, "time of the Twins")
the train comes at three o'clockпоезд прибывает в три часа
the truth is hard to come atдо правды трудно добраться