DictionaryForumContacts

   English
Terms containing come off it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.come off itхорош трепаться
idiom.come off it!перестань заливать! (Andrey Truhachev)
idiom.come off it!не болтай ерунду! (Andrey Truhachev)
brit.come off itне валяй дурака (Come off it, Perkins! You can't fool me. ART Vancouver)
slangCome off it!не воображай! (Interex)
slangcome off itхаре (Супру)
slangcome off itхорош врать! (You got a gun?! Oh, come off it! == У тебя есть пистолет?! Будет врать-то!)
slangCome off it!Откажись от своей неверной точки зрения! (Interex)
slangCome off it!не упрямься! (Interex)
slangCome off it!не наглей! (Interex)
slangcome off itприказ прекратить разговор
idiom.come off it!ври больше! (Andrey Truhachev)
inf.come off itда брось ты! (Alexander Matytsin)
gen.come off it!перестань! (Anglophile)
gen.come off it!кончай! (Anglophile)
gen.come off it desist!перестань!
inf.come off itзавязывай (VLZ_58)
idiom.come off it!прекрати! (Andrey Truhachev)
idiom.come off it!хватит! (Andrey Truhachev)
gen.come off it!брось! (Anglophile)
gen.come off it desist!кончай!
gen.come off it!отстань! (Anglophile)
amer.come off it!да бросьте вы! (Taras)
gen.come off itхватит врать
gen.come off it – we know you're as poor as the rest of usперестань, мы же знаем, что ты так же беден, как и все мы
gen.is this lid fastened or does it come off?эта крышка закреплена или она снимается?
gen.it didn't come offэто не получилось
gen.it didn't come offне вышло! (kee46)
gen.it didn't come offничего из этого не вышло
Makarov.I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printedя прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц
amer., rudeoh, come off it!перестань!
amer., rudeoh, come off it!прекрати!
amer., rudeoh, come off it!хватит!
amer., rudeoh, come off it!заткнись!
amer., rudeoh, come off it!брось трепаться!
gen.oh, come off it!да перестань же!