приезжать на побывку(В летний период деревни несколько оживали: к старухам приезжали на побывку дети или внуки –During the summer the village perked up: children and grandchildren came for a short stay with the old folks./19/mberdy)
не принести желаемого результата(Andre Drummond scored 17 points for the Pistons, but Detroit fell behind toward the end of the third quarter, and a late rally came up short. VLZ_58)
сплоховать(But in the end, going into overtime, I do have a short memory, but I definitely remember losing in a shootout (on Tuesday) against [the Montreal Canadiens 3-2] at home. I didn't want to come up short here twice in two days, so it felt really important to come up with a win VLZ_58)
не выполнять обещаний(But Washington has come up short on its promises to care for our veterans, sometimes because Congress didn't provide enough money... • NYC report says Verizon came up short on FiOS deployment promises.4uzhoj)