DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing compared with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as compared withпо сравнению с
as compared withв сравнении с
as compared withпо сравнению (smth., с чем-л.)
compare favorably withвыигрывать при сравнении (с чем-либо)
compare favorably withвыдерживать сравнение с
compare like with likeсравнивать подобное с подобным (Moscowtran)
compare one thing with anotherсравнивать одну вещь с другой (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.)
compare one thing with anotherсопоставлять одну вещь с другой (his book with hers, my handwriting with my father's, a translation with the original, your translation with the model translation on the blackboard, their players with ours, him with his brother, etc., и т.д.)
compare one thing with anotherсравнивать один предмет с другим
compare to/withсравнить с (These are sometimes interchangeable, but when you are stressing similarities between the items compared, the most common word is “to”: “She compared his home-made wine to toxic waste.” If you are examining both similarities and differences, use “with”: “The teacher compared Steve's exam with Robert's to see whether they had cheated.” babichjob)
compare withсравнивать с (compare with; compare to. The usual phrase is compare with, which means "to place side by side, noting differences and similarities between": let us compare his goals with his actual accomplishments. Compare to = to observe or point only to likenesses between: he compared her eyes to limpid pools. GMAU Alexander Demidov)
compare with his rival's workвыдерживать сравнение с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.)
compare with his rival's workсравниваться с работой его соперника (with daylight, with the moon, with the new actor, etc., и т.д.)
compared withв отличие от (kara_alat)
compared withпо сравнению с (Port Coquitlam's population is growing more rapidly compared with other municipalities in the region. ART Vancouver)
compared with a year earlierпо сравнению с прошлым годом (CafeNoir)
compared with back homeпо сравнению с тем, что у нас
compared with back homeпо сравнению с нашим
compared with last yearпо сравнению с аналогичным показателем прошлого года (Alexander Demidov)
compared with 4.174 million a year agoпо сравнению с 4,174 млн. в прошлом году (Bloomberg Alex_Odeychuk)
compared with what it was, it has improved greatlyстало значительно лучше по сравнению с тем, что было (ра́ньше)
his work cannot be compared with that of his predecessorего работа не выдерживает сравнения с работой его предшественника
hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and womenгипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы (bigmaxus)
I have done little this year as compared with what I did last yearв этом году я сделал значительно меньше, чем в прошлом
it is not to be compared withэто не подлежит сравнению
it is not to be compared withэто не идёт ни в какое сравнение с
it will seem as nothing when compared with her troublesэто кажется ерундой по сравнению с её неприятностями
magnificent work, nothing to be compared with itпрекрасная работа, ничто не может с ней сравниться
my troubles are small compared as with yoursмои неприятности ничто по сравнению с вашими
not to be compared withне идти в сравнение с
not to be compared withне идущий в сравнение с
not to be compared withне может сравниться с
not to be compared withнесравнимый с
she can't be compared with her brotherнечего её сравнивать с братом
she is not to be compared with her fatherей далеко до отца
that is nothing compared with what is to comeэто всё цветочки
that is nothing compared with what is to comeэто только цветочки
this can be compared with a psychological warfareэто напоминает психологическую войну
this novel is not to be compared with any of his later workэтот роман нельзя ставить в один ряд с его поздними работами